宗教的

Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

狄德罗的小说试图通过描述其实践、话语和影响来破坏稳定、怀疑和颠覆狂热主义

作者:Arlenice Almeida da Silva*

在黑暗的时代,谨慎建议皈依阅读经典。 但是,如果有些对读者有缓和或化解的作用; 另一些则加剧了紧张局势,增强了力量和能量。 作为后一种情况的例子,我推荐小说 宗教的 (Perspectiva, 2009),丹尼斯·狄德罗 (Denis Diderot) 着,如果可能的话,请与雅克·里维特 (Jacques Rivette) (1966) 的同名电影一起阅读。

当影片被时任国务卿伊冯·布尔日审查时,迫于民间社会宗教和教育协会的压力,让-吕克·戈达尔在致时任文化部长安德烈·马尔罗的公开信中讽刺地指出: “在 1966 年看到一位 UNR 部长害怕 1789 年的百科全书精神,这是多么美丽和感动”。 做A级片 宗教 它会像戴高乐主义在 1966 年所考虑的那样在今天构成威胁吗?

答案就在这本书及其非常简洁的故事中,它提到了一个名叫玛丽苏珊娜西蒙宁的 16 岁女孩的不幸,她被迫住在修道院,因为她是私生女,结果过去错误的激情。来自你的母亲。 由于没有嫁妆或收入,她在家人的逼迫下发誓成为修女,在修道院里与世隔绝。

这部小说写于 1760 年,作为手稿分发给了一些读者,作者是 函授文学 由格林所著,最终于 1796 年在法国出版成书。从那时起,关于我们在 修女, 反基督教的论点,但只是一种反教权主义,因为苏珊·西蒙宁在内心深处是无辜的、基督徒和虔诚的。 在这个方向上,这部小说的目的不是攻击基督教,而是更多地谴责强制圈地的做法。

由于这个原因,许多人主要将文本阅读为道德或政治哲学的一章,而不是作为宗教批评。 事实上,在最近的一篇文章中,安妮·库德鲁斯 (Anne Coudreuse) 认识到苏珊娜不仅仅是一个没有宗教生活圣召的年轻女性,因为她体现了社会“反抗形象”,一个“永远无法逃脱”的女性形象” 以一种或另一种形式的监禁。 然而,正是出于这个原因,对于同一作者而言,小说中存在对宗教的讽刺批评,特别是对基督教的讽刺批评,基督教被理解为“语音机器,人物需要将自己插入其中以颠覆它.那里”。[I]的

Michel Delon 在 Coudreuse 的指导下建议 宗教的 允许狄德罗驱除他“自己的恶魔、痛苦和宗教痴迷”。 事实上,这位哲学家对他所叙述的宗教环境非常熟悉; 不仅是他在 Langres 接受教育的耶稣会学院,他在 XNUMX 岁时几乎宣誓就职,而且还有当时在拉丁区沸腾的 Jansenist 异议,他的兄弟成为了一个顽固的住持; 和修道院 乌尔苏林, de Langres,他的妹妹 Angelica,宗教和疯狂,于 1748 年悲惨地死去。

因此,对于德龙来说,1756 年在某种程度上标志着狄德罗人生轨迹的转折点:当他的父亲去世而他无法参加葬礼时,他在给朋友格林的信中发泄道:“我没有甚至看到我的母亲死去。,也不是我的父亲。 我不会向你隐瞒,我认为这是来自天堂的诅咒。”[II] 对于德龙来说,这将是迷信的最后表现,狄德罗将其体验为宗教解放; 从那时起,各种道德和存在主义的选择都得到了完善:“巴黎对朗格斯的选择; 反对基督教信仰的百科全书; 反对传统的自由”。[III]

此外,狄德罗对“癫痫妇女”的做法感到惊讶,从而促使他们脱离以宗教生活为主的亲密和熟悉的环境(惊厥者), 一种在巴黎表现出来的詹森狂热主义,主要是在女性中,并且是 百科全书; 它们之间, 我强调狄德罗本人在第十四卷中题为“Auxílio”(救援), 关于那些允许自己被钉在十字架上的现代狂热分子,除了其他的肉体浸渍,他们的脚和手被钉子刺穿。

在这篇文章中,狄德罗考察了宗教轻信的主题和自我鞭笞的做法,惊叹于这些形式的殉道,当在观众面前上演时,并没有掩盖殉道者的苦难; 相反,因为它是真实的,受害者和旁观者将痛苦视为解脱或安慰。 对于德龙来说,对宗教禁欲和狂热的兴趣使狄德罗能够将“苏珊娜·西蒙宁置身于分裂法国教会的暴力冲突之中,在极端统治者和加利西亚人之间,也就是说,在教会等级制度的捍卫者和自相矛盾的信仰民主的支持者”[IV].

