帕索里尼的但丁之旅

米拉·申德尔,1962 年,无题。 照片复制 Sérgio Guerini/Itaú Cultural
Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

通过 制造玛丽亚*

皮埃尔保罗帕索里尼的死亡四部曲中的爱欲和死亡

在 cammin di nostra vita / mi ritrovai per una jungle oscura / ché la diritta via era smarrita 中间”(但丁·阿利吉耶里。 神曲——地狱).1

黑暗的森林

“性、性、性、性、性、性、性、性、性、性、性、性、性、性、性……世界成为性欲的对象,它不再是世界,而是一个单一的感觉的地方。 这种感觉重演,世界也随之重演,直到随着它的积累,它被取消……在世界中,只剩下奇迹般的投射……”。2

一个词的无休止的重复使它失去了意义。 对一种感觉的痴迷改变了它,并通过改变它,取消了它。 这是叙述者(第一人称)的教训之一 神圣的模仿 当他“大约 1963 岁”在 XNUMX 年现实的“丛林”中迷路时,他从向导那里得到了信息。 在这本指南中,我们的叙述者/作者自我陶醉地表现自己,是“一位五十年代的小公民诗人”,他唱出了“一个逃离被摧毁的城市,走向一座尚未建成的城市”的人的分裂良心。 而且,在毁灭的痛苦和基金会的希望中,它默默地完成了它的使命”。3

被从他自己灵魂的地窖里出来的三只野兽——美洲虎(敏捷、变色龙、肆无忌惮)、狮子(自私的掠食者)和狼(淫荡)追赶,最可怕的——迷失在黑暗中在他生命的那一刻,作家皮埃尔·保罗·帕索里尼 (Pier Paolo Pasolini) 寻求一盏灯:“旧真理之光 [...] 在它面前无话可说”。4

并且,寻求它,走正确的道路(“la mia strada,giusta!”),他转向过去,转向他曾经的样子——一个意识到自己矛盾的公民诗人——一个在战后民主冲动被埋葬后继续沉浸在资产阶级与“无数小资产阶级群众的无知”相联系的文化,5 他回到法西斯主义,让自己腐烂在“自私、愚蠢、缺乏文化、流言蜚语、道德主义、胁迫、循规蹈矩的幸福感”中。6

在他的向导的建议和陪伴下,他的向导就是他自己,我们的诗人去了“一个就是世界的地方”,他无法超越这个地方,“因为世界以世界终结”。7

神圣的模仿

在这项始于 1963 年(并在 1964 年至 1966 年或 1967 年之间继续进行,但未完成)的作品中,皮埃尔·保罗·帕索里尼 (Pier Paolo Pasolini) 对意大利的看法是一个处于新资本主义统治下的国家,这种看法与那个时期或更早的电影。

作为模特 神曲 (神圣的喜剧),但丁·阿利吉耶里 (Dante Alighieri) 于 1307 年至 1321 年间创作,帕索里尼 (Pasolini) 以大领主和他的向导、拉丁诗人维尔吉利奥 (Virgílio) 的身份展开,再一次将虚构领域与他那个时代的现实,或者更确切地说,与虚幻世界的冲突带入其中他如何定义由资产阶级和小资产阶级的逻辑塑造的现实。8

如果但丁的旅程穿越了彼岸的三个境界——地狱(赎罪之地)、炼狱(苦修之地)和天堂(天堂欢乐之地)——在这些境界中,无形的灵魂仍然为生命而悸动,作家博洛尼亚说,尽管追随这位伟大诗人的脚步,但他在地狱(一个现在和最近的过去被投射到现在的地方)的旅程中断了,因为其他领域,两个天堂——被投射的(新资本主义)和预期(共产主义)——因为它们属于未来,所以它们仍在建设中。9

而且,为了继续毫无羞耻地表现自己,他意识到恢复但丁式的旅程将包括“在 上升 从远处看,作为一个整体,但也在 鸭绒 近距离观察一切10, 他的隐喻表达 手法,其中有必要“深入”现实,以便通过描绘它的原始状态,在诗意的项目中“提升”它,并从它的 莫迪斯维旺迪,其中融合了公共性格和艺术个性。

多种

如果说皮埃尔·保罗·帕索里尼 (Pier Paolo Pasolini) 的作品以他所经历的事实与将其转化为小说之间的内在关系为标志确实是老生常谈的话,那么摆脱这种老生常谈的困难也同样真实。因为需要我们的作者觉得参与、干预、评论周围的现实存在于他致力于的所有文化领域(也被理解为公民承诺)。

