通过 弗拉维奥·阿吉亚尔*
阿图尔·阿泽维多 (Artur Azevedo) 与巴西戏剧的形成
“人们普遍认为并重复说戏剧是巴西文学中最受阻碍的部分(...)在这方面,我们的价值并不像人们一直说的那样微不足道,而且还在继续说(Sílvio Romero,在这 巴西文学史,卷。 五,页码。 1805/6)。
1904 年,阿图尔·阿泽维多 (Artur Azevedo) 为自己辩护,指责他破坏了巴西戏剧的良好品味,他写道:“坦率地说,对于我自己来说,我更喜欢制作精良、有趣的模仿,而不是所有的内裤和写得不好的戏剧,其中恶行受到惩罚,美德得到奖励。[I]的
如果我们以道德家的严谨态度看待这句话,我们会看到无耻地投降以追求票房成功。 然而,如果我们也严格地看待它,但这次是以形式主义批评家的眼光来看,我们会在这句话中看到这样一种敏锐的认识,即艺术作品是按照惯例制作的,而且审美价值标准必须仅基于它们被相关作品重复使用、更新或嘲笑的方式。
然而,使这篇文章充满活力的问题与这两种观点略有不同或相似,各有各的原因; 也就是说,自由恢复 Antonio Candido 在他的 巴西文学的形成——决定性时刻[II] 试图辨别阿图尔·阿泽维多 (Artur Azevedo) 提出这一主张的背景下的价值和功能,以及与他自己的工作及其价值和功能的关系。
因此,他(文章)想要摆脱一种伪装的精神分裂症,这种精神分裂症使我们的戏剧及其戏剧的历史批评家面对两者的变迁。 一方面,他感叹戏剧相对于其他艺术流派的“落后”; 另一方面,他批评他,但承认他的价值,即使是不情愿地皱着眉头,因为他已经喜欢上了大众的口味,甚至已经喜欢上了大众的某种口味。 但无论是品位,还是戏剧,也不是戏剧,都不是知识分子所渴望的。 因此,有时会产生严厉的判断,就像预测一样,因为除了为过去创造不可能的垫子外,它们还与未来相关,因为在前者不存在的地方,这种危险:巴西剧院不存在,戏剧或国家戏剧并没有像其他艺术那样形成,甚至巴西社会太笨拙,无法让以时间为主题的严肃戏剧在我们中间蓬勃发展。 喜剧蓬勃发展,举止和它的后代也是如此,因为现实、严肃和判断性的喜剧最终被公众拒绝,被摧毁和摧毁,因为它对 XNUMX 世纪的“表面魔法”、康康舞、对于审查机构勉强控制的放荡和欲望。
马查多的预言
第一个预言,那个剧院在巴西不存在,是马查多·德·阿西斯写的,写在他的文章“来自当前巴西文学的新闻”中,后来改名为“民族的本能”,这个名字也因此而闻名帮助使它的作者出名。 这句话的严厉程度更大,因为它是在面对其他文学体裁的繁荣时宣判的,即使是看到了繁荣,也带有一定的批判眼光。 马查多在 1873 年发表于纽约的文章中的一句话是有征兆的:“任何研究当前巴西文学的人都会立即认识到,作为其首要特征的是某种民族本能。 诗歌、言情,所有的文学思想都试图披上祖国的色彩,不可否认,这种关怀是一种活力的象征,是对未来的祝福。”[III]
当时,戏剧仍然被认为是文学体裁不可分割的一部分,戏剧被认为是文本的舞台。 马查多甚至不需要写更多关于剧院的文章; 就像一个优秀的短篇小说作家,他在第一句或第一段中揭示了一切,同时隐藏了一切。 侦探小说的好读者有一条线索:在谈论诗歌和小说之后,戏剧和戏剧会迷失在那种通用的“所有文学思想形式”中……而马查多稍后将指出的是,在当代巴西戏剧中无法生存的思想。 他说它(剧场)可以简化为“一条沉默的线”。 过去,民族剧还是被接受的,虽然现场更多的是靠翻译。 但是今天,另一方面,“(……)公众的品味已经达到了堕落和变态的最后程度”。[IV]
他说,这让任何想要用“严肃的艺术作品”来对抗这个不良品位据点的钢笔艺术家感到绝望。 “谁会接受他们”,评论家继续说道,“如果主导的是滑稽或淫秽的歌曲、康康舞、炫耀的魔术,以及一切与感官和低级本能对话的东西?”。