然而,狄德罗并不打算写一篇论文小说,也不打算参与神学辩论; 相反,它的目的是通过对其实践、话语和影响的描述来破坏它、怀疑它、颠覆它,因为正如亚历山大·德莱尔 (Alexandre Deleyre) 在另一篇题为“Fanatismo”的重要条目中所说,该条目发表于卷VI,于 1751 年,属于 百科全书, “狂热是迷信的启动。”[V]

Em 宗教的 狄德罗随后将注意力集中在修道院苦难的变化上,正式重塑了小说体裁,以便通过它理解与殉道者身体的特殊关系; 也就是说,它试图发明一种能够表达它的语言,展示一个自愿受苦的身体的特定阶段。 现在,身体不仅是狄德罗的唯物主义哲学和放荡文学的伟大主题,与其最密切的联系,而且正如我们所见,它在 XNUMX 世纪上半叶席卷法国的神学辩论中尤为突出。

正是出于这个原因,狄德罗提出了“宗教服”(赤裸裸的或疯狂的宗教信仰),其起源于法国,可以追溯到沙维尼·德·布雷托尼埃 (Chavigny de Bretonnière) 及其自由放荡的反宗教传统 Venus dans le cloître ou la religieuse en chemise,1682 年,以便从根本上颠覆它。 与传统处理方式中出现的轻松愉快的讽刺不同,主题现在在 XNUMX 世纪获得了戏剧性的强度和引力,通过长篇叙事强调了修女在三个修道院的经历之旅,三个修道院对应。私人激情。 这样一来,狄德罗就避免了任何滑稽或放荡不羁的效果,突出了可悲的一面。

狄德罗以一种表达浪漫和回忆的混合形式表达了一位叛逆的年轻女性的声音,她不接受被关在修道院里。 命名为“M”回忆”,然而,声音所指的不是记忆,而是亲密日记的格式,它是按照经历的直接顺序写的,旨在指导一部法律作品。

这种类型在某种程度上模仿了 XNUMX 世纪宗教环境中的做法,尤其是詹森派的律师,他们在公牛之后 独生子, 1713 年,针对异端的指控为自己辩护,声称自己是教会的灵魂和迫害者的受害者。 在这些“回忆录”中,面对所犯下的不公正和错误,詹森派提出了辩护论据,从受害者的角度讲述了他们的不幸故事。 西蒙娜正是以这种恰当而严肃的语气写下了 回忆 自相矛盾的是,一个宗教人士要求的不是她与教会的永恒联系,而是单方面和最终取消她的誓言。

是什么保证了奇异性 宗教的 声音的不寻常之处在于,当它向天堂呼救时,会表现出一种原始的怀疑,一种与哲学家所谓的自然宗教相对应的某种“纯真”或“内心的宗教”。 例如,当苏珊宣誓时,她报告的是一种健忘和无意识的矛盾体验,几乎像疯了一样,因为在那一刻她所有的感官都失去了知觉:“他们毫无疑问地问我,而我,毫无疑问怀疑,回答说,我发了誓言,但我对它们没有丝毫记忆,我发现自己像皈依基督徒一样天真地皈依了宗教信仰。” [六]

在 Longchamps 修道院,我们发现 Suzanne 在修道院 Moni 中引发的混乱、沉默和沉默的相同效果:“我不知道自己在想什么; 母亲说,在我看来,你来了,上帝就退缩了,他的灵魂也沉默了。 我兴奋,我寻求想法,我希望提升我的灵魂是没有用的; 我认为自己是一个普通的、心胸狭隘的女人; 我害怕说话”。[七]

