通过 新鲜卡米拉*
基于他的歌曲的古典音乐作曲家的轨迹
声称克劳迪奥桑托罗是巴西最伟大的作曲家之一并不奇怪。 然而,尽管他的作品很重要,生前享有国际声望,但今天,他的作品很少流通。 由于 2019 年庆祝百年诞辰,以及重大项目,例如涉及录制其所有 14 部交响曲的项目,这种情况似乎正在发生变化。[I]的.
我能够参与其中一个项目,一张专用于 Santoro 钢琴曲的双 CD。 这张专辑由 Selo Sesc 于 2020 年发行,由男中音 Paulo Szot 和钢琴家 Nahim Marun 主演。 这位作曲家在这一流派中留下了富有表现力的作品,总计约 60 首曲目,分布在他的整个创作时期。 从歌曲中,可以看出 Santoro 经历的不同创作阶段。
然而,除了与 Vinícius de Moraes 合作制作的两个循环之外,- 的两卷 情歌 E为 三首流行歌曲 – 其他歌曲从未录制过。 这张唱片除了与诗人合作的 13 首歌曲外,还收录了世界上第一张唱片中的另外 18 首歌曲[II].
在经历了一段受法国强烈影响的学习期之后——一些作品从中幸存下来,桑托罗选择不将其列入他的作品目录——1940 年代初以无调性和十二音音乐的实验为标志,并通过与Koellreutter,桑托罗与他一起研究欣德米特和勋伯格的作曲方法,以及美学和对位法。 他还参与了 Grupo Música Viva 的创建,该运动由 Koellreutter 领导,旨在推广前卫音乐。
他目录中的第一首歌曲是从那个时候开始的,因此属于十二音阶段的一部分。 它们是与巴西记者、散文家和民俗学家 Oneyda Alvarenga(1911-1984 年)合作制作的。 她是圣保罗戏剧音乐学院马里奥·德·安德拉德 (Mário de Andrade) 的学生,并在那里毕业。 1935 年,应他的邀请,她成为圣保罗公共迪斯科舞厅的总监。奥内达在他死后负责组织和出版马里奥的作品,她也是一位诗人,并于 1938 年出版了《傻女孩》。 这本书中有五首由桑托罗配乐的诗,其中一首被录制在光盘上。 疲惫的少女Ⅱ 创作于 1945 年,与循环中的一些歌曲一样,在 1970 年代进行了修订[III].
根据音乐家 Alessandro Santoro 的说法4,作曲家之子,如今负责维护和编辑他的作品,克劳迪奥·桑托罗经常在外交部的帮助下重新编辑和更新他的目录。
其中一次,他找到了循环中的一些歌曲 傻女孩 不完整,在他的妻子 Gisèle Santoro 的鼓励下,最终完成了它们。 奇怪的是,当他在很久之后回来完成这些作品时,他仍然忠实于创作它们的那个时代的美学。
1940 年代末,克劳迪奥·桑托罗 (Claudio Santoro) 放弃了十二音音乐,转而使用传统语言,寻求与公众的直接交流。 审美变化源于他的政治愿景,与共产主义理想相关——在 1948 年参加布拉格第二届国际进步作曲家大会后,桑托罗一劳永逸地接受了社会主义现实主义的原则。
这种参与的影响之一是无法享受古根海姆基金会授予的奖学金——他的签证被美国政府拒绝了。 然而,在指挥家查尔斯·蒙奇的推荐下,桑托罗最终获得了法国政府的奖学金。 他于 8 年 1947 月 XNUMX 日前往巴黎,在那里他跟随纳迪亚·布朗热学习作曲,并跟随欧仁·比戈学习指挥。
同年他创作了 我不说再见,所谓的民族主义阶段的第一首歌,以及与另一位臭名昭著的共产主义者作家豪尔赫·阿马多(Jorge Amado,1912-2001)的合作。 与记者 Ary de Andrade(1950-1913)一起创作的歌曲也来自同一阶段,但已经在 2002 年代 – 无路可逃之歌, 无可救药的歌 e 你带走了黎明 – 以及作家和政治家 Celso Brant (1920-2004) – 我的命运 e 给一个女人.