在某种程度上,阿图尔·阿泽维多 (Artur Azevedo) 将在他未来的著作中回应马查多 (Machado) 的观察,届时他会为自己作为剧作家和繁荣音乐剧院的“国民之王”的活动进行辩护。 上面这句话,关于好的戏仿胜过糟糕的戏剧,出自一篇文章,XNUMX 世纪最著名杂志的作者在一篇文章中为自己辩护,反对他是当时戏剧品味的败坏者的指控, 以及哈辛托·海勒 (Jacinto Heller)。 据阿泽维多称,这项指控发表在《贝伦商业日报》上,作者是曾在里约热内卢当过演员的卡多索·达·莫塔 (Cardoso da Mota)。
除了控告两人之外,该剧的编剧和经纪人 玛丽亚·安古的女儿, 模仿 Charles Lecocq 的轻歌剧(三位作者的剧本), La fille deMme。 安格特, Cardoso da Mota 提出了对 Azevedo 的不协调和虚伪的指控,因为他说,在对堕落的剧院感到满意之后,“(...)今天,人们像狮子一样为剧院的道德而战,这是第一个违反。 他是目前最伟大的,如果不是唯一和真诚的戏剧学校冠军的话。”[V]
为了针对这些指控为自己辩护,阿图尔·阿泽维多附和马查多的话,但不一定接受他的观点,他声称当他到达里约热内卢时,损害已经造成; 他只是跟随其他人的航海。 他更进一步说,尝试严肃的戏剧只会给他带来失望、审查和不公正; “(...) 而在 bambochata 的道路上,我从不缺少赞美、聚会、掌声和收入”。[六]
换句话说:阿泽维多提出的论点是,如果公众品味低劣,那么批评者也会如此。 他为引用收入作为论据而道歉,但他说:“(……)到底是什么! 对于一个靠笔为生的居家男人来说,这是必不可少的!……”,再次为了票房的需要而加倍努力,但在我工作的同时赞美艺术,这是在一个仍然可以看到黑人的国家,而且几乎只有黑人,端着大陶罐,里面装着贫富、家庭或宽容所的废物和排泄物,提醒着不到二十年前废除的奴隶制。
José Veríssimo 的预言
现在让我们先检查第三个预测,然后再检查第二个预测,读者很快就会明白为什么。 他说巴西社会太笨拙或太复杂,无法激发当时最严肃和深刻的戏剧。 它最老练的作者是 José Veríssimo,他出现在他的 巴西文学史,发表于 1916 年,距阿图尔·阿泽维多 (Artur Azevedo) 的文章发表十二年后,他去世八年后。
Veríssimo 不同意马查多的严厉,他指出,“在其不完美之处”,巴西戏剧具有一定的生命力,这是因为除了模仿法国戏剧的倾向外,它还加入了“一种亲密的感觉”。环境”。[七]
它还指出,同意 植物学课,这已成为过去,“在胜利后不久就被外国主义冲昏了头脑”。 他称赞佩纳,他认为佩纳是我们可怜的剧院的真正创始人,在这一点上更加呼应了西尔维奥罗梅罗的积极评价[八] 关于作者 新手 比其他评论家,如马查多本人。 这些人总是称赞他的技能,但遗憾的是没有献身于更高尚的流派,或者因为他的早逝而没有时间“成熟”。
Veríssimo 说,多亏了佩纳的戏剧,巴西的戏剧和戏剧才有了让喜剧可信的模式,保证它“良好的观察”和“准确的表现”。 但是,他观察到,相反的情况发生在戏剧中:“(……)所有这些在巴西戏剧中都缺乏,它总是冒犯我们的真实感”。[九]
Veríssimo 的这一观察对 莱昂诺·德·门多萨, 贡萨尔维斯·迪亚士 (Gonçalves Dias); 但让我们道歉,因为据我们所知,来自马拉尼昂的作者的戏剧尚未上演,尽管他当时已经快七十岁了。
Veríssimo 试图深入探讨巴西戏剧这种几乎与生俱来的缺陷的原因:“我们的社会,无论被认为是优越的还是普通的,除了仍然不连贯和笨拙的社交能力、简陋和有限的关系和相互依存关系之外,一无所有。 目前,作为现代戏剧主题的利益冲突和激情已经很少而且已经褪色(……)”。