为了更加重视他的干预,帕索里尼经常改变他私人生活的一个事实——作为一个 不同 – 观察和激怒意大利社会的角度。 多种,在意大利语中是“不同”的意思,但也是对同性恋者的一种委婉说法。 皮尔保罗知道如何将性多样性作为他的意识形态差异,以应对他不满意的国家现实。 正如乔瓦尼·达奥托 (Giovanni Dall'Orto) 指出的那样:“[...] 只有同性恋才能成为帕索里尼。 只有同性恋者才能使对色情的痴迷成为他世界观(和他的艺术)的节点之一,让它影响、塑造他的社会观念”11. 自从他的第一部电影作品在献给生命的三联画中庆祝并贬低 萨洛.

献给真主

几位同性恋作家强调了皮埃尔·保罗·帕索里尼 (Pier Paolo Pasolini) 不同, 但不是 同性恋者,想着这个词的第一个意思:gaio,即快乐,透露着喜悦。 对于 Gualtiero De Santi 来说,电影制作人“由于他的天性和文化,无法将自己的条件和心理引导到一种无意识的幸福状态”,因此,快乐。 此外,他缺乏“同性恋的自豪感”,Giovanni Dall'Orto 指出。 导演自己说:“我生来就是平静、平衡和自然的:我的同性恋是另外一回事,从外面看,这与我无关。 我总是把她看成敌人在我身边,我从来没有感觉到她在我心里”12.

帕索里尼不接受自己的同性恋倾向,而是将其视为一种罪过,并且为了证明这一点,他在他的一位外祖母身上寻找遗传原因,正如他的堂兄尼科纳尔迪尼回忆的那样。 根据纳尔迪尼的说法,除了田园诗般的弗留利时期外,皮尔保罗的(同性恋)性生活的特点是淫荡、痴迷、互动、施虐受虐,最后是仪式,其中需要在肮脏的地方举行集体会议罗马外围,有来自平民的年轻人——“生命之子”(维生素),在他的小说中永垂不朽——对他来说,这代表了“天真、快乐、大众智慧、大众生活的强度、自然、通过权宜之计面对生活的幻想”13.

电影制作人想要通过将三部伟大的通用文学作品翻译成电影来传达这种青春、活力的理念: 十日谈 (十日谈, 1349-1353), 乔瓦尼·薄伽丘 (Giovanni Boccaccio), 坎特伯雷故事集 (坎特伯雷故事集, 1387-1400), 杰弗里·乔叟, 和 一千零一夜 (阿尔夫莱拉瓦莱拉,公元 1971 世纪编撰的阿拉伯故事传奇集)。 1974 年至 XNUMX 年间,身体情绪在帕索里尼的电影中爆发。 生命和爱神的赞美诗? 看起来是这样,它的作者是第一个这么说的。 但是,在一篇边跑边写的文章中 萨洛,导演放弃了“生命三部曲”,因为理解了从那些“无辜的身体”中爆发出来的欲望已经被宽容文化工具化为权力服务14.

死亡四联症

一些评论家,包括 Adelio Ferrero 和 Lino Micciché15,而不是继续坚持存在于 十日谈 (十日谈,1971) 坎特伯雷故事集 (我racconti迪坎特伯雷, 1972) 和 一千零一夜 (Il fiore delle Mille e uma nightte, 1974) 遵循皮埃尔·保罗·帕索里尼 (Pier Paolo Pasolini) 自己的愿景,宁愿抛开电影制作人质疑作品的意图。 死亡驱力以一种更具探究性的目光揭示了它的存在。

十日谈 最终导致了“爱欲不可行的悲伤史诗”16,其中这被减少为狂热的痉挛,高潮的狂热,死亡观察到的肆无忌惮的欲望,以惩罚违法者。 不会有什么不同 坎特伯雷故事集,其中表现出同样粗俗的肉体拥抱,同样的对汗水、精液、粪便和血液的动物性痴迷。 性成为集体暴力的一种变体,在撒旦的注视下,妇女被烧红的铁棒虐待,罪人被长着翅膀的怪物鸡奸。 爱欲退化为贪婪的欲望,而罪恶的观念占了上风。 即使在 一千零一夜,其中“异教徒”爱神忽略了原罪和堕落的概念17,死亡总是潜伏,因为只有两个故事有积极的结果。

