安德烈·西里哈尔·韦尔克玛 & 威尔顿·何塞·马克斯*
介绍最近发布的系列.
2023 年,我们庆祝第一位伟大的浪漫主义诗人安东尼奥·贡萨尔维斯·迪亚斯 (Antônio Gonçalves Dias) 诞辰 200 周年,他来自卡希亚斯市马拉尼昂州,出生于 10 年 1823 月 XNUMX 日,父亲是葡萄牙人,母亲是土著和黑人血统。显然,这位诗人是一位巴西人,他亲身感受到了自己的出身,并尽其所能地对此做出了回应。 我们会说,以一种诗意的方式,因为正是他的诗歌将浪漫的印度主义确立为巴西的替代品,无论好坏。
然而,贡萨尔维斯·迪亚斯的作品比他的印度主义诗歌更广泛,毫无疑问具有高水平,但这只是诗人、剧作家、民族志学家、记者、历史学家所访问的形式之一……对他的更全面的欣赏因此,它是非常受欢迎的,并且,在我们现在呈现的书中,我们希望能够至少部分地解决这些疑虑,同时评估其在巴西历史上的遗产。文学。
在浪漫的巴西,第一作者的使命,更具体地说是那些直到那时在贡萨尔维斯·德·马加良斯的纲领性阴影下长大的人的使命,是配置定义巴西民族形象和形成性话语所需的主题元素。 在政治独立后的几年里,在某种程度上得到了恢复理想的历史联系的支持,其主要功能是使新的国家合法化 状态 浪漫主义文学在巴西人民族观念的构建和传播的双重过程中发挥了基础性作用。 换句话说,浪漫主义最终发明了巴西。
从这个角度来看,安东尼奥·贡萨尔维斯·迪亚斯的文学出现是随着《 第一个弯道 (1846),对于肯定巴西文学来说是一个决定性的事件,特别是当他很快被认为是一位本质上浪漫的民族诗人时。 这位马拉尼昂人的处女作除了引起人们对贡萨尔维斯·德·马加良斯的文学霸权的第一感觉之外,还为巴西浪漫主义带来了创新的一面,特别是为当地诗歌提供了独创性,无论是在表达浪漫情感还是在解决问题上文学的民族性问题。
换句话说,假设在相对较短的时间内,贡萨尔维斯·迪亚斯的诗歌具有经典重要性,后来由 第二个角 (1848) 最后一个弯道 (1851)和未完成的史诗 廷比拉斯 (1857)在创立新的诗歌传统的同时,也影响了后来诗人的文学形态。 新一代正是在他的作品中学习了浪漫主义。 安东尼奥·坎迪多(Antonio Candido),例如,提到了 第一首颂歌, 强调了这样一个事实:“以前 主题 – 渴望、忧郁、自然、印度 – 成为一种新的、令人着迷的体验,这要归功于灵感和形式资源的优越性”。
总的来说,贡萨尔维斯·迪亚斯的诗歌——特别是由于“美国诗歌”立即引起公众共鸣,包括典型的“Canção do Exílio”,其诗句将被纳入国歌,以及专门与土著诗歌有关的诗歌主题——这是勾勒出适当的文学民族主义的基础。 我们还强调,作为巴西历史地理研究所的活跃成员,诗人还对本土宇宙进行了多项研究: 上亚马逊今天使用的通用语言词汇 (1851); 亚马逊:记忆 (1855) 图皮语词典,被称为巴西土著人民的通用语言 (1858)和 巴西和大洋洲 (1867)。
然而,我们不应该忽视这样一个事实,即他的诗歌创作不仅仅局限于印度主义方面,事实上,印度主义方面的数量很少,因为在他的大部分作品中,这位来自马拉尼昂州的诗人与其他固有的主题进行了对话。浪漫主义美学,如爱情、渴望、与自然的关系、宗教信仰等。 除了诗歌之外,还曾在剧院工作过他的浪漫戏剧(帕特库尔, 比阿特丽斯·森西, 莱昂诺·德·门多萨 e 博阿迪尔),Gonçalves Dias 还设法找到了一些可以让他表达的漏洞,在这种情况下 冥想,始终渗透在十九世纪巴西社会权力关系核心的固有矛盾,尤其是在讨论棘手的奴隶制问题时。
尽管贡萨尔维斯·迪亚斯的诗歌对他的同时代人产生了明显的影响,但他的诗歌也许是我们的第一首诗歌 诗人的诗 ——从那时起,建立了一种持续而富有成果的对话,这种对话远远超出了浪漫主义的极限,甚至延续到了今天,这显然证明了它的永恒性。 他对自己所写的一切所赋予的品质,从文学上参与来自一个新独立的非霸权国家向 XNUMX 世纪知识分子提出的重大问题的能力,他的浪漫主义的自然性,所有这一切使贡萨尔维斯·迪亚斯成为不可避免的作家讨论巴西文学的发展历程以及今天它如何塑造自己。