Verissimo 的观察既严肃又有趣,对于这部“现代戏剧”可能感兴趣的内容也具有不可忽视的意义。 我们仍然接近巴西社会的重大动荡:枪声和鞭子起义的后果仍在回响; 圣卡塔琳娜高原上康泰斯塔多的农民起来了; 全国阅读仍在从影响中恢复 sertões, 唤起和撇号 Canudos 战争。 几乎最近,欧几里得斯的个人悲剧上演了,那本书的作者在与情敌的不光彩而愚蠢的决斗中死去。
1911 年 Lima Barreto 开始出版 Policarpo Quaresma 的悲惨结局,唤起了共和国宣言之后十年的血腥和暴力以及联邦首都贫困和弱势中产阶级的悲惨处境。 但这一切都不是“现代戏剧”领域的一部分,“现代戏剧”的领域是“高级”和“普通”社会,如果我可以借用的话,真正繁荣的是社会中方便协议的 bambochata。经济学,政治闹剧和社会生活中的风俗喜剧或悲喜剧。
早在 1904 年,阿图尔·阿泽维多 (Artur Azevedo) 就已经以他自己的方式设计了这种颠倒的 caiporismo,因为公众和他的批评家们认为他们都是巴西的第一人,因为他们是无与伦比的联邦首都的居民. 他在谴责评论家认为他的剧本时强调了这一点 油画肖像 对巴西家庭的真正“侮辱”。 他还指出,他还有另一部戏剧,一部与 Urbano Duarte 合作的戏剧,被戏剧学院禁止。 最后,他提到为了能够走上舞台 宝石 不得不放弃他的版权!
正是在这幅画前,阿泽维多赞扬了他决定带上舞台并赢得比赛的海勒, 玛丽亚安古的女儿. 对海勒来说,作为一名企业家(在这片土地上,初期的商业社区已经习惯了宫殿和办公室的青睐),他是一名剧院工作者,也是为了剧院。 他说,他想要“服从一种艺术思想”。 他重视国家曲目和“现代”作品,正如 Veríssimo 多年后想要的那样。 你赢了什么?
“观众跑开了,并明确表示他们想要模仿、轻歌剧、魔术、笑声、笑声。 他遵从公众的意愿。 你是冒险家吗? 不; 冒险家最终变得富有。”[X] 海勒最终变得贫穷; 对阿泽维多来说,这是巴西剧院在物质和精神上思想狭隘的症状。
阅读 Azevedo 的文章表明,Veríssimo 所强调的媒体所谓的狭隘思想,以及整个 XNUMX 世纪在不同程度上导致巴西艺术实践不稳定的原因,必须是辅之以对巴西知识和艺术生活周围的物质和精神条件的狭隘和特殊不稳定的认识。 我的意思是,也许不乏戏剧,甚至不乏悲剧; 但感知它们的精神和传播它们的手段是罕见的,在一个统治阶级的国家更是如此,许多有文化的人总是被“沿海精神”所感动,模仿安东尼奥·坎迪多在 轻旅[XI]. 而在艺术和精神生活方面,凡是超越马克思主义庸俗化的人都知道,精神是基础设施而不是上层建筑,是生产力而不是产品。
阿图尔阿泽维多反对环境困难的两件事。 第一,他的博学。 在这篇短文中,他引用了 Scarron、Meilhac 和 Halévy 的例子,缩短了“戏仿”类型的卓越之处及其在法国的知名度,并认为 太太。 安格特 它被认为是“法国轻歌剧的杰作”(尽管它在布鲁塞尔首演……)。 换句话说,它试图表明它不会受到媒体特有的狭隘性的影响。 另一方面,它指向结尾,如 n'曼本贝,我们的一些弊病的紧急解决方案是建设一个市政剧院,为精英公司提供稳定。 也就是说,即使与经济自由主义的原则相抵触,但充满了当时在巴西生效的恩惠,它鼓吹,至少通过一个象征,巴西剧院需要一项公共政策,它规定场景和国家戏剧的基础。
第二个预测
现在让我们来看看第二个预测,即巴西的戏剧和戏剧没有完成“形成”,这与其他艺术,尤其是诗歌和小说中发生的情况相反。 我把它排在第三位,因为这是他最远的射程。 在对马查多的严厉批评中通过审判,直到今天,该预测才具有与其相矛盾的完全吸引力,尽管几位杰出的律师提出了反对它的论点。