至于另外两个, 一千零一夜 与生命搏动,但在其中我们处于寓言的领域,因此处于不存在的领域,处于“梦想”的领域。 帕索里尼将这部他将反对的电影定义为“梦中之梦”, 萨洛,用 Lino Micciché 的话来说,“噩梦中的噩梦”18. 正是因为在这四部电影之间建立了这种连续性,意大利评论家将它们归为死亡四部曲。

最令人恐惧的野兽——在 1960 年代曾试图阻止他获得光明——再次出现在他的道路上,带着对性的无情的冲动。 这是母狼,正如作者在 神圣的模仿19,他于 1974 年重新开始的一部作品,据他说,“中世纪的地狱与旧的刑罚,与新资本主义的地狱相对立”20. 就像在这项工作中一样,在 萨洛 (Salò或所多玛的120天, 1975) 同样,这两个地狱是面对面的,或者更确切地说,是混淆的。 在但丁·阿利吉耶里 (Dante Alighieri) 的《地狱》中,现在和过去并排描绘并融合在一起,就像被诅咒的灵魂的肉体一样,激情仍在其中搏动,使过去成为现在,并将自己投射到永恒的时间中。 ,不可动摇的,确定的,这使作品具有范例性21.

Em 萨洛, 帕索里尼试图实现同样的但丁风格,将 1940 年代投射到当代。 他还融合了两个世界,尽管他“颠倒”了呈现的顺序,因为它是作为“当代”世界框架的历史世界:在豪宅内,意大利社会共和国或萨罗共和国(23 年 1943 月 25 日) – 1945 年 XNUMX 月 XNUMX 日),法西斯主义垂死挣扎的时刻22,成为 1960 年代和 1970 年代的意大利,在他看来,新法西斯主义统治着意大利。

因此,萨德侯爵于 1782 年至 1785 年间所写的小说, 所多玛的一百二十天或放荡的赞美 (Les cent vingt journées de Sodome ou l'école du libertinage),导演着手制作他的电影,正如 Giovanni Buttafava 所说,不仅仅是一个转换变成了一个引用23.

一句经常引用的话,表达了一种资产阶级文化,这种文化只不过是将艺术工具化,将其转化为一种权力的行使:“今天,性是履行社会义务,而不是一种违背社会义务的乐趣。 由此衍生出一种与我习惯的完全不同的性行为。 因此,对我来说,创伤曾经(现在)几乎无法忍受。 性别在 萨洛 它是这种情况的代表或隐喻,我们这些年生活的情况:性是义务和丑陋。 […] 除了这些年消费力的宽容导致我们经历的性交(强制和丑陋)的隐喻外,所有的性行为 萨洛 (而且数量巨大)也是权力与受其支配者之间关系的隐喻。 换句话说,它是马克思所说的人的物化的(甚至是梦幻般的)表现:将身体还原为一个东西(通过剥削)。 因此,在我的电影中,性被要求扮演一个可怕的隐喻角色。 […] 在权力中——在任何权力中,无论是立法的还是行政的——都有一些不自然的东西。 事实上,在它的法典和实践中,唯一要做的就是批准强者对弱者的最原始和盲目的暴力,也就是说,让我们再重复一次,剥削者的暴力。反对被剥削者。”24.

也许这就是为什么,在电影史上前所未有的,在 萨洛, 帕索里尼觉得有必要宣布他读萨德的作者——罗兰·巴特 (Roland Barthes)萨德、傅里叶、洛约拉,1971),西蒙娜·德·波伏娃(Faut-il brûler Sade?, 1953), 莫里斯·布朗肖 (洛特雷阿蒙与萨德, 1949), 皮埃尔·克洛索夫斯基 (萨德,我的 prochain e 哲学家, 1947) 和 Philippe Sollers (L'écriture et l'experience 无限, 1968) – 因此,强调他的是一个中介近似,并明确地将自己定位为但丁·阿利吉耶里 (Dante Alighieri) 的门徒,为他的作品赋予与 神曲. 实际上,这部电影被分成了三个圆圈(“团体”)——狂热(变态)、大便(嗜粪)和血腥(酷刑和死亡)——之前是作为序言的 Anteinferno。 根据这位电影制作人的说法,当他意识到萨德“在写作时,肯定会想到但丁”时,就会出现这种结构25.

