焦糖玫瑰

Elyeser Szturm,来自天堂系列
Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

通过 阿纳尔多·桑帕约·德·莫拉斯·戈多伊*

米娅·库托的短篇小说评论

评论家 Álvaro Lins 写道,照片中的黄色可以消失。 它可以变黑。 电源变红。 这一切都取决于记忆。 当我们阅读那些将回忆和虚构混淆的作家时,这种如此现实的看法会呈现出更多的色彩。 读者(甚至作者)并没有清楚地界定生活中的事物、想象中的事物以及在对话和体验中捕捉到的事物之间的界限。 在文献中没有精确的限制。 存在悖论和可能性。

在葡萄牙语的当代表达方式中,在我们中间,按照这种逻辑,脱颖而出的是亚马逊流域的 Miltom Hatoun。 在大西洋的另一边,米娅·库托 (Mia Couto) 打破了以一种与作者生活在一起的大多数人不说(也不读)的语言构想的特殊主义的障碍。 虽然葡萄牙语是官方语言,但在莫桑比克使用大约 40 种语言,起源于班图语,该非洲东南部国家的宪法将其登记为国家语言。 直觉是缩小版的出版市场。

米娅·库托 (Mia Couto) 于 1955 年出生于莫桑比克的贝拉。 他是殖民时期前往非洲谋生的葡萄牙移民的儿子。 一个小家庭。 米娅·库托 (Mia Couto) 是莫桑比克解放阵线 (FRELIMO) 的成员,她生活在 1976 年至 1992 年震撼该国的内战中。她没有拿起武器。 事实证明,对于莫桑比克白人来说,部队保留了其他功能。 那是 Samora Machel 的时代。 内战以非常强烈的方式标志着莫桑比克的历史。 创伤持续存在。 米娅·库托 (Mia Couto) 的作品反复出现对暴行的痛苦回忆。

Mia Couto 也是一名生物学家,作为顾问从事环境报告工作。 人们可以在他的长篇小说、短篇小说和诗歌中看到一种在世界主义作家中罕见的自然回响。 Mia Couto 来自莫桑比克,但他是一位国际化的作家。 他是当今最重要的非洲作家之一。 它在法国和其他国家被翻译和阅读。 他的文学是不同的,聪明的,挑衅的。 短篇小说《A Rosa Caramela》,开篇 每个人都是一个种族 (Companhia das Letras) 是一种不同寻常的叙述方式,其中暗指莫桑比克的生活,它渗透到文本中,包括词汇和句法,让我们巴西人着迷。 有些表达和结构让我们想起了作者的想象力,例如 Guimarães Rosa。

在“A Rosa Caramela”中,读者达到了梦想与现实、欲望与可能性之间的张力。 这种看法使短篇小说成为一种普遍且永恒的记录,即使在地理上是固定的,尽管没有过时。 米娅·库托 (Mia Couto) 在定义和解释她的村庄时具有普遍性。 它遵循托尔斯泰的经典:它讲述了它的位置,因此描述了所有地方。

“A Rosa Caramela”是一个爱上雕像的女人(驼背蓝绿色告诉我们作者)的故事。 这个故事也探讨了疯狂的主题,以及疯狂作为挫败感解毒剂的多种方式。 沮丧的人表现得疯狂,重塑现实,他肯定并强调这是唯一可能的。 在叙述的结尾,米娅·库托还探讨了心理储备,即我们不透露自己的身份或感受的那种心态。 我们拆解。 我们误导了与我们同住的人。

“对她知之甚少”。 米娅·库托 (Mia Couto) 用这句开场白揭示了中心人物只能通过侧面、小插曲和片段来了解。 另一个角色记得罗莎背着“背”; 那是卡西莫多的雌性标本。 他的本名不为人知。 它已被重新命名。 Rosa Caramela 是认识她的人发明的。 它存在于别人的眼中。 但它是真实的,这并不一定能证明叙述的合理性。

叙述者告诉我们,罗莎是各种种族混合的产物,在各大洲间穿梭。 罗斯没有家人。 他住在一间小屋里。 不知道他是怎么吃的,或者他什么时候吃的,或者他吃了什么。 她有一张莫名其妙的漂亮脸蛋,甚至可以勾起人的欲望。 也就是说,如果被排除在身体的其余部分之外,在叙述者的冷静和诚实的描述中。 Rosa Caramela 对着雕像说话,那是她最大的病。 一种迄今未知的病理。 他喜欢雕像。 他用脏布擦拭它们。 他请求雕刻的图像离开它们惰性的形式。 我想被那些石头所爱。 一个爱上雕像的女人。

雕像的主题在小说文学中并非闻所未闻。 在 特蕾莎·巴蒂斯塔厌倦了战争 Jorge Amado(影响了 Mia Couto)让 Castro Alves(留在雕像中)从广场上下来保护妓女,然后罢工。 死了一百年,诗人在以他的名字命名的广场上站起来,登上了他曾为被奴役者呐喊的论坛,在圣若昂剧院,他烧毁了剧院的火,呼吁那些女人说够了足够。

雕像回到舞台。 只要它们在历史上被否定,它们就会被摧毁、攻击。 我们忘记了每个时代都有它的历史,每个时代都有它的叙述。 历史与其说是过去,不如说是现在,它试图回答现在的问题。 每次都提出问题。 这是范式的主题,正如我们在 Thomas S. Kuhn(1922-1996)那里读到的那样,他是一位对科学的历史和状况感兴趣的美国物理学家。 你的工作 科学革命的结构 (透视)是一本难懂的书,它让我们面对科学常态的复杂概念。

从丽塔·卡拉梅拉 (Rita Caramela) 的过去可以得知,她在婚礼当天被一位缺席的新郎留在了教堂。 新郎让自己等了这么久,以至于他最终没有到达,叙述者说。 丽塔摇摇欲坠,精神错乱,住进了医院。 一旦获得自由,他就迷上了雕像。 抚摸着他们。 在寒冷的夜晚温暖他们。 叙述者的父亲嘲笑这个故事,但承认罗莎·卡拉梅拉 (Rosa Caramela) 感到沮丧的困难。 据报道,她被捕了。 罪行:他崇拜了一位殖民主义探险家的雕像,这导致了一个基于对过去怀旧的句子。 一个无法克服的史学问题,在反殖民主义斗争中加剧。

据报道埋葬。 叙述者的叔叔从墓地回来。 罗莎·卡拉梅拉 (Rosa Caramela) 在葬礼上突然出现在叙述者的家里。 她穿着丧服。 叔叔说她把衣服扔进了坟墓。 丽塔挑战所有人,询问谁能阻止她对死者产生兴趣。 叙述者的父亲很不耐烦。 在这种不耐烦中可能隐藏着短篇小说的解释关键及其不寻常的结论。

紧张局势出乎意料地缓解。 不知何故,读者会发现自己被叙事的秘密所震惊和着迷,这种叙事使我们超越了现实的全面可能性。 人们的印象是,在“A Rosa Caramela”中,Mia Couto 暗示一切都有解释,即使这些解释很可能超出我们的理解范围。

* Arnaldo Sampaio de Moraes Godoy 圣保罗大学 (USP) 法学院教授

 

参考


米娅库托。 “焦糖玫瑰”。 在: 每个人都是一个种族。 圣保罗:Companhia das Letras。

 

查看作者的所有文章

过去 10 天内阅读最多的 7 篇文章

搜寻

研究

THEMES

新刊物

订阅我们的时事通讯!
接收文章摘要

直接发送至您的电子邮件!