在行动和反应之间,马查多在巴西文学中定位了所谓的“传统的形成”,以及对它的认识,这是更重要的,因为没有它,形成的感觉是不完整的。 是的,只有在小说、抒情诗和评论中才会出现这种情况; 不在剧院里。
在戏剧和戏剧方面,有一个连续性的解决方案。 最初出现了一些值得称赞的人才,其中不乏对佩纳的称赞,即使是勉强的称赞。 在浪漫主义戏剧的结巴之后,轮到强大的现实主义一代了,阿伦卡尔、博凯乌瓦、皮涅罗·吉马良斯和他们改革民族舞台和戏剧的大胆计划,朝着赋予它严肃和责任感的方向,帮助形成品味和观众。 但是……“(……)这些都没有进行。 作者们很快就厌倦了一点一点地走下坡路,直到今天的样子,这算不了什么。”[XII]
安东尼奥·坎迪多 (Antonio Candido) 选择马查多 (Machado) 的文章作为其书的结尾并非巧合 巴西文学的形成——决定性时刻. 在这部巴西批评的重要著作中,安东尼奥·坎迪多 (Antonio Candido) 指出了我们文学形成的参数,也就是说,他以 XNUMX 和 XNUMX 世纪为基础,将其描述为一个项目和一个过程,一个愿望和一个实现,而不是简单地几乎是偶然完成的事情(就像发现......)因为第一个识字的葡萄牙人看到了这片土地并拿起笔向国王报告了消息。 文学获得了精神成熟证书的地位,作为一个系统,它汇集了一种精神渴望,并非没有紧张、作者、作品和公众(包括评论家)。 它可能是不稳定的,可以与其他廉价或辉煌的富裕国家一起得到补救; 但是,没有其他语言能够表达知识圈,这种知识圈限制并同时解放了一个民族的自主想象力,即使从未完全脱离西方传统,在我们的情况下也与其他人的传统分离。
在作品的最后一章,致力于批判意识,坎迪多首先指出了阿伦卡尔的智慧,他通过文学在他的浪漫主义分类中定义了我们社会形成的主要时刻(原始人、殖民地和当代人的生活)社会[当时],分为乡村空间和城市生活)。 但随后他引用“民族本能”作为对阿伦卡尔观点的恢复和克服,表明使作家具有民族性的盐粒或酵母是……“(……)某种亲密的感觉,这使他成为一个男人他的时代和他的国家,即使在处理时间和空间上的遥远主题时也是如此”。[XIII]
Machado 指出并强调 Candido,使其成为另一个“没有 Sete de Setembro 或 Ipiranga 油田”的独立,是几代人的工作。 作者如是说 编队,合上书,更重要的是,给出了整个过程和正在进行的项目,以及为了实现愿望和完成使命:“[马查多]的这些话表达了浪漫主义批评的成熟点; 浪漫主义对其历史意义的真正认识。 因此,他们适合关闭这本书,这本书正是试图描述巴西人通过文学意识到他们的精神和社会存在的过程,以各种方式将普遍价值观与当地现实相结合,并以这种方式,赢得表达他们的梦想、他们的痛苦、他们的快乐、他们对事物和他们的同胞的谦虚看法的权利”。[XIV]
正是由于这一切,剧院才被排除在外。 它被排除在外是因为过去当国家的文学、艺术和精神形成完成时通过的判断。 但后来,当民族批判精神以更系统的方式形成时,它也被排除在外。
破碎的婚姻
用马查多的话来说,人们可以先阅读结婚证书,然后再阅读离婚证书。 作者和公众之间有一个充满希望的接触,随后是未来的婚礼,以教会为舞台。 但随后发生了有争议的离婚,因为公众,一个不忠而快乐的未婚夫,去音乐会咖啡馆玩得开心; 新娘(阴沉而恶毒的作者)转身背对着他,伴郎(严肃的评论家)也是如此。
但是……正如我所说,情况仍然存在。 巴西的戏剧,以及巴西的戏剧,开始生活在一个几乎不同的世界,远离国家及其不断形成和改革被思考和反思的严肃空间; 显然,在剧院里,人们只想到他的政党,或者他的乡土主义。
