侨民的力量

图片:马库斯·斯皮斯克
Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

通过 萨布丽娜·塞尔迈尔*

对葡萄牙语的现在和未来的评论

1.

作家 Lídia Jorge 总结了 2004 年 XNUMX 月在里斯本 Calouste Gulbenkian 基金会举行的大胆研讨会“葡萄牙语:现在与未来”中讨论的基本观点,其目的是反思葡萄牙语及其教学形式。理论分析、清单、诊断和各种证词围绕六个主题领域进行分组,范围从互联网不可磨灭的存在和后符号文化的出现,到一直抵制实用主义姿态的语言形式的政策和美学用途,说话者之间的交流。

作者与我们一起参加了在波尔图市举行的国际鲁西塔琴演奏家协会第十四届大会,在两天的讨论结束后,他恢复了对本文来说很重要的一些观点,该文本旨在强调巴西合作伙伴在该协会中的存在和相关性,并谈到了作为一名巴西研究人员与一个团体联系在一起意味着什么的复杂性,而该团体的机构名称已经带有与葡语学思想在术语上的尴尬。

Lídia Jorge 提出的第一点是语言中语言的存在。索兰热·帕尔沃(Solange Parvaux)为被奴役者辩护的一个不那么痛苦的术语是“葡萄牙语语言”。第二个,以联合国教科文组织为代表,承认语言及其文化的多样性和流动性,这一立场与一种语言对其他语言的霸权相反。

第三,“巴西将通过影响其不断增长的人口的伟大价值观,以及通过其作为新兴大国所占据的地位,发挥葡萄牙语在世界上得到肯定的引擎作用,最终,由于”(Jorge,2015 年,第 351 页)。

据了解,这场辩论在里斯本举行时,巴西社会、大学和文化尚未受到博索纳罗种族灭绝政府的严重打击。葡萄牙语国家之间存在希望、大量的学生和研究交流,以及审查种族、语言、文化和性别陈规定型观念的伦理和道德责任。四年来是痛苦的,充满了斗争和斗争,今天公立和自由大学开始重建。国际卢西坦演奏家协会第十四届代表大会就是这一努力的见证。

传统上在七月举行(巴西的学校假期和欧洲的夏初),这些活动具有多样性。作者和主题的选择体现了灵活性和流动性:葡萄牙人读莫桑比克作家;葡萄牙人读莫桑比克作家;葡萄牙人读莫桑比克作家;安哥拉人阅读几内亚作家;意大利人提出关于葡萄牙思想家的理论问题,加利西亚人解读澳门人,巴西人解读佛得角人;澳门人引用圣多美诗人的诗句等等。

在我参加过的所有国际卢西塔主义者协会代表大会中,留下来作为记忆的,正是侨民的力量。但只要简单检查一下下届大会的与会者名单,就足以看出“粉末拉丁语”(同事 Caetano Galindo 于 2022 年出版的一本好奇书的书名,以 Caetano Veloso 的歌曲“Língua”为主题)如何继续存在。传播,以及“葡萄牙语在欧洲所发生的一切与它启航时所发生的情况相比”(Galindo,2022,第 129 页)

如果语言空间和文化空间相互影响,国际卢西塔主义者协会的任务就是制定战略,减轻这种“不加思考的殖民主义”,正如爱德华多·洛伦索尖锐地指出的那样,指的是统治和剥削他人领土的姿态,情节自 15 世纪以来,这个问题就一直困扰着我们。 “葡语”必须用引号来使用,它带有所有的悬置、引述和异国情调。 引证标志 暗示。

或者更确切地说,在引用他时,人们必须保持距离,正如乔治·阿甘本所警告的那样:“通过引号,无论是谁写作,都与语言保持了距离:它们表明一个给定的术语并不是按照其本身的含义来理解的,它表明它的意义并不存在。”意义被修改(在其通常的领域之外引用),然而,并没有被完全排除在其语义传统之外。您不能或不想简单地使用旧术语,但您也不想找到一个新术语。放在引号中的术语在其历史中被悬置了,它是沉重的——也就是说,至少在基本方面是“思想”。 (阿甘本,2012 年,第 99-100 页)。

同事们可以提出一个不包含葡热带主义愿景和综合理念的新词。但长期以来,实践中发生的情况是,国际鲁西塔主义者协会以多学科的方式在不同类型的知识之间开放和移动,并试图质疑与语言和文化暴力相关的曲折历史。殖民历史至今仍然影响着巴西人(还有非洲人,值得补充)的生活。