所有这些作者都有相似的想法。 根据 Alessandro Santoro 的说法,他的父亲会见了来自与社会主义理想和 PCB 相关的不同领域的艺术家。 “那个时期的民族主义作品几乎是连环音乐”,他说。 如果说在 Grupo Música Viva Claudio Santoro 时期他写的歌很少,那么现在这被证明是一种理想的流派。 媒体与信息相一致,可以直接传播,音乐与文本相结合。 正如何塞·玛丽亚·内维斯 (José Maria Neves) 指出的那样,“为了保持一致性,桑托罗简化了他的语言,以使其更容易理解和有效”(NEVES,2008 年,第 152 页)。
民族主义阶段歌曲的主题基本上分为两部分:爱情(几乎总是不成功,涉及痛苦和孤独)和较小程度上的政治斗争。 “你带来了黎明、面包、玫瑰和战斗/你是一个简单的同志,就像公海上的风/你知道红星很快就会到来:它就在那里/赢得胜利的光风暴将引导我们的人民”, 你带走了黎明.
“倒利亚”
1950 年代末,克劳迪奥·桑托罗 (Claudio Santoro) 创作了他最著名的歌曲。 从同一个十年开始,他定期回到欧洲,特别是社会主义国家,进行他的工作和参加活动。 作曲家总是为这种联系付出代价。 例如,1953 年,在参加了莫斯科的“和平大会”后,他被里约热内卢的 Rádio Clube do Brasil 的音乐总监解雇,最后搬到圣保罗寻找工作。 几年后,他将返回里约热内卢,担任 Rádio Ministério da Educação 的音乐总监一职。
1957年,桑托罗再次在莫斯科参加第二届作曲家大会。 他还承诺进行他的作品和安排版本 交响曲o 4和No 5. 那年 XNUMX 月,他在当时的列宁格勒(圣彼得堡)创作了第二系列/第一本笔记本的前两首钢琴独奏前奏曲。 最初,这些作品的副标题是 茶叶 (你的眼睛) No 1 e No 2。 一 序号o 3 来自同一系列,于 1958 年 XNUMX 月写于莫斯科,以 眼睛No 5 甚至手稿中的“Adieux”(再见)[IV].
这三个是献给利亚的——亲笔签名的乐谱简单地写着“倒利亚”。 但谁会是这样的奉献者呢? 利亚(姓氏不详)是桑托罗在俄罗斯期间的翻译。 作为翻译,她必须始终站在作曲家的身边。 从两人的互动中,产生了一种激情,这种激情被发现后,使苏联当局邀请桑托罗离开该国。 (至今对莉亚的了解不多,但一切都表明她是苏联秘密警察克格勃雇员的妻子。不仅因为当时当局的反应,而且因为桑托罗从未被邀请过再次访问苏联。[V]).
克劳迪奥·桑托罗 (Claudio Santoro) 离开苏联前往巴黎,他希望莉亚 (Lia) 能够逃脱并加入他的行列,但没有成功。 他们交换了充满激情的信件,但计划没有成功。 在焦急地等待莉亚可能到来的同时,桑托罗写下了感人的 情歌 与也在城里的诗人兼外交官 Vinícius de Moraes(1913-1980)合作。 除了分为两册的十首歌曲外,二人组还将创作 三首流行歌曲,也处理爱情(后来作曲家本人会说分成两个周期纯粹是出于商业目的)。
Santoro 的爱情痛苦和永远强烈的 Vinícius(当时他正在经历他的另一种激情)的结合产生了巴西室内乐曲目中一些最优美的歌曲。 其中一些歌曲不仅受到 Second Series / First Notebook 前奏曲的启发,而且是原始钢琴曲的版本。 例如,情况就是这样 聆听寂静, 版本 序号o 1 e 某处, 版本 序号o 2.
每一个 情歌 第一卷是献给莉亚的。 第二,他们也是“倒利亚” 失落的灵魂 (迷失的灵魂/你的朴素歌曲/如此遥远,如此孤独/到达我身边)和 最痛苦的故事 (沉默,沉默/我想告诉你我的悲伤,/我的渴望和痛苦,在我角落里的痛苦)。
整合第二卷歌曲, 夜花园 使用 Santoro 之前歌曲中的音乐, La nuit n'est Nunca complete. 它是不久前于 1957 年在保加利亚索非亚根据法国人保罗·埃吕雅 (Paul Éluard, 1895-1952) 的诗作创作的,保罗·埃吕雅 (Paul Éluard) 是二战期间秘密流传的反对纳粹主义诗歌的作者。 歌曲原文如下:
La nuit n'est Nunca complète。
Il ya toujours puisque je le dis,
Puisque je l'affirme, Au bout du chagrin, une fenêtre ouverte, une fenêtre éclairée。
Il ya toujours un rêve qui veille, désir à combler, faim à satisfaire, un cœur généreux,
une main tendue, une main ouverte, des yeux attentifs, une vie : la vie à se partager7.