这种刻画苏珊娜的深刻感情,有时表现为天真无邪,有时表现为单纯的职业缺失,有时与狄德罗所描述的相一致,在 拉莫的侄子 (Unesp,2019),当她说:“我很笨; 我服从我的命运,没有反感或品味; 我觉得需要拖着我走,我让自己被带走(……)我什至不知道怎么哭”[八]事实是,面对苏珊娜的纯洁,虔诚的母亲失去了安慰的才能:而莫妮和其他姐妹为苏珊娜的灵魂祈祷,背诵 米塞雷尔, 这个人睡得很安详,没有罪恶感,没有梦想,也没有噩梦,天真无邪。 Suzanne 对事物和现在很执着,而 Superior Moni 的小眼睛“似乎要么是在看自己的内心,要么是在穿过邻近的物体,并在远处,总是在过去或未来,辨别远处”。[九]

因此,狄德罗塑造了一个女性叛逆的形象,清晰而安全,这不仅仅是基于心理学,而是基于单一的宗教批评,就像苏珊娜断然回应暴力的上级圣克里斯蒂娜时:“这是房子,它是我的国家,是宗教; 我不想被关起来,不在这里,不在其他任何地方”[X]. 实际上,苏珊娜的存在和她否认的姿态扰乱了修道院的宗教生活,使宗教有可能受到间接攻击。

当然,孤立是狄德罗批评的中心,因为男人天生善于交际,而修道院因此是违背自然的机构。 然而,在禁闭之外,苏珊娜的身体、嘴巴和笔是对抗“修道院语言”的武器,也就是说,对抗直接影响与世隔绝的身体的低语和手势,其中最脆弱的是不同的诱惑游戏。 在温柔的眼神、甜美的声音和深情的双手之间,恶意和怀疑的资源激增; 在小规模间谍活动的推动下,反复的指控和暗示成倍增加,并在大陷阱或陷阱中展开; 在修道院中发明了话语策略,反过来又需要新的禁欲做法,这加剧了苦行和恐怖,充满了残酷的精致。

狄德罗巧妙的策略是让叙述者慢慢地专注于对这些苦难实践的描述,通过重复暗示它们是宗教生活所固有的。 修道院是一座“监狱”,不是因为它排斥和隔离,而是因为它构成了一个探测和持续监视的社会,在这个社会中,一切都被收集起来,以便在适当的时候以某种方式被讨论使用,无论是作为谴责和控告或辩护的工具。

正是在这种与诉讼和法庭接壤的背景下,苏珊娜叙述的屈辱使她以尖锐的讽刺意味认识到宗教的悖论:她说,我感到“基督教比世界上所有宗教都优越; 盲目的哲学称之为十字架的愚昧,其中蕴含着何等深奥的智慧。 (...) 我看到无辜的人,肋骨被刺穿,额头上有荆棘,手脚上有钉子,在痛苦中死去,(...) 我坚持这个想法,我感到安慰重生在我的心里。心”。[XI]

狄德罗的大胆之处在于,通过夸张的叙述,在文学上建立痛苦与安慰之间的现代近似。 例如,当他通过莫雷尔神父的声音说他也违背自己的意愿进入宗教时: 然后他们为他们高兴,这些人去迎接苦难; 越苦越频繁,越相互祝贺。 这是他们用现在的幸福换取未来的幸福; 他们通过前者的自愿牺牲来获得后者。 在他们受够了苦之后,他们说: 安普留斯,多明; 主啊,甚至更多。”[XII]

并非偶然,尼采在 § 108 太人性化, (Companhia das Letras, 2000),当哲学家说在宗教生活中,这不是消除不幸原因的问题,而是改变对我们敏感度的影响,“将其重新解释为好的”,引发麻醉痛苦、痛苦、解脱或安慰,直到它变成一种快乐。[XIII] 正是由于这个原因,狄德罗详细描述的苦难是无限的; 陷入诱惑和残酷的地狱循环,似乎永无止境,苏珊娜的殉难总是重新开始,因为没有苦难就没有宗教。

作为一个不断重复的运动,它是基督教固有的悲剧维度; 没有他,就不会有十字架的奇迹。 狄德罗小说的重要性和相关性就在于此:叙事越像一场噩梦,它就越易读,就像一场对永无止境的屈辱的无限描述的运动; 因为,在最意想不到的时候,痛苦又会再次出现。

