11月1973

图片:Biblioteca del Congreso Nacional(智利),摩德纳轰炸,CC BY 3.0 cl / Wikimedia
Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

通过 李斯特·维埃拉*

导致萨尔瓦多·阿连德死亡的政变悲惨时刻居住在智利的某人的报告

我住在圣地亚哥市中心的阿古斯蒂纳斯街。 早上,我被街上坦克的噪音吓醒,跑到窗前,看到一大群人在走动。 大楼经理引导所有居民前往大楼的地下室车库。 飞机轰炸了萨尔瓦多·阿连德下榻的拉莫内达宫。 政变已经上街了。 阿连德的最后一次演讲在麦哲伦广播电台播出,背景是机枪射击的声音。 不久之后,广播电台将被关闭,萨尔瓦多·阿连德将被杀害。

爆炸期间,我和我的伙伴住在大楼的地下室。 我们惊恐地听着爆炸声。 当我们设法回到公寓时,我们只带了必需品并准备逃跑。 军方实施宵禁,允许中心的工人返回家园。 陪同我们的是一位智利人,他是一位朋友,他和我们一起去与栅栏上的士兵交谈。

他们肯定能认出我们的外国口音,而且我们的文件颜色也不同。 感谢我们的朋友,我们跨越了两个障碍。 我匆匆离开家,留下了我的假法国护照和一定数量的美元。 我不知道我是否能够回去把它们找回来。 一切都被军队占领了,到处都是士兵。 我们需要离开市中心,这是一个危险区域,几乎每栋建筑都有狙击手。

我们去了一个朋友家,位于市中心的郊区。 我们在家里度过了几天。 宵禁解除后,我们到街上去见朋友。 所有外国人都被要求自我介绍。 我想起一位乌拉圭同伴的话: 甚至没有人向警方自首。

那些胆大妄为的人被逮捕并被带到国家体育场,那里变成了酷刑中心。 从飞机上投下的小册子要求智利人谴责被视为恐怖分子的外国人。 在电视上,军政府的三名成员谈到了无情的镇压和血腥。 这位空军司令说:“我们必须根除马克思主义的毒瘤”。

命令是立即处决。 迄今为止,尚不清楚有多少智利人和“外国人”在政变后的严厉镇压中丧生。 白天,人们看到尸体漂浮在流经圣地亚哥的马波乔河的浑浊水中。 到了晚上,狙击手的枪声、士兵的机枪和步枪齐射声一直持续到黎明。

我需要去公寓拿护照、取钱和一些衣服。 我不能一个人去,我需要一个门面,所以我安排了两个熟人,一个巴西人,一个德国人。 他们个子很高,金发碧眼,我走在他们中间,以免被人注意到。 我认为如果出现问题,军方会关注女性,而不是我。 这正是发生的事情。 当我到达我的大楼时,我注意到大楼前站着一名警察,戴着雷朋眼镜,显然是一名军人。

我已经在巴西看过这部电影了。 我停了一会儿,以为他不在我身后,在我的大楼里住着智利 CUT 的副主席,他是一位备受追捧的工会领袖。 我穿过马路,和两个金发女郎一起走。 看守大楼的警察一直盯着那两个女人,但我继续朝大楼走去。 大楼经理,实际上是门卫,一种 门房, 他一见我进来,就弯下腰,假装修水泵,说道:“松手! 松手!” 他们已经入侵了你的公寓,他们也入侵了我的公寓,并说我正在保护外国恐怖分子。 所有外国人的公寓都被入侵了,他们正在追捕你。

我感到全身发冷。 经理救了我。 如果他举报我,他就会立即被街对面大楼里的武装士兵逮捕。 我曾经和一位乌拉圭医生一起在他家观看足球比赛,他和他的妻子和两个孩子住在同一栋楼里。 我们从未说过一句话,直到爆炸发生那天,在大楼的地下室里,医生转向我说:“大楼里有一位女士,她谴责所有外国人,说他们都与到图帕马罗斯。 他还斥责物业经理说他是阿连德和政府之间的联系人。 Tupamaros“。

