阿尔迪尔·布兰克

图片:Elyeser Szturm
Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

通过 亨利伯内特*

评论作词人的独特性和他不同的伙伴关系

巴西的音乐消费非常复杂,足以让歌迷对我们的作品数量感到震惊,但这不仅仅影响所谓的普通听众。 尤其是在今天,对于那些处理音乐及其批评的人来说,试图应对甚至发现自己置身于每天涌入我们屏幕的成千上万的艺术家中是一项挑战。 这实际上是一项不可能完成的任务。

足以看出仍然存在的优秀音乐评论家是如何划分的,可以这么说,也就是说,每个人都根据一种特定的音乐材料来写作,这些材料是众所周知的,并且是分开的,正因为如此,他们可以与他们讨论分寸。。 正如我们所知,批评紧跟其所批评的音乐。 也就是说,我认为 Luiz Fernando Vianna 是对 Aldir 作品最好的评论家。 这是他的传记,绝非偶然 Aldir Blanc:对时间的反应 (圣言之家)。

因此,也许这篇文章只会引起那些已经知道阿尔迪尔·布兰克是谁的人的共鸣。 如果是这样的话,也许要记住他的工作正在下雨,尽管他认为这是目前的一项强制性任务,不仅因为他失去了形象,而且最重要的是因为他所代表的反对蒙昧主义浪潮的东西我们潜入其中。

Falar da obra de Aldir como letrista – ele se dedicou a outros gêneros com igual competência, como a crônica (Cf. “Aldir Blanc, cronista”, https://dpp.cce.myftpupload.com/aldir-blanc-cronista/) – é falar de uma singularidade, de um fato único na história do cancioneiro urbano brasileiro. A canção do Brasil é formada por centenas de ilhas isoladas, identidades musicais facilmente reconhecíveis (Benjor, Djavan, Chico, Jobim, João Bosco, Lenine e tantos outros). Sempre que um jovem talento tenta emular um desses compositores, o resultado é pífio.

如果这适用于作曲家和歌手,那么对于作词家(Paulo César Pinheiro、Fernando Brant、Vitor Martins、Capinan、Torquato Neto 等)来说,它具有更加显着和复杂的维度,但是,在所有这些方面,我认为 Aldir Blanc举个例子。 我可以毫不客气地提到模仿主唱或其中一位作词人的尝试,但从来没有人敢模仿阿尔迪尔,原因很老套:那样看起来很可笑。 他作为作词人的地位,以及他作词的身份是无与伦比的。

据说它们在某种程度上延续了 Noel Rosa 的美学。 也许这是真的,但前提是我们考虑到两者的创建环境,里约热内卢北部地区,Praça da Bandeira 和 Sanz Peña 之间以及更远的地方。 他们可能是相同的角色,甚至有着相似的经历,但他们的描述却截然不同。 任何从未在这些街区、别墅、酒吧和广场闲逛过的人,都不知道他们街道上“山外”的氛围,也就是他们与肥皂剧 Zona Sul 的根本脱节。 歌曲形式的抒情和政治编年史也许更接近纳尔逊罗德里格斯,他的波西米亚风格、爱发牢骚、好奇、滑稽、悲剧和感性的角色,生活在那个空间区域,就好像他是整个世界。

“塞满 Siri 和法式长棍面包”、“Linha de passe”、“两千和印第安人”、“仁慈之枪”、“塔夫绸成衣”、“海上侍者”、“水平的”、“Linha de passe”和许多其他与 João Bosco 合作的人,能够以无与伦比的掌握融合语言、性、政治、悲剧、幽默和派对。 转录这些歌词将失去与音乐的联系,我们将回到关于歌词和诗歌的旧争吵。 当你想要赞美一位如此伟大的作词家时,评论家们会说:Aldir Blanc 的歌词可以以任何书籍形式出现在任何诗歌集中。 开始了。 事实上,它们可以与 XNUMX 世纪一些最重要的最佳歌曲合集并列,但这个疲惫不堪的主题永远不会厌倦自我更新。

关于作词者的工作,可以恢复比这些划界更重要的细节。 首先,正如我们所看到的,并非偶然,我们拥有的第一个参考资料是并将永远是与 João Bosco 合作的结果——音乐作品越往后,在听众的记忆中越多,最近的就是越是精雕细琢的歌曲,越是细分听众的素材。 这不是规则,但在很大程度上是有效的。 这与卓越的伙伴关系质量无关。