正如莫雷尔神父所说,修道院不仅仅是虚伪和狂热的地方,而是一个象征性的痛苦永无止境的地方,因为它总是以某种方式被重新解释为善。 这种痛苦和安慰之间的相互依存,在尼采的“病态的过度感觉”的意义上,源于一种危险的形而上学,对两位作者来说,它排除了对习俗的任何批评或改革。

正如 Florence Lotterie 展示的那样,有一个 连续 西蒙宁叙述中的监禁,[XIV] 无限的女性不稳定的呈现,获得无法估量的形式,总是以相同的强度返回。 它从苏珊娜的家开始,在修道院继续,然后,当女主人公设法逃脱,为了能够重返社会,她遇到了各种苦难:强奸、卖淫、边缘化、庇护,当然,没有尊严的家务活。

作为一种不可逾越的逻辑,叙述宗教苦难的过度声音摇摆不定,有时变得非个人化、哲学化、散漫化和非叙事化,挑战读者自问谁才是真正在说话的人:是不是苏珊娜的声音,是不是宗教的思想?哲学家狄德罗,甚至是一群仍然没有声音的无形人群。

有意地,如 宿命论者雅克和他的主人, (New Alexandria, 2019), 1771 小说, 狄德罗的文学美学,迪弗洛所展现[Xv的], 探索叙事的不确定性,读者因此而不稳定。 正如他的本性,狄德罗在这里也将读者从他的被动中拉出来,将决定三个修道院发生的一系列暴行的叙述是否可信或真实的责任转移给了他。 的确,小说中的叙述不是也不会是可信的,事实上,正如所附的序言所表明的那样,但不幸的是,它可能是真实的。

正是出于这个原因,在 修女, 语言在可信与真实、幻想与现实之间摇摆不定,因此苏珊娜的苦难与维特、歌德的苦难一样,具有特殊性,即堪称典范。 苏珊娜说,天意“将所有在修道院中先于她和将接替她的不幸者以其不可逾越的法令分配给一个不幸的人”。[十六]

狄德罗非常清楚信仰体系在他那个时代是如何运作的,以及面对它有多么困难; 他知道,信仰总能使道德更接近一个理应合理、有组织、不可能且难以接近的世界。 这就是为什么狄德罗从 Lucretian 的世界由偶然产生的想法开始,以便在人与人之间的具体关系中,即特别是在人的幸福中建立道德。

因此,苏珊娜的虔诚或天真并不是一种修辞策略,狄德罗可以通过这种策略来描绘修道院上司的变态对比; 也不仅仅是一种由游戏和色情影射构成的可悲资源,旨在激起读者的丑闻或眼泪。 对他来说,只有通过自然纯真的语言,暴露女性的脆弱性,在诱惑和残忍之间的微妙联系中,才有可能面对宗教习俗的滥用:“苏珊娜的虔诚不仅仅是一种策略修辞取悦侯爵克罗伊斯马尔,赢得他的同情,但这是对基督教进行有效批评的唯一话语”。[ⅩⅦ]

在叙述的任何一点上,我们都没有仅仅是心理上的、内心的痛苦,因为它一直是社会和集体的。 因此,狄德罗直截了当地指出,修道院“是厕所(舱底) 社会垃圾被扔进去的地方”。[ⅩⅧ] 正如 Duflo 所指出的,全社会都知道修道院“杀人,让人发疯,是出于经济和社会原因关押无辜者的监狱”[XIX]; 正是出于这个原因,对于评论家来说, 宗教的 它是那个时期唯一一部用篇幅详述集体迫害主题的小说。

德龙在同一个方向上对宗教不宽容产生了影响,这无疑是对 XNUMX 世纪的推断:“那些牺牲得最好的人是那些最容易牺牲邻居的人; 对殉道者尸体的迷恋使他们习惯于暴力,并确信有一个鼓励他们迫害那些不站在他们一边的人的上帝”。[XX]

苏珊娜,作为大自然的女儿,因此是一种危险的力量,因为她不受修道院语言的影响:她的心对安慰“不灵活”; 一方面,她不接受被认为有罪、不配或卑贱; 另一方面,她想要现在的幸福,而不是未来的幸福,甚至不知道去哪里找。 因此,他不允许自己被莫尼安慰的花言巧语所诱惑,也不允许自己被克莉丝汀母亲的暴力折磨所诱惑,也不允许自己被圣欧托普母亲可能的性快感所诱惑。 由于她并不像其他人一样脆弱,她知道如何使用对她有利的词,她运用语言上的自制力并写下自己的辩护词,匆忙中,滥用简短的句子,语气在强烈的激动和强烈的情绪之间摇摆不定。非常平静; 用他的话说,“好或坏,但速度和轻松令人难以置信”。