关于贡萨尔维斯·迪亚斯对巴西文学的重要性,也许最好的见证(并且仍然是当前的)是马查多·德·阿西斯的见证,他于 2 月 1901 日在里约热内卢公共大道举行的诗人半身像落成典礼上发表讲话, XNUMX 年,在谈到贡萨尔维纳的诗歌,尤其是《Canção de Exílio》时,他宣称“这首歌存在于我们所有人的心中,就像他在生活和世界中传播的其他歌曲一样,[...]老年人他们在年轻时就听到过,然后是年轻人,从现在起他们会听到其他人和其他人,只要我们所说的语言是我们命运的语言。”
从这个意义上说,考虑到马查多的判断,本书的主要目的是尽可能地呈现这位马拉尼昂州诗人的多面性。
Ana Karla Canarinos 在她的文章中写道 冥想,特别是由于奴隶制对巴西教育的影响,试图将这部作品视为巴西历史解释性散文传统的先驱。 安德烈亚·卡米拉·德·法里亚·费尔南德斯通过贡萨尔维斯·迪亚斯寄给费迪南德·丹尼斯的自传笔记,对这位诗人为将自己塑造为民族诗人而付出的努力提出了质疑。 安德烈亚·西里哈尔·韦克玛(Andréa Sirihal Werkema)基于两个浪漫主题,即渴望和感伤主观性的表现,呈现了两首象征性诗歌的朗读:《Canção do exílio》和《I-Juca-Pirama》。
乔凡娜·戈比·阿尔维斯·阿劳霍 (Giovanna Gobbi Alves Araújo) 简要而准确地解读了这部未完成的史诗 Os 廷比拉斯, 除其他方面外,除了明显高估土著人民外,还强调了对葡萄牙殖民剥削的严厉批评。 吉赛尔·杰米·基亚里以XNUMX世纪巴西戏剧道路为背景,重点讨论贡萨尔维斯·迪亚斯的戏剧作品,他的四部戏剧都洋溢着浓厚的历史色彩。 何塞·阿梅里科·米兰达 (José Américo Miranda) 精彩解读了马查多·德·阿西斯 (Machado de Assis) 为向马拉尼昂州诗人致敬而创作的这首诗,该诗发表于 美国人.
莱昂纳多·达维诺·德·奥利维拉证明了《Canção do exílio》在文学领域之外的象征性特征,并讨论了巴西流行歌曲集中最著名的贡萨尔维诺诗歌的共鸣。 通过对铭文的研究 第一个弯道在《马科斯·弗拉米尼奥·佩雷斯》中,马科斯·弗拉米尼奥·佩雷斯拯救了贡萨尔维斯·迪亚斯与法国浪漫主义诗人爱德华·图尔克蒂之间的文学关系,并提出了问题。 纳塔莉亚·贡萨尔维斯·德·苏萨·桑托斯 (Natália Gonçalves de Souza Santos) 也坚持《Canção do exílio》的共鸣,提出了贡萨尔维斯诗的两种变体,其中一种是由当时的法律系学生安德拉德·席尔瓦 (Andrade e Silva) 创作的,但他被称为何塞·博尼法西奥 (José Bonifácio),这位年轻人发表于 1853 年,另一本是皮奥伊诗人 JF da Costa 于 1879 年出版的。
佩德罗·马克斯,基于阅读 第一个弯道,对“歌曲”概念的意义和功能提出了问题,或者更确切地说,对渗透在贡萨尔维纳诗学中的“声音魅力”提出了问题,对于奥拉沃·比拉克来说,这是这位来自马拉尼昂州的诗人的特质之一。 雷纳塔·里贝罗·利马(Renata Ribeiro Lima)主要通过研究与朋友特奥菲洛·莱尔(Teófilo Leal)交换的信件,讨论了贡萨尔维斯·迪亚斯(Gonçalves Dias)最终“创造自己”作为流亡诗人的策略。 最后,威尔顿·何塞·马克斯 (Wilton José Marques) 历史性地描述了 1846 年至 1851 年间这位来自马拉尼昂州的诗人进入学术环境、公共就业,尤其是里约热内卢媒体的过程,作为一种基于某些天赐恩惠的生存策略。
安德烈亚·西里哈尔·韦尔克玛 她是 UERJ 的巴西文学教授。 除其他书籍外,作者还包括 文学的两端:马查多·德·阿西斯的批评与创作(圣物箱).
威尔顿·何塞·马克斯 他是 UFSCar 的文学理论和巴西文学教授。 除其他书籍外,作者还包括 贡萨尔维斯·迪亚斯:反对谷物的诗人(教育UFS汽车).
参考
Andréa Sirihal Werkema 和 Wilton José Marques(组织)。 充满激情的想法:贡萨尔维斯·迪亚斯通过当代批评。 圣保罗,阿拉米达,2023 年,382 页。 [https://amzn.to/3QoC0px]

地球是圆的 感谢我们的读者和支持者。
帮助我们保持这个想法。
贡献