通过 阿弗拉尼奥·卡塔尼*
赫尔曼梅尔维尔的书的评论
Herman Melville (1819-1891) 最著名的作品是 白鲸,或白鲸,它出现于 1851 年。无论他写了多少长篇小说、中篇小说和短篇小说,今天的人只记得他写的关于巨大虎鲸的书,这本书甚至成为约翰·休斯顿 (John Huston) (1956) 执导的电影,格利高里·派克 (Gregory Peck) 饰演可怕而顽强的亚哈船长。
梅尔维尔 1819 年 18 月出生于纽约,22 岁时作为一名管家登上了一艘开往英格兰的轮船。 XNUMX 岁时,他加入了一艘捕鲸船的船员,在太平洋海域进行了为期四年的航行,一年半后他因抗议船长对船员的不人道待遇而开小差。 不久之后,在马克萨斯群岛,他被食人族俘虏,强迫他进行四个月的强制劳动。
这种可怕的经历为他的第一本书提供了主题, Typee,了解波利尼西亚人的生活或在马克萨斯山谷逗留四个月 (1846 年)。 次年他发表了 Ommoo,南海冒险的故事 并且在同一年,也就是 1851 年, 白鲸 e 白袍战舰世界. 奇怪的是 白鲸 它被评论家和读者忽视或误解,它的受欢迎程度开始下降。
1853年他发表了小说 皮埃尔,“悲观悲观”,这让他更加被人遗忘。 以至于梅尔维尔没有找到经济稳定来从事他的工作,当时被迫为杂志写“连载小说”、长篇小说和短篇小说。 因此随之而来的作品质量下降:小说 以色列陶工 以及书中收录的故事 广场故事 (参见 Sabino 的介绍)。 之后,另一部无关紧要的作品(1856年),梅尔维尔停止写作多年,完成了他的最后一部小说, 比利·巴德 (仅在 1924 年出版,被认为是他之后最好的作品 白鲸), 就在他死前。
店员巴图比:华尔街的历史 是一部合成小说,其中的语言令人钦佩地适应了 Bartleby 故事的老叙述者的精神,一位大约 60 岁的称职律师,在三名员工(两名文员和一名信使)的帮助下在华尔街保持着繁忙的办公室) 在赋予电视剧标题的角色到来之前。
办公室的原始活动——“公证人,收集各种文件的所有权和副本”——在其所有者被任命为有利可图的职位后,大大增加了总理府法院顾问的活动纽约州。 因此有必要雇用另一名抄写员,Bartleby 已被雇用。 新员工没有停下来吃午饭,而是吃了一些 斯皮岑贝格、姜饼曲奇和苹果在海关和邮局附近的酒吧里卖六八块钱 一分钱. 不想把一切都说出来也不想破坏读者的乐趣,我只能说办公室里的事情进展顺利,直到巴图比以“我不想这样做”作为回应,这是一个长系列中的第一个,当时他拒绝与我商量与他刚刚制作的老板副本。
从这一事件开始,小说的发展速度以荒谬为基调,巴图比接近卡夫卡的人物,其中一方(以逻辑参数为指导,通常被社会接受)不遵循“其他人的精神错乱”——通常由少数人或孤立的个人组成。
博尔赫斯也有类似的看法,他在谈到这部电视剧时写道:“其令人不安的主人公是一个顽固地拒绝采取行动的默默无闻的人。 作者没有解释,但在这种想象中,他立即接受了它,并且不无遗憾。 在现实中有两个主角:固执的巴图比和听天由命并最终喜欢上他的叙述者”。[1]
巴特比大踏步走向他的废除和日益疏远。 对费尔南多·萨比诺 (Fernando Sabino) 而言,他成为“我们这个时代机器人人的真实预演,可怜的魔鬼被社会上不人道的生活条件所压垮,其最终目的地是庇护所”。
1953 年,路易斯·德·利马 (Luis de Lima),第一位翻译 巴特 (Rocco),由 Vinícius de Morais 推荐,在圣保罗和里约热内卢 (1956) 构思、导演并表演了一部根据这部电视剧改编的默剧。 众所周知,这是拉丁美洲第一场不使用文字的戏剧表演。 包含手势的特征,几乎是沉默的,从不主动对话并逐渐拒绝分配给他的任务,巴图比甚至引发了有趣(和戏剧性)的场景。
此外,梅尔维尔巧妙而幽默地描述了巴图比的同事:老火鸡(火鸡); 年轻的 Nippers(钳子)和男孩 Ginger Nut(姜坚果)。 也许梅尔维尔的一部小作品,但写得很好,它应该会激发读者对作者其他书籍的兴趣。
博尔赫斯补充说,加尔文主义圣经的爱好者和纳撒尼尔霍桑的朋友梅尔维尔“于 1891 年在纽约去世,几乎被人遗忘。”
*阿弗兰尼奥·卡塔尼 是 USP 的退休教授和 UFF 的客座教授。
参考
赫尔曼·梅尔维尔。 店员巴图比:华尔街的历史. 翻译:艾琳·赫希。 后记:莫德斯托卡罗内。 圣保罗,乌布。
注意
[1] 博尔赫斯对梅尔维尔的另外两本书作了如下评价:“比利·巴德 它可以概括为正义与法律冲突的故事,但这个摘要(...)不如杀死一个人并且直到最后才明白为什么他被审判和谴责的英雄的性格” (第 52 页); “贝尼托Cereno [1855] 继续激起争议。 有人认为它是梅尔维尔的杰作,也是最伟大的文学作品之一。 有些人认为这是一个错误或一系列错误。 有些人建议赫尔曼梅尔维尔着手写一个故意莫名其妙的文本,构成这个同样莫名其妙的世界的完整象征“在:博尔赫斯,豪尔赫路易斯。 “Herman Melville:Benito Cerreno、Billy Budd、Bartleby、抄写员”。 在: 个人图书馆. 马德里:Alianza Editorial,1998,p. 50-52。