事实上,不仅因为它的体积,而且因为结果的独特性,它是 Bosco/Blanc 双人组无与伦比的标识。 但值得注意的是,对于每个合作伙伴,阿尔迪尔都以不同的方式写作。 我在这里采用 Leila Pinheiro 在专辑中录制的周期 风车和向日葵, 将他与 Guinga 的合作伙伴关系结合在一起,Guinga 是一位作曲家,从美学上讲,他与 Tom Jobim 或 Edu Lobo 等旋律演奏家和和声师在同一平面上。 也许它是唯一一个与 João Bosco 的世界“抗衡”的合作伙伴,但结果却截然不同。

我认为这张专辑是这位来自里约热内卢帕拉的歌手曲目的巅峰之作,也许是她从使她神圣化的巴萨诺瓦和桑巴舞歌手的独特形象中解放出来。 大胆和独立的表现。 我认为这是一张近乎完美的专辑,其中有一两首歌曲与专辑走调,但没有造成任何差异。 这首精湛的主打歌属于我们可以与其他一些在形式/内容方面达到最大程度的循环一起维护的循环,我们将在其中包括“Resposta ao tempo”,这是与另一位无声大师 Cristóvão Bastos 的合作,由Nana Caymmi 谦虚地说,Aldir 写的最美的歌,仅仅因为它达到了绝对; 在没有深入了解时间的影响及其对人和生活的作用的情况下谈论时间并不适合很多人。

虽然不是最精致的音乐,也许是由于娜娜唱片的首要地位,这首歌是无与伦比的。 但阿尔迪尔是十几位音乐家的合作伙伴,让我们举几个例子:苏利·科斯塔、毛里西奥·塔帕若斯、吉尔森·佩兰泽塔、拉斐尔·拉贝罗、洛伦索·巴埃塔和其他几位。 这些风格结果的差异值得每个合作伙伴在他们庞大的作品中探索。 一个好的开始可以参考 Cravo Albin 词典 (http://dicionariompb.com.br/aldir-blanc).

例如,“Aquele um”和 Djavan,一首似乎是 Alagoan 人写的切分音桑巴舞曲,如果不是因为“他说那是那个人”的诗句,来自破碎的人/躺在床上的圣人不被爱”。 最后,如果我没记错的话,Aldir 给了 Djavaan 一个人声即兴表演,歌手躺在上面打滚:“Zarakiê, Zaraquiê, Zoroquiê, Zaraquiê, Zoroquiê, Zaraquê Zô”。 Aldir 进入了 Djavan 的声音世界并毫发无损地离开了。

与 João Bosco 合作的“Boca de sapo”是一部关于女性复仇的嘲讽节目。 角色利用圣人的作品追上了她出轨的丈夫。 Clementina de Jesus 与 Bosco 一起录制了这首歌,并将这首喜剧歌曲几乎变成了一个 terreiro 点。 在副歌中,女人取笑“鸭子”:“然后他笑得像 Exu Caveira/不忠的丈夫会被绊倒”。 布兰克总是有一种天赋,可以让自己被流行的事物所激怒,并将其转化为有文化的诗歌。 它就像翻译,其精通不仅在于了解“源语”[人民的语言],而且在于掌握“目标语言”[文学的语言]。

有了 Moacyr Luz,整个里约热内卢都蜂拥而至,无需担心不可避免的陈词滥调,就像美丽的桑巴舞“Saudades da Guanabara”一样。 然而,一件事是 carioqueness,另一件事是“Carioca really”,正如 Dorival Caymmi 谈到 Aldir 时所说的那样,谈到他痛苦的城市:“我经过 Ilha do Governador 的海滩/然后我去了 São Conrado 到 Redentor/那里在Enchanted Hill 我请求怜悯/我种下橘子树的树枝是我的誓言/在 Flamengo、Catete、Lapa 和 Centro/ 好吧,这是为了我们呼吸。 巴西从我的守护神 / 里约热内卢的圣塞巴斯蒂安 / 仍然可以得救” 的胸前拿走了箭。 任何作词家手中的东西都可能成为一本小册子,而在阿尔迪尔的作品中,却呈现出一种新的“巴西水彩画”,即标志性的字母。

但是,“哦醉汉和平衡主义者”不能被排除在任何关于阿尔迪尔·布兰克的文字之外,不仅因为这是他最著名和最具象征意义的歌曲,而且因为埃利斯·里贾纳 (Elis Regina) 使它成为一代人的国歌。 注:Elis 是 Bosco/Blanc 合作关系中最基本的诠释者(这里我记得一个高潮,“Bala com bala”,她为两人的作品制作的第一张录音,现场版, https://www.youtube.com/watch?v=BOrdNdmP1pY). 注 2:在这种情况下没有“低点”。

