通过 若奥·塞特·惠特克·费雷拉*
应该想象和想办法以创新和替代的方式来纪念其抗议的左派在哪里?
我反对上街。 如果一个人因此而死,几个月后,我不会原谅自己。 许多人会为此而死。 应该想象和想办法以创新和替代的方式来纪念其抗议的左派在哪里? 我不知道它可能是什么,但我们必须思考。
许多人说,去参加示威活动取决于他们,“因为无论如何,有数十万人被迫乘坐公共汽车走上街头”。 因此,既然这个国家无论如何都是一坨屎(而且确实如此,绝望的论点是正确的),我们能否帮助增加正在崩溃的医疗保健系统的压力? 因为成千上万的人暴露在外,许多人将死去,我们能否帮助更多人在几个月内死去? 其他人则表示,尚未证明最新的示威活动造成更多人死亡。 不? 出现了第二波浪潮,在其众多原因中,除了成千上万的人认为他们可以去餐馆或去海滩外,示威活动肯定不会影响任何事情? 有人有这个数据吗?
那些有幸能够自我隔离而不外出的人有义务这样做。 因为这不是个人问题,也不是政治问题。 这不是勇气的问题,也不是像其他人写的那样“不害怕”的问题。 这是一个集体的社会问题。 但是,在巴西,忽略我们眼睛之外的东西、我们看不到的东西,做那些让我们看起来不错的事情,即使这会影响到别人,也是很常见的,不是吗? 我们因如此多的疯狂而焦虑、疲倦、恼怒,但“在这一点上,这无关紧要”的论点将我们带到了与博佐一样的水平。 我们会很英勇,但我们会搞砸@s 同事医生、护士和许多其他处于疲惫边缘的人。
许多可以自我隔离的人在海滩上或乡间别墅里表示他们支持那些将要示威的人。 这不是政治正确性或论据是否正确的问题。 这是公共卫生,死亡。 这种病毒是无形的、阴险的,影响着最贫穷的人,他们必须工作,因为他们富有且受到保护的老板强迫他们工作。 为那些能做到的人保持孤立是一种社会姿态,传播链接被打破,而那些能做到的人必须这样做。 在法国,他们让学校开放的时间太长,现在他们被新病例吓坏了。 他们发现,在接下来的几个月里,每有一个在学校环境中受到污染的儿童,就会有 3 到 4 人死亡。 每个参加行动并认为“这不可能完成”的人会死多少次? 难道不是外婆或者舅舅都无所谓,为什么看不到感觉不到呢?
昨天,他们在 SP 内陆的 1 个城市中发现了一种类似于印第安纳州的新变种。 根据伦敦帝国理工学院的数据,巴西的传播率再次高于 100,这意味着该国的传播已失控。 每 102 人感染就会感染另外 700 人。这比一年前我们在绝望和恐惧中孤立自己时要糟糕得多。 我们还说“现在我们了解了这种疾病及其传播方式”? 这很严重吗? 让我们朝着 4 万人死亡的方向前进,最终我们将达到 500 万人。 接种疫苗的人没有抗体的情况越来越多。 Nelson Sargento 在收到两枪后离开了我们。 一位左翼领导人说“我们不想做,但没办法”。 是否有如此大的信心让成千上万的人走上街头就能让 Bozo 离开那里? 使 XNUMX 万人走上巴西街头的奇妙“他没有”并没有阻止博尔索纳主义者的浪潮。 现在突然之间我们将能够做到这一点,“既然”我们有 XNUMX 人死亡,我们是否可以为此牺牲更多人? 多少? 十、一百、十万?
人们不理解。 无论是那些过着正常生活的白痴,还是那些疲倦、精疲力竭、不想走上街头进行公平辩论的人。 他们不明白这甚至不能防止死亡变得更加失控。 卫生工作者处于紧张状态。 而我们,我们走上街头,向他们试图扑灭的火上浇更多的汽油,因为我们说一切都是狗屎(确实如此)并且博佐是法西斯主义者(确实如此),然后我们自豪地打疫苗喊“SUS万岁”? 我们以后会因为课程没有回来,因为情况没有改善而感到绝望吗?
对不起,我听不懂。
我接种了疫苗,但我不会。 并不是说我不在左边,不是说我不想让 Bozo 结束,我不是出于团结和尊重,我不会创建另一个链接。 我会继续尽可能大声地喊出与那些去的人相同的口号,因为它们都很公平。
一千多人聚集在一起,在短时间内所有的护理实践和规程都变得不可能。 除非我们有能力遵守同样不是我们风格的纪律。 现在不是既不英勇也不喜庆的时候。 情况很严重,也很严重,因为我们连自己都表达不了。 所以。 我们必须找到其他方法。
*若昂·塞特·惠特克·费雷拉 是 USP (FAU-USP) 建筑与城市规划学院的教授。