已经多次指出的可能的近似值可以在这些具有 Bossa Nova 的歌曲集之间进行。 桑托罗的歌曲与运动之间最明显的音乐联系始于 1958 年(João Gilberto 的简单单曲包含了这些歌曲 不再渴望 e 好好) 在里约热内卢是 Vinícius de Moraes,但不仅如此。
在音乐上,这些歌曲的和声接近于 Bossa Nova 的创新,尽管它们是几年前创作的。[六]. 此外,桑托罗指导他的朋友,钢琴家海托尔阿里蒙达,第二系列的前奏曲是“简单”的作品,“应该用你的全部灵魂轻松演奏。 没有正方形 [...] 他们一定很好 如歌 [...] 它们是发自内心的即兴创作”(SANTORO,2018 年,第 17 页)。 反过来,这两个周期中的大多数歌曲中缺乏力度的迹象证实了这一特征,使它们更接近流行音乐的执行自由特征。
然而,关于文本,值得注意的是,在歌词中 情歌 Vinícius de Moraes 使用的想法后来在一些最著名的 Bossa Nova 歌曲中得到了探索。 在 比死还惨 (循环的第一卷)抒情的自我说:“哦,跟我来/那里有伟大的和平/和平中的爱”。 “和平相爱”的想法将成为一首著名歌曲的标题, 和平中的爱, 从 1960 年开始与安东尼奥·卡洛斯·若比姆 (Antonio Carlos Jobim) 合作,他在其中发展了主题:“那时/从我无限的悲伤中/你发生了/我在你身上找到了/生活的理由/和平地去爱”。
还有正文 夜花园 (第二卷 情歌) 与后来的一首流行歌曲相似,尤其是在开头: 春天,来自《夜未央》。 /只要我说它,它就一直存在,/只要我说它,/在悲伤的尽头,/一扇打开的窗户/一扇点亮的窗户。 / 之前总有一个梦想,/ 一个想要满足的愿望,/ 一个想要满足的渴望,/ 一颗慷慨的心,/ 一只伸出的手,/ 一只张开的手,/ 警惕的眼睛,/ 一种生活:一种分享的生活。
Carlos Lyra,与 Vinícius de Moraes 的文本一起创作于 1962 年,作为音乐剧“Pobre Menina Rica”中的歌曲之一:“我的爱独自一人/它就像一个没有鲜花的花园”,开始哀叹 春天。 在 夜花园,我们有:“如果我遥远的爱/我像夜花园”。
尽管克劳迪奥·桑托罗 (Claudio Santoro) 和维尼修斯·德·莫赖斯 (Vinícius de Moraes) 在巴黎会面,但亚历山德罗·桑托罗 (Alessandro Santoro) 认为他们只在其中的一小部分作品上有效地合作,而且作曲家通常是根据维尼修斯寄来的诗歌创作的。 此外,如果我们相信某些迹象(来自 Santoro 的通信和来自 Editora Ricordi 的材料),那么二人组还会创作其他歌曲,或者至少有继续合作的意图。
关于周期 三首流行歌曲,与 Vinícius 的另一次合作,也值得一提的是 缺席之歌 和 蟾蜍给你, 由洛伦佐·费尔南德斯 (Lorenzo Fernandez) 于 1928 年根据马里奥·德·安德拉德 (Mário de Andrade) 的一篇文章撰写。 相似之处在于两首歌曲的开场节奏和旋律设计。 在 调,图形(十六分之一八分音符)是 奥斯蒂纳托 组织整件作品。 在 缺席之歌,标记钢琴介绍的数字(八分之一音符半音符)稍后返回。 这会是一个有意识的引用,一种来自桑托罗的致敬吗? 记住洛伦佐·费尔南德斯 (Lorenzo Fernandez) 是他在里约热内卢的第一位和声老师并没有什么坏处。