“l'inferno esiste solo per chi ne ha paura”26

援引但丁意味着回到意大利语言、文学、文化的起源,一个崇高的起源,一个重商主义、资本主义、新资本主义资产阶级兴起之前的时代。 然而,这种回到更早的时间也意味着回到最近的过去,回到一个神话般的时代,即战后的那个时代,那时反法西斯主义的希望本可以实现,诗人看到的那个时代留下战争废墟并参与国家道德重建的公民义务。 然而,将自己置于但丁的标记之下,即选择他作为向导,也意味着下降到个人地狱,即个人欲望的地狱,以驱除它们,因为这些不再是自由的同义词。 ,而是顺应资产阶级秩序所宣称的虚假解放。

皮埃尔·保罗·帕索里尼 (Pier Paolo Pasolini) 在 2 月 XNUMX 日(万灵节)完成了这次内心之旅时,他的尸体被发现在奥斯蒂亚海滩上,在“地狱”第三章中,同一个海滩上,那些无法为了从原罪中被救赎出来,他们正在等待天使的小船将他们带到炼狱。

而你,che se' costì anima viva,
....partiti da cotesti, che son morti”。
....Ma poi che vide ch'io non mi partiva,
说:“Per altra via, per altri porti
....verrai a piaggia, non qui, per passere:
....più lieve Legno conien che ti porti”27.

*玛利亚罗莎莉亚·法布里斯 是 FFLCH-USP 现代文学系的退休教授。 作者,除其他书籍外, Nelson Pereira dos Santos:新现实主义风格? (教育)。

在“遵循的道路”的标题下 萨洛”,本文发表于 社会电影研究 (圣保罗:Annablume-Socine-Fapesp,2007 年,第 15-22 页),由 Rubens Machado Jr.、Rosana de Lima Soares 和 Luciana Corrêa de Araújo 编辑。 该版本已经过修订和更新。

笔记


[1]阿利吉耶里,但丁。 神曲——地狱. 米兰:Rizzoli, 1949, p. 15. 葡萄牙语版:“在人生道路的中间/我发现自己进入了一片黑暗的丛林,/在那里迷失了方向”。 但丁。 地狱(神曲). 克里斯蒂亚诺·马丁斯翻译。 贝洛奥里藏特:新闻/出版物,1971 年,p. 17.

 2帕索里尼,皮埃尔保罗。 神圣的模仿. 都灵:Einaudi,1975,p. 18。

 3同上。,第5,15。

 4同上。, p. ,P。 5. XNUMX。

 5同上。,第9,14。

 6阿普德:纳尔迪尼,尼科。 帕索里尼,一种生活. 都灵:Einaudi,1989,p. 262。

 7帕索里尼 运cit。,p。 19。

 8同上。,p。 45。

 9同上., P. 19, 59。

10同上。,p。 25。

11奥托,乔瓦尼·达尔。 “控制帕索里尼”。 在:CASI,Stefano(组织)。 德西德里奥·迪·帕索里尼. Torino-Milano:Edizioni Sonda,1990,p. 151.

12SANTI, Gualtiero De. “皮埃尔·保罗·帕索里尼 (Pier Paolo Pasolini) 电影中的 L'omosessualità”; 正交, 运cit。; 帕索里尼, APUD: 同上.; 比照。 还有 SITI、沃尔特。 “Postfazione in forma di lettera”。 在:CASI(组织), 运cit。, P. 分别为 106、173、179 和 186。

13纳尔迪尼,尼科。 “'一个私人事实'。 Appunti di una 谈话”。 在:CASI(组织), 运cit。, P. 16; 比照。 还有p。 13-15。 自虐的冲动在“Appunto 55 – Il Pradone della Casilina”[注 55 – O descampado da Casilina] 的其中一章中爆发 (都灵:Einaudi,1992 年,第 201-229 页),未完成的作品在死后出版。 在其中,主角卡罗将自己献给了二十个男孩,在罗马郊区的一块空地上。 就这样,作者赋予了小说“极度写实”的“肮脏的书页”,“让他的同性恋自由发泄,让它毫无节制、毫无遮掩地流向‘淫秽意志’:赤裸裸的,或者更确切地说,愉快地无可估量地展示”。 钦扎里,斯蒂芬妮亚。 “色彩会议 . 献给帕索里尼的死亡之夜”。 L'Unità, 罗马,14 年 1994 月 9 日,p. XNUMX.色情仪式 影响了几位艺术家,他们把他带到了舞台和银幕上。 例如,电影中的阿贝尔·费拉拉 (Abel Ferrara) 帕索里尼 (2014),用几个镜头浓缩了当晚的事件,而在 阿蓬托 55bis (2005 年),L'Archimandrita 剧团描绘了狂欢的年轻参与者之一桑德罗的故事。 早在 1996 年,朱塞佩·贝托鲁奇 (Giuseppe Bertolucci) 就在视频中录制了戏剧独白 卡西利诺菜,由他执导,以庆祝“帕索里尼多年来在他的头脑和写作中做出的‘文学牺牲’”。 比照。 法布里斯,玛丽亚罗莎莉亚。 “帕索里尼,一个帕索里尼”。 在:米廖林,塞萨尔 (组织)。 XXI Socine 会议全文年鉴 [电子资源]。 圣保罗,Socine,2018 年,p. 554-555; “卡西利娜的菜和桑德罗的故事”。 适用于 . 访问:2005月05日17; APUD:“卡西利诺菜”。 适用于. 访问:8989月19日2018.

