鲁本布拉加的诗歌

Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

通过 阿弗拉尼奥·卡塔尼*

编年史家鲁本·布拉加 (Rubem Braga) 对诗集的评论

传说鲁本·布拉加 (Rubem Braga, 1913-1990) 在他从事媒体工作的整个职业生涯中,六年来撰写了大约 15 部编年史,这些编年史在报纸、杂志、广播和电视上播出。 只出版了一小部分,估计只有一千多本。 很快,就在这里 地球是圆的,我希望致力于分析这位伟大的编年史家的作品,我从 XNUMX 岁起就一直在阅读这些作品。

今天我评论你的 诗经, 小,汇集了 14 年至 1938 年间写的 1963 首诗——正如阿方索·罗曼诺·德·圣安娜 (Affonso Romano de Sant'Anna) 的序言​​所言,他“大约 40 岁被认为是一位飞跃诗人。 这就是它在三首诗中的表现 当代大跃诗人选集 曼努埃尔·班德拉 (Manuel Bandeira) 收集。 四十年后,闰年在伯南布哥州的边际版中回归 [Edições Pirata, Recife, 1980]。 飞跃和边缘。 然而,每个人都知道他是该语言中最伟大的诗人之一,只是在散文方面。”

诗经 于 1993 年再版,是老布拉加 80 周年的精美纪念版,除上述序言外,还有 Jaguar 和 Carlos Scliar 的插图,Lygia Maria Moraes 的序言,他的儿子 Roberto Seljan Braga 对作者编年史的评论。

事实上,圣安娜在鲁本的诗句中看到了与朋友和现代主义诗歌的对话,这些诗歌在 1920 年至 1960 年间在巴西精心制作,尤其是与 Bandeira 和 Vinícius de Moraes 的对话。 此外,Drummond、Bandeira、Paulo Mendes Campos 等诗人在谈到布拉加时也谈到了诗歌——Bandeira 说来自 Cachoeiro de Itapemirim 的 capixaba 或许不是“骑马作坊的诗人”,但他也是一位诗人,毫无疑问。

Sant' Anna 认为 Vinícius 和 Bandeira 是 Rubem 的“文学兄弟”,他们探索的主题包括“对女性的迷恋、与死亡的对话以及通过可爱的 Carioca 品质对日常生活的理解”。 这些诗的例子是:

(1) “先生,我想沿着 Rua do Catete 走/我会看到没有袜子的女孩,衣冠不整,敏捷,/永恒流行,民主的女孩/来自永恒的 Rua do Catete,/ (...) 我贫穷而肤浅像 Rua do Catete 。/我想要小而可爱的喧嚣,/不安的角落,鸟和鸡蛋,寄宿房,/电车和干洗店,灯柱,/路人,橙色公共汽车/有幸踏上 Rua do Catete 的世界”(“上帝!上帝!”,1938 年)。

(2) “一个高大、美丽、不知名的女人 (...)/ 在她的身体里有一种甜美的本质尊严/这是女人美丽的至高无上的标志。/我凝视着她,我用我的眼睛注视着她,/它是等一下。/她没有转开她的眼睛,/她只是继续她温顺的走路/她没有感觉到我眼中令人眼花缭乱的痛苦(……)/我在一瞬间感觉到她所有的长,长, / Mortifying melancholy”(“那个女人”,1941 年)。

(3) “上帝保佑 Blanca Diana/ Dita La Negra Vergara,/美丽而严肃!/圣地亚哥的梦想/我从未梦想过/但它留在我心中/就像空气中的东西/(...)来到里约热内卢de Janeiro / Where a former household / Commercial / Had the useless fantasy / Of doing, thinking of you / 在一个夏日的下午 / 这首平庸的诗”(“Para Blanca Vergara”,1952)。

