通过 斯拉夫·齐泽克*
塞尔维亚发生的大规模抗议活动表明了其他可能性。抗议者不仅承认塞尔维亚这个国家存在腐败现象;他们还坚持不让腐败继续下去
中国正在发生一些重要的事情,这应该引起国家政治领导层的关注。中国的年轻人越来越多地表现出一种消极顺从的态度,这种态度被一种新的时尚表达所捕捉, 白兰 (“让它腐烂”)。源于对经济的失望和对压迫性文化规范的普遍沮丧, 白兰 拒绝激烈的竞争并鼓励人们在工作中只做必要的最低限度的事情。个人幸福比职业发展更重要。
同样的趋势也反映在另一个最近的流行词上: 唐坪 (“仰面躺下”),这是一个新词,表示面对无情的社会和职业竞争而产生的无奈之感。这两个术语都表明,人们拒绝接受超出预期的社会压力,也拒绝将社交活动视为愚人游戏。 收益递减.
去年七月, CNN 报道 许多中国工人放弃高压的办公室工作,转而从事灵活的蓝领工作。正如一位27岁的武汉人所解释的那样:“我喜欢打扫卫生。随着(全国各地)生活水平的提高,对家政服务的需求也越来越大……这带来的变化是我的头不再感到晕眩。我感觉精神压力小了。我每天都充满活力。”
这种态度表现为非政治性的,既拒绝以暴力反抗权力,也拒绝与当权者进行任何对话。但这些是被疏远者的唯一选择吗?
塞尔维亚发生的大规模抗议活动表明了其他可能性。抗议者不仅承认塞尔维亚这个国家存在腐败现象;他们还坚持不让腐败继续下去。
抗议活动始于去年 11 月的诺维萨德,此前 屋顶塌陷 这起火灾导致新近翻修的火车站有 15 人死亡,两人重伤。示威活动现已蔓延至塞尔维亚200个城镇,吸引了数十万人参加,成为自1968年以来欧洲规模最大的学生运动。
显然,屋顶倒塌只是点燃人们压抑不满情绪的导火索。抗议者的担忧涉及一系列问题,从猖獗的腐败和生态破坏(政府计划大力投资锂矿开采)到塞尔维亚总统亚历山大·武契奇对人民的普遍蔑视。政府提出的计划是抢占全球市场,但年轻的塞尔维亚人认为这不过是掩盖腐败、在暗中向外国投资者出售国家资源以及逐步淘汰反对派媒体的诡计。
但是什么使得这些表现如此独特呢?抗议者的说法是:“我们没有政治诉求,我们与反对党保持距离。我们只是要求塞尔维亚机构为公民的利益而工作。”为此,他们特别坚持诺维萨德火车站改建的透明度;查阅有关事故的所有文件;撤销对 11 月第一次反政府抗议活动中被捕人员的指控;以及对袭击贝尔格莱德学生抗议者的人员提起的刑事诉讼。
因此,抗议者希望阻止执政党挟持国家、控制所有机构的进程。亚历山大·武契奇政府则以暴力作出回应,同时还使用了一种在拳击界被称为“铆':当一名战士用手臂环绕对手,阻止他自由攻击时。
亚历山大·武契奇越是陷入恐慌,他就越是急于与抗议者达成某种协议。但抗议者拒绝任何对话。他们已经明确了自己的要求,并且无条件地坚持这些要求。
传统上,大规模抗议至少隐性地依赖暴力威胁,并结合谈判的开放性。然而,这里我们看到的情况却恰恰相反:塞尔维亚抗议者并没有威胁使用暴力,但他们也拒绝对话。这种简单性引起了混乱,同样也导致了明显的领导者的缺失。从这个严格意义上来说,这些抗议活动与 白兰.
当然,在某种程度上,有组织的政治必须介入。但就目前而言,抗议者的“非政治”立场为新政治创造了条件,而不是老一套游戏的另一个版本。为了维护法律和秩序,需要清理桌子。
这足以成为世界其他国家无条件支持抗议活动的理由。他们证明,简单而直接地呼吁法律和秩序比无政府暴力更具颠覆性。塞尔维亚人希望实行法治,但要摒弃一切为腐败和独裁敞开大门的不成文规定。
这些抗议者与主导 1968 年巴黎及整个西方示威活动的旧无政府左派截然不同。在封锁诺维萨德多瑙河上的一座大桥 24 小时后,年轻的抗议者决定将抗议时间再延长三个小时,以清理该地区。谁能想象 1968 年扔石头的巴黎人会做同样的事吗?
尽管有些人可能认为塞尔维亚抗议者出于政治动机的不关心政治是虚伪的,但更好的理解是这是他们激进主义的表现。他们拒绝按照现有的(大部分是非成文的)规则来玩弄政治。他们正在寻求对基础机构运作方式进行根本性的变革。
这个故事中最大的伪君子是欧盟,它担心亚历山大·武契奇与俄罗斯走得更近,因此没有对他施加任何压力。欧盟委员会主席 乌尔苏拉·冯德莱恩, 表示支持 对于“为民主而战”的格鲁吉亚人民,欧盟却对塞尔维亚的起义保持了惊人的沉默——塞尔维亚自 2012 年起正式成为欧盟成员国候选国。欧盟之所以让亚历山大·武契奇得逞,是因为他承诺保持稳定并出口锂,而锂是电动汽车的关键原料。
欧盟缺乏批评,即使面对 指控 选举舞弊,屡屡令塞尔维亚公民社会陷入困境。抗议者挥舞的欧盟旗帜如此之少,我们应该感到惊讶吗? 20年前乌克兰出现的那种为了“加入民主西方”而发动的“颜色革命”的想法已不再具有吸引力。欧盟再次陷入政治低谷。
*斯拉沃热·齐泽克, 欧洲研究生院哲学教授,伦敦大学伯贝克人文学院国际主任。 作者,除其他书籍外, 为失败的原因辩护(博伊泰姆波)。 [https://amzn.to/46TCc6V]
翻译: 尼古拉·马特夫斯基.
最初发布在门户网站上 Project Syndicate.
地球是圆的 有谢谢 致我们的读者和支持者。
帮助我们保持这个想法。
贡献