这种矛盾心理的翻译,尽管以卡蒙斯十四行诗的形式进行了描述,但在当代巴西作家杰辛托·林斯·布兰当(Jacyntho Lins Brandão)的《Pacialíngua》中得到了强调:

我的祖国,我的语言。什么语言
这是我留下的,并没有告诉我
我该怎么说才能默默地自杀而不需要呢?
我既没有也没有的语言?
如果她说话,说话就是纯粹的斗争
不说我会说她的话让我感到尴尬。
母语,没什么!母狗舌头,
不纯洁、没有文化、没有国籍:如此美丽。
清醒和失眠充斥着我
在每一次否认、每一次断言中
这句话带着善意,带着尖刻,
她是我的舌头,我的巴比伦,
让你随波逐流的困惑:
无祖国。因此:殖民语言。

因此,在 Caetano Veloso 的指导下,我们不断地(并且反复地)问自己:这种语言想要什么以及它能做什么?

2.

在国际音乐协会第十四届大会的规划中,Clarice Lispector、Jorge Amado、Machado de Assis、Guimarães Rosa 等经典名字与翻译、嘻哈音乐以及新冠疫情对巴西南部学校影响的研究并列。卢西塔主义者。正如贾辛索·布兰达奥在上述诗中所说,这种“出现的混乱”在每一次会议、每张更新的桌子上、每三年一次的会议举行的日子里都会经历。

就巴西人有效参与这个群体的管理而言,不仅是在行政形式上,还必须强调多代人的老师:克莱奥尼斯·贝拉迪内利(Cleonice Berardinelli)教授。克莱奥(我从小就这样称呼她)是国际卢西塔琴协会的副主席,她以智慧和清醒的态度参加了几乎所有的会议。

专门为她举办的特别会议将是七月会议中最令人期待的时刻之一。八十多年来,在世界范围内传播葡萄牙语的温柔灵魂将受到研究人员训练的人们的尊敬。

另一位重要的代表是雷吉娜·齐伯曼教授,她是迄今为止唯一一位巴西裔总统,她于 2010 年在马德拉岛结束了她在国会的富有成效的任期。

目前,我们正在管理该杂志 路径, 研究员 Frederico Fernandes(曾由 Regina Dalcastagnè 担任过的职务,她在过去的管理中以严谨和创造性的方式对期刊进行了修改和续订),以及许多其他帮助建立该协会历史的成员。由一群文学和葡萄牙语学者在法国境内创建,时间仍是 1984 年。

2027年,我们将有机会在巴西举办此项活动,这是国际鲁西塔琴协会成立四十年来第二次举办。 UnB(巴西利亚大学)将主办第十五届大会,由 Ana Clara Medeiros 教授和葡萄牙文学领域的所有教授与 Regina Dalcastagnè 教授领导的强大研究小组合作协调。

最后,还值得将“人文主义”和“人类”作为葡萄牙语在世界范围内学术传播的驱动力。深入思考非洲和巴西三百多年来遭受奴役和统治的合理性。正如评论家西尔维娜·罗德里格斯·洛佩斯(Silvina Rodrigues Lopes)有针对性地邀请的那样:有必要解开所有物品并“导航、翻译、向未知事物开放”。 (洛佩斯,2021 年,第 12 页)

也许正是这种穿越的喜悦感动了巴西人。他们凭借自己的知识和侨民在为期一周的紧张的多次会议中所能产生的无限表达来移动和旅行。用这种巴比伦语言思考和说话,这令人困惑,但最重要的是,它能够在边缘创造出尚未被讲述的无限叙述。

*萨布丽娜·塞德梅尔 她是 UFMG 艺术学院教授兼国际 Lusitanists 协会主席.

参考文献


阿甘本,乔治。 散文的想法。 若昂·巴伦托 (João Barrento) 的翻译、序言和注释。贝洛奥里藏特:Autêntica,2012。

白兰度,贾辛索·林斯。 哈尔西语。 圣保罗:土语,2023 年。

加林多,卡埃塔诺 W. 拉丁语粉:葡萄牙语的形成过程。 1 版。圣保罗:Companhia das Letras,2022 年。

豪尔赫、莉迪亚。合成。 葡萄牙语:现在和未来。 3 版。里斯本:Calouste Gulbenkian 基金会,2015 年。

洛佩斯,西尔维娜。欢乐,穿越。 世界在它的通道中诞生。 里斯本:萨瓜奥商店,2021 年。


地球是圆的 有谢谢 致我们的读者和支持者。
帮助我们保持这个想法。
贡献

查看作者的所有文章

过去 10 天内阅读最多的 7 篇文章

查看作者的所有文章

搜寻

研究

THEMES

新刊物