14帕索里尼,皮埃尔保罗。 “Abiura dalla 'Trilogia della vita'”。 在: 生活三部曲. 米兰:蒙达多利出版社,1987 年,第 8 页。 15. 虽然这篇文章写于 9 月 1975 日,但它是在死后于 XNUMX 年 XNUMX 月 XNUMX 日由米兰报纸发表的 “晚邮报.

15FERRERO, Adelio, “La ricerca dei popoli perduti e il presente come orrore”。 在: 皮埃尔·保罗·帕索里尼的电影. 米兰:蒙达多利出版社,1978 年,第 109 页。 155-XNUMX; 米西切,利诺。 “Qual è colui che a suo dannaggio sogna”。 在: 帕索里尼在电影城. 威尼斯:Marsilio, 1999, p. 191-208。 下面提出的想法受到了这两位作者的启发。

16米奇雪, 运cit。, p. ,P。 194. XNUMX。

17比照。 博耶,阿兰-米歇尔。 Pier Paolo Pasolini。 Quiêtes-vous?。 里昂:La Manufacture,1987,p. 213.

18米奇雪, 运cit。, p. ,P。 200. XNUMX。

19帕索里尼 神圣的模仿, 引用, p. 17.

20阿普德: 纳尔迪尼, 帕索里尼,一种生活,引用。 P. 387.

21比照。 巴塔利亚,萨尔瓦多。 意大利字母图:Medioevo 和 Umanesimo. 佛罗伦萨-米兰:Sansoni-Accademia,1971,p. 189.

22在之前的一篇文章中,专门介绍了 萨洛, 我探索了电影的其他方面,在这里留下来,以强调与但丁·阿利吉耶里的作品的相似之处 神圣的模仿. 比照。 FABRIS, Mariarosaria, “共和国的安魂曲”。 在: 第十八届地区历史会议纪事——历史学家和他的时代. ANPUH/SP-UNESP/Assis,24 月 28-2006 日。 XNUMX 年,光盘。

23布塔法瓦,乔瓦尼。 “Salò o il cinema in forma di rosa”。 在:GIAMMATTEO,Fernaldo Di(组织)。 丑闻帕索里尼. 罗马:Bianco & Nero,1986,p. 43.

24阿普德: GIAMMATTEO, Fernaldo Di. “帕索里尼日常的 eresia”。 在:GIAMMATTEO(组织), 运cit。, p. ,P。 31. XNUMX。

25阿普德: 纳尔迪尼, 帕索里尼,一种生活, 引用, p. 388. 这种结构,加上叙述的序幕,也可以参考意大利文学的另一部经典,前面提到的 十日谈,一部表达对被新时代现实超越的时代的向往的作品。

26ANDRÉ, Fabrizio De. “在 gennaio 的 Preghiera”。 在: Fabrizio De André – 第 n 卷。 1个. 长时间播放。 Milano, Produttoriassociati, 1970. 葡萄牙语版:“地狱只为惧怕它的人而存在”。

27阿利吉耶里 运cit。, P. 27. 葡萄牙语版:“'但是你,活着的人,我看到与死者混在一起,放开他们,快点走'。 / 而且,因为我站在那里,// “你的港口是另一个,你的方式是自己/通过它们”,他说,“你会度过一天:/我知道这个更轻的人会带你去”。 但丁, 运cit。, P. 37. 比照。 普罗旺斯,迪诺。 “喜剧”。 在: 学生百科. 9诉米兰:乌尔曼,1955 年,诉。 六,页。 191. Ostia 海滩(台伯河流经的地方)靠近罗马。

查看作者的所有文章

过去 10 天内阅读最多的 7 篇文章

查看作者的所有文章

搜寻

研究

THEMES

新刊物