当时我就想到了这一点,我向大楼经理道了谢,然后双手颤抖地往回走。 我逃脱了被捕。 我无法取回我的衣服、护照、钱,我把一切都抛在了脑后。 我在中心郊区的这位朋友家里住了一个星期。 在快速会议中与我们的同伴交谈后,我们得出的结论是,只有两个选择:在大使馆寻求庇护或前往联合国避难所。

联合国难民事务高级专员办事处(UNHCR)在避难所接收外国人,并登记了避难者的全名。 但警察可以审问难民,甚至折磨他们,但他们不能杀死他们,他们是在联合国机构登记的。 当涉及到目标姓名时,建议在大使馆寻求庇护,由于治外法权的原因,这是警察无法入侵的唯一安全地方。

一些使馆已经挤满了来自各国的拉美难民。 终于,我们到达了大门还开着的阿根廷大使馆。 几个小时后,智利政府派警察把守使馆大门,阻止入境。 有的同伴甚至翻越使馆后面的围墙进入。

城里的气氛非常紧张。 军事镇压继续无情地进行。 受欢迎的街区和贫民窟, 人口,遭到入侵和屠杀。 24月120日,智利悲伤地醒来:前一天晚上,巴勃罗·聂鲁达去世了。 他在距离圣地亚哥约 XNUMX 公里的内格拉岛的家中去世。 今天我们知道他是被独裁者下令毒死的。

巴勃罗·聂鲁达的葬礼令人激动不已。 事实上,这是皮诺切特上台以来首次公开抗议独裁统治。 对诺贝尔奖获得者巴勃罗·聂鲁达的尊重甚至让皮诺切特政府中的法西斯分子在几个小时内都动弹不得。 我们了解到,在葬礼上,一名妇女高喊“Companheiro Pablo Neruda!” 在场的所有积极分子都唱起了共产国际的国歌来回应,并且没有受到镇压的困扰。

那天,阿根廷大使馆内,一位乌拉圭难民用低沉的声音朗诵了一首诗, 如果我工作他们就会杀了我, 如果工作杀死了我,尼古拉斯·吉兰和丹尼尔·维格列蒂。 在那座官邸里,不仅有大使馆,还有阿根廷领事馆。 领事是左翼庇隆主义者,这就是他打开大门接纳难民的原因。 他是那个大使馆的真正权威。

当阿根廷政府及其反动外交官意识到圣地亚哥大使馆内不仅有智利人和阿根廷人,还有数百名乌拉圭、巴西和玻利维亚难民时,他们下令关闭大门,并惩罚了领事,将其转移到孟加拉国。 。 许多无法在大使馆寻求庇护的人最终被捕并被带到国家体育场,这是一个用作酷刑中心的足球场。

在这个体育场和智利体育场,许多囚犯遭到酷刑和谋杀。 最著名的案件之一是智利歌手兼作曲家维克多·哈拉(Victor Jara)在酷刑中被砍断双手后被谋杀。 我从未忘记过这首歌 我会留在这里,改编自巴勃罗·聂鲁达的一首诗,诗的开头是: 我不想祖国分裂/我不想智利的光芒被打破/关于新房子的建造。 从2003年起,智利体育场更名为维克多·哈拉体育场。 为了纪念他和他所有被皮诺切特独裁统治杀害的同伴,我在这里想起巴勃罗·米拉内斯一首优美歌曲中的一句歌词: Yo Pisaré las Calles Nuevamente:

我将再次走上街头
血腥的圣地亚哥,
在美丽的解放广场
我不再为那些缺席的人哭泣。

两个月来,我和包括650名儿童在内的150人一起呆在使馆,等待有关将难民转移到阿根廷的谈判。 那是另一个故事了。 我在回忆录中讲述了我在阿尔及利亚、古巴、智利、阿根廷、法国和葡萄牙的秘密和流亡的这些故事和许多其他故事 寻找:抵抗的记忆 (Hucitec)。

*李斯特·维埃拉 是 PUC-Rio 的退休社会学教授。 他是 92 年里约会议全球论坛的副手 (PT-RJ) 和协调员。除其他书籍外,他还着有 民主反应加拉蒙).
https://amzn.to/3sQ7Qn3


地球是圆的 感谢我们的读者和支持者。
帮助我们保持这个想法。
贡献

查看作者的所有文章

过去 10 天内阅读最多的 7 篇文章

查看作者的所有文章

搜寻

研究

THEMES

新刊物