(4) “你有一双男孩子的眼睛/甜美、英俊、狡猾/而且你是个好人:/你只想要爱和休闲。/卡帕多西奥(...)/尽管如此,我还是想念/你的存在,那人群/Do Rio 大声询问/上帝赐予你生命和健康/在好莱坞”(“洛杉矶门票”,1949 年)。

(5) “把你的脸转回去,仔细看看/你的脸,你真实的脸,/哦布拉加老了,退化了”(“Ao Espelho”,1957 年)。

(6) “骗子对银行和权力微笑/并受到大使馆的接待。/他们真的很喜欢感恩节弥撒/并且在星期五他们吃鱼”(“Ode às Calhordas”,1953 年)。

(7) “我知道 Zina 快要死了。/ Zina 会绝望地尖叫。/ 这个男孩没有出生。 我睡觉。 我今年 16 岁/ (...) 医生带她去里约热内卢 (...)/ 日子一天天过去。 男孩出生了。/但我打开了一封电报,上面写着吉娜的死。/我在车站的长椅上过夜等火车。/我抽烟/(……)我们在这里埋葬吉娜。/(……)我没有'祈祷或哭泣(...)/ Carmozina 死了/(...)我记得 Zina。 她很瘦/不漂亮也不丑。/她有一种悲伤的优雅。/我看到你的旧发型,朋友。/你的方式。 是我的干妈(……)/她认真地看着我。/她认真的眼神里/有一种清澈的爱意。/(……)我家里没有吉娜的画像(……)/她的喉咙发干。 我崩溃了/在桌子上。 我哭了/像个男孩。 在卧室里。/水充满了我的眼睛/洗净了我的脸。这是一种解脱。/我要睡觉了。这些眼泪/是吉娜的祝福。 我睡着了。/她在卧室里。/没有怀孕。 消瘦、严肃、悲伤/看着她的兄弟”(“A Morte de Zina”,1946 年)。

在《主啊! 先生!” (诗1),生动幽默地呈现了30年代里约热内卢的都市生活; 诱人的女人出现在“Aquela Mulher”(2) 和“Para Blanca Vergara”(3) 中; 友谊为“Bilhete para Los Angeles”(4) 定下了基调,在维尼修斯告别时,他将要去美国工作; 岁月的流逝、衰老和甜蜜的流失出现在“Ao Espelho”(5)中; 在“Ode os Calhordas”(6)中可以找到当时巴西精英的狂热; 13 年后进行的漫长而痛苦的哀悼工作在“A Morte de Zina”(7) 中,他的妹妹兼教母 Carmozina 在 30 岁时失踪,当时 Rubem 只有 16 岁,给整个家庭带来了创伤.

简而言之,我什至可以理解 Rubem Braga 的诗歌,与他作为编年史家的作品相比,他是一位真正的大师(在这方面,参见 Davi Arrigucci Jr. 的两篇精彩文章 – 1979 年和 1985 年) ,没有体验到相同的亮度; 然而,她并不丑。 Affonso Romano de Sant' Anna 在他的序言中写道 诗经 这样的诗“可能属于 袖珍中提琴, 德拉蒙德和 马富阿·杜·马伦戈, de Bandeira”——让我们面对现实吧,它不容易被丢弃。

*阿弗兰尼奥·卡塔尼 他是 USP 教育学院的退休教授,目前是同一机构的高级教授。.

 

参考


鲁本布拉加。 诗经。 里约热内卢:记录,1993 年,60 页。

 

参考书目


小大卫·阿里古奇旧布拉加将何去何从? 在: 失物招领处:评论文章。 圣保罗:城邦,1979,p. 159-166。

小大卫·阿里古奇布拉加又是这样。 在: 最佳短篇小说:鲁本·布拉加 (选择:Davi Arrigucci Jr.)。 圣保罗:全球,1985,p. 5-28。

 

查看作者的所有文章

过去 10 天内阅读最多的 7 篇文章

查看作者的所有文章

搜寻

研究

THEMES

新刊物