在多产的民族主义时期,还创作了几首没有整合 CD 项目的歌曲。 他们是 诗 (奈尔·巴蒂斯塔 (Nair Batista) 的文字,1950 年); 挽歌 (Lila Ripoi 的文字,1951 年); 自由之歌 (克劳迪奥·桑托罗 (Claudio Santoro) 为纪念苏联革命而在柏林创作的文字,1957 年); 忧郁之歌 (克劳迪奥·桑托罗 (Claudio Santoro) 撰文,1958 年); 催眠曲 (未注明作者,1958 年); 爱好马 (未注明作者,1958 年); 飞啊飞 (尼古拉斯·纪廉 (Nicolas Guillén) 的文字,1958 年); 黑貂市场的Prière (文本由 Françoise Jonquière 撰写,1958 年); 马龙香颂 (文本由 Françoise Jonquière 撰写,1959 年); 在街道的路边[七] (珍妮特·H·阿利蒙达 (Jeannete H. Alimonda) 的文字,1960 年); 这是 你出海 (克劳迪奥·桑托罗 (Claudio Santoro) 的文字,1961 年)。
自我放逐,重回风口浪尖
1960 年,克劳迪奥·桑托罗 (Claudio Santoro) 遇到了舞蹈家吉赛尔 (Gisèle),三年后他与吉赛尔结婚,并一直陪伴到他生命的尽头。 然而,同理心似乎是立竿见影的,因为两人的一首歌来自同一年: 我的爱对我说再见. 克劳迪奥·桑托罗 (Claudio Santoro) 会在歌剧中使用同样的音乐 阿尔玛, 从 1985 年开始——作为第三幕中的二重奏,并在第四幕末尾演奏。 再一次,钢琴前奏反映了作曲家生活中的时刻——同一个第二系列/第一本笔记本的最后四首曲子(Nos 9 到 12)是“给 Gisèle”的。
在音乐上, 我的爱对我说再见 它仍然是音调世界的一部分,可以被认为是其民族主义阶段的结束,很快就会让位于随机和电子音乐的实验。 按时间顺序,光盘上录制的下一首歌曲是 我不知道 1966年,与法学家兼作家里贝罗达科斯塔(18971967-XNUMX)合作[八]. 但是,在那一刻,作曲家显然正在朝着另一个方向前进,将这种审美抛在脑后。
1960年,应德意志联邦共和国政府的邀请,桑托罗曾到东柏林研究电声音乐。 次年回城参加德国作曲家大会。 并且,在 1966 年离开巴西利亚大学以声援数百名教授被解雇后(桑托罗于 1962 年担任巴西利亚大学作曲和指挥教授以及音乐系主任),他接受了来自的邀请 福特基金会 和德国政府担任驻场艺术家 昆斯特勒计划 在柏林。 此后,他深入研究随机音乐和电子音乐,并一直持续到 1970 年代——1970 年,他担任德国曼海姆国立高等音乐学院指挥教授一职,致力于体验与电声音乐。
与这些实验一致,Santoro 写道 布莱希特循环, 由五首由贝托·布莱希特 (Bertold Brecht) 作词的歌曲组成,两首是人声和钢琴曲,三首是人声伴奏磁带。 这是他的作品的一部分,仍在等待恢复,以便我们可以了解它,因为需要找到一些人声部分并恢复磁带。[九].
随着几年后军事独裁统治的削弱,克劳迪奥·桑托罗决定于 1978 年返回巴西,继续他在巴西利亚大学音乐系的工作。 这次回归恰逢对电声音乐的放弃和一个新阶段,被认为是他最后一个创作时期,这将是对之前所有时期的一种升华。
同样,歌曲发挥了重要作用——在 1980 年至 89 年期间,也就是他去世的那一年,大约有 20 首歌曲是为声乐和钢琴创作的,包括亚马逊州的官方国歌。 他们属于这个阶段,除了国歌, 水母 (Camões 的文字)和循环的九首歌曲 战士, 1988年根据希腊作家Alexis Zakythinos (1934-1992)的同名小说创作而成12.