在同一位 Luiz Fernando Vianna 接受 Rádio Batuta 采访时(https://radiobatuta.com.br/especiais/aldir-blanc-70-anos/), Aldir 评论了一个印象(错误的,但并不罕见),即他的作品将成为宣传小册子(“90% 的歌曲不是政治性的,90% 是抒情的”,他说)。 他首先捍卫自己的诗学是一种主观作品,但总是带有一种奇怪的、刺耳的、常常几乎令人尴尬的抒情诗,带有一丝末世论和口语化,需要精确的解释。 Elis 录制的歌曲可能是造成一位有争议的作者的错误想法的原因,尤其是当我们将作品作为一个整体进行比较时。 拆卸这个假齿轮并不难。

虽然它是在军人独裁后的政治开放时期创作的,至今仍在民众动员、桑巴圈、学生聚会中传唱,但它并不是一首过时的歌曲。 只需将其与杰拉尔多·范德雷 (Geraldo Vandré) 的“别说我没谈过花”进行比较即可。 一句话就可以固定一首歌的创作时间,将它与过去联系起来(比如“有武装士兵/爱与否”)——就目前而言,军方似乎在玩民主游戏,如果可能的话谈论民主,但不要显得轻浮; Vandré 的歌曲,无论何时播放,听起来仍然不合时宜,尽管它并没有失去力量。

相反,“醉汉和走钢丝的人”以编年史的形式开始(“下午像立交桥一样坠落,醉汉在哀悼”)。 在日常的悲剧事件中,包括知识渊博的音乐家在内的许多人仍然不知道,正如维安娜在 Rádio Batuta 上回忆的那样——1971 年在里约热内卢的 Elevado Paulo de Frontin 倒塌——,有一个卓别林式的参考,灵感来自 João Bosco 的音乐. 阿尔迪尔回忆起卓别林的死,这会激发他的伙伴的旋律。

这首歌仅用两句话就示范性地介绍了地方和世界。 这不是一节一节地剖析歌词的情况,但有些图像今天仍然令人印象深刻:“天空吸墨纸上的云彩/他们吸取了受折磨的污渍/多么疯狂的窒息/戴着圆顶硬礼帽的醉汉/制作来自巴西的一千个不敬之夜”。 霍普跳着经典流浪汉撕裂的舞步,但它是渴望的,渴望的,然后被埃利斯用尽全力喊出来。 但是,这种集体意志首先是一种由优雅和美丽所支撑的希望,因此在阿尔迪尔借给他的美丽图像中是平衡的和 mambembe 的。

歌词遵循这种惊人的结构,在十多年的压迫政权之后玩弄乐观和悲观(Elis 于 1975 年在专辑“Elis,这个女人”中录制了这首歌,因此距 15 年已有 1964 年)。 即使在今天,他的诗句可能无法完整理解,但它们已成为所有敢于梦想的飘忽不定的人唤起重燃希望的歌曲,即使那一刻他们想起了那些被军国主义规定的规则所流放的人,以“兄弟做亨菲尔”和“离开了这么多人”为象征。

今天,一切都与那种情况不同,但在许多方面,它更复杂、更压抑、更可怕,因为相当一部分选民的支持为现任总统的极权主义愿望提供了前所未有的合法性。 我们生活在国内流放中,知识分子、教授、艺术家、公民不需要离开这个国家就能感受到一个国家越来越不那么沉默的压迫力量,它既笨拙又可怕。

然而,当 Aldir 预见到“如此剧烈的痛苦 / 不会毫无用处”和“希望带着伞在钢丝上跳舞”因为“在那条线上的每一步都可能受伤”时,他最终构建了一个叙述今天的所有含义都可以被替换。 阿尔迪尔自己的社会流放,当然有几个来源,也有助于我们思考他在巴西经典作曲家中的地位。

回答这个问题的一个好方法是记住“醉汉和走钢丝的人”在希望的集体记忆中占据了一个基本的位置,每当野蛮回归我们的政治生活时,这种社会力量就会自我更新。 只有一首歌在巴西人的这种自由意志主义记忆中占据了相同的位置,它被称为“Apesar de você”,由 Chico Buarque 创作。

*亨利伯内特 是一位音乐家,也是 Unifesp 的哲学教授

查看作者的所有文章

过去 10 天内阅读最多的 7 篇文章

查看作者的所有文章

搜寻

研究

THEMES

新刊物

订阅我们的时事通讯!
接收文章摘要

直接发送至您的电子邮件!