这是一个“自然而不做作”的女人的声音,她在一个由男人主宰的世界里乞求帮助,以在社会中获得可以容忍的条件。 在他对森林和修道院进行的令人难忘的比较中,狄德罗用以下术语表达了自然和社会:“把一个人放在森林里,他会变得凶猛; 在需要的想法与奴役的想法相结合的修道院中,情况更糟; 一个人离开森林,一个人永远不会离开回廊; 在森林里一个是自由的,一个在修道院里是奴隶”。[XXI]

如果 回忆 法院和所谓的叙述者都否认了苏珊娜的存在,在前言附件的厚颜无耻中,这是为了确认修道院是社会本身的制度补充,以便让读者核实压迫不仅是修道院,还有不正当的社会结构,尤其是对一个贫穷的女人来说。 苏珊娜一生的悲剧在于,尽管她设法逃离了最后一个修道院,但她仍然无处可去。

如果狄德罗是危险的,那是因为他加剧了痛苦与安慰之间的这种联系,以至于读者沮丧地意识到,事实上,苏珊娜所要做的就是继续逃跑。 这也是安德烈·纪德 (André Gide) 多年后在 大地的果实 (Difel, 2012),自 1871 年起:“读完我的书后,把这本书扔掉——然后离开。 我希望我给了你离开的渴望——离开你所在的任何地方,你的城市、你的家人、你的房间、你的想法。[ⅩⅫ]“。

*阿莱尼斯·阿尔梅达·达席尔瓦 是 UNIFESP 哲学系的美学和艺术哲学教授。

笔记


[I]的 库德鲁斯,安妮, 宗教 狄德罗:对与世隔绝的修道院的批判。 在: HAL,蒙彼利埃,2012 年。

[II] 阿普德:DELON、米歇尔、 狄德罗 cul par-dessus tête。 巴黎:阿尔宾·米歇尔,2013 年,第 271 页。 XNUMX(https://amzn.to/3KPEEmi).

[III] 彼此彼此。

[IV] 同上,p。 262

[V] 狄德罗和达朗贝尔, 百科全书,第 6 节。 圣保罗:Editora Unesp,2017 年,第 274 页XNUMX(https://amzn.to/3OLiwL2).

[六] 狄德罗,丹尼斯, 修女。 建造,第 7 节。 翻译J.金斯堡。 圣保罗:Perspectiva,2009 年,第 79 页。 XNUMX(https://amzn.to/3QNgfl5).

[七] 同上,第75页。 XNUMX岁

[八] 同上,第78页。 XNUMX岁

[九] 彼此彼此。

[X] 同上,第106页。 XNUMX岁

[XI] 同上,第121页。 XNUMX岁

[XII] 同上,第205页。 XNUMX岁

[XIII] 比照。 尼采、弗里德里希、 人,太人了. 圣保罗:Companhia das Letras,2000,p。 85.

[XIV] 洛特里,佛罗伦萨, 狄德罗,宗教, 巴黎:Flammarion,2009 年。

[Xv的] 迪弗洛、可乐、 苏菲历险记。 十八世纪的罗马哲学. 巴黎:CNRS 版,2013,p. 218.

[十六] 同上,第128页。 XNUMX岁

[ⅩⅦ] Coudreuse,同前。 引文,第11.

[ⅩⅧ] 狄德罗 宗教的, p. ,P。 133. XNUMX。

[XIX] 迪弗洛、可乐、 狄德罗,哲学家. 巴黎:Honoré Champion,2013,p. 440-444。

[XX] 德龙,同前。 引用,p。 265.

[XXI] 狄德罗, 宗教的, p. ,P。 166. XNUMX。

[ⅩⅫ] 安德烈·吉德 大地的果实. 圣保罗,Difel,2012,p. 15

查看作者的所有文章

过去 10 天内阅读最多的 7 篇文章

查看作者的所有文章

搜寻

研究

THEMES

新刊物

订阅我们的时事通讯!
接收文章摘要

直接发送至您的电子邮件!