通过了一项新的裁决,即戏剧和戏剧,尽管有例外,实际上只是复兴了,也就是说,从第二次世界大战结束以来,随着国家港口的到来,它们成为欧洲启发者的严肃和现代事物,前卫潮流和方向剧场的变化。 这一切的标志是著名的演出 婚纱, 纳尔逊·罗德里格斯 (Nelson Rodrigues) 执导,齐姆宾斯基 (Ziembinski) 执导,1943 年在里约热内卢上映。
一种奇怪的学术标准和严谨的情况助长了戏剧和戏剧艺术相对于其文学家庭的这种贫困感,被视为即使不那么富裕,也被视为得到了更多补救,而且肯定 暴发户 在 45 岁之后,与 Guimarães Rosa、Clarice Lispector 和 João Cabral de Melo Neto 等人一起。
Na 巴西文学的形成, 从 1959 年开始,剧院就没有了,这是正确的,记住它永远不会有伤害。 安东尼奥·坎迪多 (Antonio Candido) 教授的这部作品已经被不公平地指责为劫持了巴洛克风格,只涉及世外桃源和浪漫主义。[Xv的]. 这种指控是不公平的,因为它不合时宜。 坎迪多的作品将民族文学的形成过程描述为“世界上的集体存在”的表达项目。 对于启蒙运动之前的作者来说,这是希腊语,或者更确切地说,既不是希腊语也不是拉丁语,这是不可理解的; 他甚至不知道现代意义上的文学是什么,也不知道我们意义上的“民族文学”是什么,在美国更是如此。
首先,民族情感在文学上形成,发生在XNUMX世纪到XNUMX世纪之交。 巴洛克风格后来被纳入我们的民族文学,例如安谢塔剧院。
但就剧院而言,发生了绑架,即使是非自愿的,也不是有罪的,更不用说是故意的了。 Antonio Candido,属于杂志一代 克利马,是那些试图从直到那时(40 年代)一直活跃于巴西知识分子生活的通才精神转变为专家精神的人之一,专家精神将激发后来的大学一代,即杂志的精神 平行线. 从这个角度来看,戏剧是为专家服务的,即他的同事兼朋友德西奥·德·阿尔梅达·普拉多和该领域的其他人。 此外,如果没有剧院, 编队 已经是一口气了; 和他在一起,作者和读者都会屏住呼吸。
无论如何,碰巧戏剧和戏剧没有“他们的” 编队. 的确,他和她处理过一些具有显着价值的作品; 例如,德西奥·德·阿尔梅达·普拉多 (Décio de Almeida Prado) 写了一篇“进化论”,然后写了一篇“演示文稿”,最近,在他去世前不久,他甚至给了编辑现场一个 巴西戏剧简史. Sabato Magaldi 发表了他的先驱 Panorama 1962年; Galante de Sousa 给了这个场景 巴西的剧院, 在这之前和之后,出版了有价值的“巴西剧院的故事”,例如 Cafezeiro 最近出版的[十六], 除了对作者、流派、群体和时期的许多研究之外。 但是神奇的词—— 编队 ——没有来到现场,他一直呆在幕后,甚至呆在屋外。 如果他能登上舞台,那充其量只是个配角。 既没有成为明星,也没有出现在广告牌上。
或许真的应该是这样的:戏剧和戏剧越来越多,自XNUMX世纪初前卫艺术出现以来,艺术形式在他们的创作中相互渗透。 人们无法想到 XNUMX 世纪的戏剧文本,如果不是因为意识到它不仅是场景的文本,而且是场景本身的一个元素,尽管它保持了在外部阅读中享受的可能性它。 因此,很难谈论几乎每次重新呈现都被改革的艺术形式中的形成过程。
我们知道,今天有演员的戏剧与明天的另一部不会完全相同。 但是,所有这一切,那种喜悦的感觉,它讲述了一种由演员和公众的身体存在并为演员和公众的身体存在而创造的艺术的生命力,并没有消除戏剧和戏剧艺术曾经并将继续被观看的痛苦感觉,甚至如果以一种变相的方式。,就像可怜的表亲一样,那些被禁止参加帮助建立国家的艺术舞蹈的人。
最后的考虑: Eppur si muove!
