通过 阿弗拉尼奥·卡塔尼*
编年史家鲁本·布拉加 (Rubem Braga) 对诗集的评论
传说鲁本·布拉加 (Rubem Braga, 1913-1990) 在他从事媒体工作的整个职业生涯中,六年来撰写了大约 15 部编年史,这些编年史在报纸、杂志、广播和电视上播出。 只出版了一小部分,估计只有一千多本。 很快,就在这里 地球是圆的,我希望致力于分析这位伟大的编年史家的作品,我从 XNUMX 岁起就一直在阅读这些作品。
今天我评论你的 诗经, 小,汇集了 14 年至 1938 年间写的 1963 首诗——正如阿方索·罗曼诺·德·圣安娜 (Affonso Romano de Sant'Anna) 的序言所言,他“大约 40 岁被认为是一位飞跃诗人。 这就是它在三首诗中的表现 当代大跃诗人选集 曼努埃尔·班德拉 (Manuel Bandeira) 收集。 四十年后,闰年在伯南布哥州的边际版中回归 [Edições Pirata, Recife, 1980]。 飞跃和边缘。 然而,每个人都知道他是该语言中最伟大的诗人之一,只是在散文方面。”
此 诗经 于 1993 年再版,是老布拉加 80 周年的精美纪念版,除上述序言外,还有 Jaguar 和 Carlos Scliar 的插图,Lygia Maria Moraes 的序言,他的儿子 Roberto Seljan Braga 对作者编年史的评论。
事实上,圣安娜在鲁本的诗句中看到了与朋友和现代主义诗歌的对话,这些诗歌在 1920 年至 1960 年间在巴西精心制作,尤其是与 Bandeira 和 Vinícius de Moraes 的对话。 此外,Drummond、Bandeira、Paulo Mendes Campos 等诗人在谈到布拉加时也谈到了诗歌——Bandeira 说来自 Cachoeiro de Itapemirim 的 capixaba 或许不是“骑马作坊的诗人”,但他也是一位诗人,毫无疑问。
Sant' Anna 认为 Vinícius 和 Bandeira 是 Rubem 的“文学兄弟”,他们探索的主题包括“对女性的迷恋、与死亡的对话以及通过可爱的 Carioca 品质对日常生活的理解”。 这些诗的例子是:
(1) “先生,我想沿着 Rua do Catete 走/我会看到没有袜子的女孩,衣冠不整,敏捷,/永恒流行,民主的女孩/来自永恒的 Rua do Catete,/ (...) 我贫穷而肤浅像 Rua do Catete 。/我想要小而可爱的喧嚣,/不安的角落,鸟和鸡蛋,寄宿房,/电车和干洗店,灯柱,/路人,橙色公共汽车/有幸踏上 Rua do Catete 的世界”(“上帝!上帝!”,1938 年)。
(2) “一个高大、美丽、不知名的女人 (...)/ 在她的身体里有一种甜美的本质尊严/这是女人美丽的至高无上的标志。/我凝视着她,我用我的眼睛注视着她,/它是等一下。/她没有转开她的眼睛,/她只是继续她温顺的走路/她没有感觉到我眼中令人眼花缭乱的痛苦(……)/我在一瞬间感觉到她所有的长,长, / Mortifying melancholy”(“那个女人”,1941 年)。
(3) “上帝保佑 Blanca Diana/ Dita La Negra Vergara,/美丽而严肃!/圣地亚哥的梦想/我从未梦想过/但它留在我心中/就像空气中的东西/(...)来到里约热内卢de Janeiro / Where a former household / Commercial / Had the useless fantasy / Of doing, thinking of you / 在一个夏日的下午 / 这首平庸的诗”(“Para Blanca Vergara”,1952)。
(4) “你有一双男孩子的眼睛/甜美、英俊、狡猾/而且你是个好人:/你只想要爱和休闲。/卡帕多西奥(...)/尽管如此,我还是想念/你的存在,那人群/Do Rio 大声询问/上帝赐予你生命和健康/在好莱坞”(“洛杉矶门票”,1949 年)。
(5) “把你的脸转回去,仔细看看/你的脸,你真实的脸,/哦布拉加老了,退化了”(“Ao Espelho”,1957 年)。
(6) “骗子对银行和权力微笑/并受到大使馆的接待。/他们真的很喜欢感恩节弥撒/并且在星期五他们吃鱼”(“Ode às Calhordas”,1953 年)。
(7) “我知道 Zina 快要死了。/ Zina 会绝望地尖叫。/ 这个男孩没有出生。 我睡觉。 我今年 16 岁/ (...) 医生带她去里约热内卢 (...)/ 日子一天天过去。 男孩出生了。/但我打开了一封电报,上面写着吉娜的死。/我在车站的长椅上过夜等火车。/我抽烟/(……)我们在这里埋葬吉娜。/(……)我没有'祈祷或哭泣(...)/ Carmozina 死了/(...)我记得 Zina。 她很瘦/不漂亮也不丑。/她有一种悲伤的优雅。/我看到你的旧发型,朋友。/你的方式。 是我的干妈(……)/她认真地看着我。/她认真的眼神里/有一种清澈的爱意。/(……)我家里没有吉娜的画像(……)/她的喉咙发干。 我崩溃了/在桌子上。 我哭了/像个男孩。 在卧室里。/水充满了我的眼睛/洗净了我的脸。这是一种解脱。/我要睡觉了。这些眼泪/是吉娜的祝福。 我睡着了。/她在卧室里。/没有怀孕。 消瘦、严肃、悲伤/看着她的兄弟”(“A Morte de Zina”,1946 年)。
在《主啊! 先生!” (诗1),生动幽默地呈现了30年代里约热内卢的都市生活; 诱人的女人出现在“Aquela Mulher”(2) 和“Para Blanca Vergara”(3) 中; 友谊为“Bilhete para Los Angeles”(4) 定下了基调,在维尼修斯告别时,他将要去美国工作; 岁月的流逝、衰老和甜蜜的流失出现在“Ao Espelho”(5)中; 在“Ode os Calhordas”(6)中可以找到当时巴西精英的狂热; 13 年后进行的漫长而痛苦的哀悼工作在“A Morte de Zina”(7) 中,他的妹妹兼教母 Carmozina 在 30 岁时失踪,当时 Rubem 只有 16 岁,给整个家庭带来了创伤.
简而言之,我什至可以理解 Rubem Braga 的诗歌,与他作为编年史家的作品相比,他是一位真正的大师(在这方面,参见 Davi Arrigucci Jr. 的两篇精彩文章 – 1979 年和 1985 年) ,没有体验到相同的亮度; 然而,她并不丑。 Affonso Romano de Sant' Anna 在他的序言中写道 诗经 这样的诗“可能属于 袖珍中提琴, 德拉蒙德和 马富阿·杜·马伦戈, de Bandeira”——让我们面对现实吧,它不容易被丢弃。
*阿弗兰尼奥·卡塔尼 他是 USP 教育学院的退休教授,目前是同一机构的高级教授。.
参考
鲁本布拉加。 诗经。 里约热内卢:记录,1993 年,60 页。
参考书目
小大卫·阿里古奇旧布拉加将何去何从? 在: 失物招领处:评论文章。 圣保罗:城邦,1979,p. 159-166。
小大卫·阿里古奇布拉加又是这样。 在: 最佳短篇小说:鲁本·布拉加 (选择:Davi Arrigucci Jr.)。 圣保罗:全球,1985,p. 5-28。