这种情绪有一些非常不公平的地方。 首先,毫无疑问,尊重安东尼奥·坎迪多 (Antonio Candido) 在其作品中的学术顾忌,有必要认识到,对于 XNUMX 世纪的巴西知识分子来说,民族文学形成的过程和计划包括戏剧,它与戏剧密不可分,没有他就无法理解。
剧院将成为知识分子的武装臂膀、品味的塑造者、群众的老师。 他们是这样想的,所以他们行动的,所以他们批评的。 只有通过这种构想,才能理解马查多真正的愠怒,以及当观众和纳布科拒绝他时阿伦卡尔的怨恨。 耶稣会士,在1875年,虽然要承认当时的戏剧已经很早了,甚至在1861年的创作中,也已经是过时的了,远没有当时的严谨 母亲, 例如。 直到XNUMX世纪初,戏剧艺术仍然牢牢扎根于文学,甚至通过戏剧艺术成为文学不可分割的一部分。
“少数”感觉不公平的第二个原因是,尽管有相反的预测,但遗产的传播是在戏剧中形成的,显然充满了紧张,以及对其作用的认识。 事实证明,这一遗产并不是我们的知识分子所渴望的。 但这不是你可以否认它的原因。 José Veríssimo 本人认识到,在喜剧中我们更快乐,而且我们有一个创始模型。 我们拥有无可争议的血统。
我们的喜剧基于 Pena、Macedo、Alencar、França Júnior 等人的文本,通过对其他作者的直接创造性模仿,但也通过戏仿,建立了关于国家社会和整个戏剧艺术的愿景遗产,如一种类型或作为一种文体特征,这是普遍意义上的良好戏剧成就之一。 也就是说,这种传统不仅实现了一种地方功能,即让公众在舞台上识别,即使是笨拙的识别。
它塑造了一种美学价值的遗产,创造了一种戏剧风格,为自己动员了一种戏剧艺术,甚至在 XNUMX 世纪蔓延到其他行动领域,影响了广播、电影、电视和文学本身(让我们想想在 Guimarães Rosa 的短篇小说“Pirlimpsiquice”中, 第一个故事). 也就是说,我们的礼仪喜剧传统确实帮助形成了一个戏剧观众,这确实不是知识分子梦寐以求的观众,而是见证了从 XNUMX 世纪到 XNUMX 世纪遗产传承的观众,并且科埃略利用了内托、加斯塔奥·托杰罗、阿巴迪·法里亚·罗萨等人,而乔拉西·卡马戈、阿尔瓦罗·莫雷拉、奥杜瓦尔多·维亚纳、埃尔纳尼·福尔纳里等人则试图续约。
而将僵局转变为遗产的伟大操盘手恰恰是阿图尔·阿泽维多。 角色已经颠倒了。 他现在被赋予了好脾气的丈夫(宽恕一切的作者)的角色,去把被法国人的模仿逗乐的顽皮新娘(公众)带回国家舞台. 这防止了开玩笑的人在 假期 从大洋彼岸抵达。 基于礼仪传统的喜剧,甚至在他试图创作更复杂的喜剧时所实践的喜剧,他成功地将音乐剧国有化。
它甚至通过重塑其形式的歌舞剧团与公众一起统治着他,甚至在全国舞台上为其赋予了某种社会批评的羽毛,尽管这种批评是微不足道的。 而且他还创作了这两个对当时和XNUMX世纪我们剧院的总结,就是 联邦首都 e 曼本贝.
为了证明他对自己角色的认识,他在 1904 年之前的一篇文章中写道,为他的杂志辩护免受 1897 年事件的影响, 哈贡索 (文章来自 1898 年):“除了杂志场景,还有喜剧场景,对习俗的一些观察和讽刺,一些文学关注,无论如何,值得称道的努力让观众受过教育的人不会离开剧院后悔去了那里”。[ⅩⅦ]
让我们把这句话落下帷幕。 评价很好,她意识到当他在 1908 年永远离开这个场景时,即使在看到他统治的流派、年度杂志的终结之后,阿图尔·阿泽维多也完成了他的使命,带着一直以来的痛苦和快乐一直戴着戏剧生活的面具。 巴西戏剧在巴西社会中发挥着作用,并作为新一代的遗产具有价值或一套审美价值。
* 弗拉维奥·阿吉亚尔 是一名作家,USP 巴西文学退休教授,除其他著作外,还着有 颠倒的世界编年史 (Boitempo)。
最初发表在杂志上 黑屋 [http://revistas.usp.br/salapreta]
笔记
[I]的 文章发表于 那个国家. 里约热内卢,16 年 05 月 1904 日。 在法里亚,若昂罗伯托 – 戏剧思想——XNUMX 世纪的巴西 – 圣保罗:Perspectiva/Fapesp,2001 年。Pág。 608.
[II] 坎迪多,安东尼奥 - 巴西文学的形成——决定性时刻. 圣保罗:马丁斯,1971 年。4a。 版。 最初发表于 1959 年。
[III] 马查多的文章发表于 24 年 1873 月 XNUMX 日的报纸上 新世界,何塞·卡洛斯·罗德里格斯 (José Carlos Rodrigues) 在纽约出版。 在 完成作品. 里约热内卢:何塞·阿吉拉尔 (José Aguilar),1973 年。 三,页。 801。
[IV] 引用,页。 808.
[V] 在法里亚, OP 企业所得税。,页。 606..
[六] 前引书, 页。 607/8。
[七] 您真诚的,何塞 – 巴西文学史. 帽。 17. 里约热内卢:Francisco Alves,1916 年。在 Aguiar,Flávio – 何塞·德·阿伦卡尔 (José de Alencar) 剧院的民族喜剧. 圣保罗:Ática,1984 年。Pág。 8.
[八] V. 罗梅罗,西尔维奥 – 巴西文学史——第四卷. 帽。 “马丁佩纳”。 里约热内卢:José Olympio,1943 年。3a。 编,页。 311 及以下。 西尔维奥·罗梅罗 (Sílvio Romero) 认为佩纳 (Pena) 是一个简单而顽皮的人,同时也是一位敏锐的观察者和创作者,如果表现得当,就会引起人们的注意。 他的话众所周知,如果说XNUMX世纪初有关里约热内卢生活的所有文献都消失了,我们只能用他的喜剧来重建它。
[九] 在阿吉亚, 前引书, 页。 8.
[X] 在法里亚, 引用,页。 609.
[XI] V. 坎迪多,安东尼奥 – 轻旅等著述。 圣保罗:Unesp,1992 年。Pág。 34. 在这本于 1945 年首次出版的书中,安东尼奥·坎迪多 (Antonio Candido) 主要评估了 1943 年及周边地区的文学作品。 在分析何塞·杰拉尔多·维埃拉 (José Geraldo Vieira) 的小说时, 第四十道门, 在某一时刻说: 第四十道门 在我看来,它表达了从Encilhamento 到 裂纹 1929 年。她深受欧洲价值观的滋养,并认为她的国家——她在其中感到格格不入——是沿海的一条虚线(……)。 今天,这种感觉仍然存在,只是现在他将这个国家看作是两条巨大的虚线的连续体,它们是机场跑道旁边的灯,夜间航班从那里起飞飞往北大西洋。
[XII] Em 完成工作,作品。 引用,页。 808.
[XIII] 坎迪多在他的书中直接引用了马查多的话。 引用,卷。 二,页。 369.
[XIV] 引用
[Xv的] V. 坎波斯 (Haroldo de) – 巴西文学形成中巴洛克式的劫持. 萨尔瓦多:Casa de Jorge Amado 基金会,1989 年。
[十六] 咖啡馆,埃德瓦尔多 – 巴西戏剧史——从安谢塔到纳尔逊·罗德里格斯的旅程. 里约热内卢:UFRJ,1996 年。
[ⅩⅦ] 这篇 1898 年的文章是对 Coelho Neto 对该杂志关于 1897 年事件的批评的回应。它发表于 新闻. 里约热内卢,17 年 18 月 1898 日至 XNUMX 日。在法里亚, 引用,页。 600.