与桑托斯诗人卡西亚诺·努内斯 (1982-1921) 的合作可以追溯到 2007 年,他曾在海德堡大学学习,除了在巴西利亚大学任教外,他还在那里教授巴西文学。 循环 早上四首歌 由四篇关于爱情的简短文章组成。
A 奇幻南美洲 这是一首没有文字的歌曲。 它实际上是 Santoro 在 1983 年受南美青年乐器演奏家比赛(后来,他创作了管弦乐部分)的委托,为不同的独奏乐器创作的一组作品。 歌唱版有钢琴伴奏。
诗人、外交官和历史学家 Alberto da Costa e Silva 是克劳迪奥·桑托罗 (Claudio Santoro) 在 特里皮科, 从 1985 年开始。三首歌 – 守夜, 安魂曲片段 e 或情人 ——处理爱与死。
在音乐上,所有这些晚期歌曲都是密集的、黑暗的,甚至是沉重的。 我们不再处于调性领域——可以谈论后调性,一种成熟且高度原创的美学。 这一时期的特点是某种折衷主义,混合了以前发展起来的音乐语言。
克劳迪奥·桑托罗 (Claudio Santoro) 的最后一部作品也是一首歌。 诗 流浪者夜曲歌德的作品是最著名的德国作家之一,舒伯特也为其配乐。 据亚历山德罗桑托罗报道,他的父亲于 1989 年初在德国度假。回到巴西后,他在不同的城市停留拜访朋友——一种无意识的告别。 27 月,他写了一首歌曲,讲述了令人欣慰的宁静,并告诉他的对话者“很快,他也会休息”。 1989 年 XNUMX 月 XNUMX 日,克劳迪奥·桑托罗 (Claudio Santoro) 在巴西利亚国家剧院 (Teatro Nacional de Brasília) 的指挥台上指挥了巴西利亚国家管弦乐团(他创作的),这是当年演出季的第一次排练,他心脏病发作了。
*卡米拉弗雷斯卡, 记者,拥有圣保罗大学 (ECA-USP) 传播与艺术学院的艺术/音乐学博士学位。
最初发表于 杂志音乐。
参考
Jardim Noturno——克劳迪奥·桑托罗的钢琴曲和作品.
口译员: 保罗索特 (抒情歌唱)和 那欣马伦 (钢琴)
密封件
参考
凯特,查尔斯。 Viva Music 和 HJ Koellreutter: 走向现代化。 圣保罗:Musa Editora/ Atravez,2001 年。
内维斯,何塞·玛丽亚。 巴西当代音乐. 第二版。 里约热内卢:Contra Capa,2 年。
皮奇,阿喀琉斯。 室内歌曲中的民族主义意图: 蟾蜍给你 奥斯卡洛伦佐费尔南德斯。 理论音乐. 萨尔瓦多:TeMA,2017,p. 95-111。
萨尔加多,米歇尔博特略达席尔瓦。 克劳迪奥桑托罗的情歌:作品的分析和情境化。 105页。 罗纳尔多米兰达(顾问)。 论文(音乐硕士)。 圣保罗大学传播与艺术学院,圣保罗,2010 年。
桑托罗,亚历山德罗。 2019 年 XNUMX 月对文本作者的采访。圣保罗,音频
桑托罗,克劳迪奥。 钢琴前奏曲: 完整版。 亚历山德罗·桑托罗(编辑)。 巴西利亚:巴西利亚大学出版社,2018 年。
______ 。 献给作曲家的网站。 可在:claudiosantoro.art.br. 于 2019 年 XNUMX 月访问。
笔记
[I]的 作为 Itamaraty(外交部)巴西协奏曲项目的一部分,戈亚斯爱乐乐团将首次录制克劳迪奥·桑托罗的全部交响乐。 这些 CD 将由 Naxos 厂牌在国际上发行。
[II] 这张唱片由 13 首钢琴独奏曲目完成,其中包括世界上第一张唱片, 乡村舞蹈, 巴图卡达 (在二泉山上),模仿肖邦 Ø 研究 n.2.
[III] 此时只有克劳迪奥·桑托罗创作的另一首歌曲: 雏菊, 从 1947 年开始,配以法国诗人路易斯·阿拉贡 (Louis Aragon) 的文字。 这首曲子于 2019 年 1922 月与其他五首歌曲一起在 Maranhão Hermelindo Castelo Branco(1996-XNUMX 年)的男高音和钢琴家的合集中被发现。 这一发现归功于巴西钢琴研究所对该系列进行的数字化工作。 4 亚历山德罗·桑托罗 (Alessandro Santoro) 于 2019 年 XNUMX 月接受了本文作者的采访,讨论了他父亲的歌曲。
[IV] 欲了解更多详情,请查看最近出版的由亚历山德罗桑托罗编辑的书,以及克劳迪奥桑托罗的完整钢琴前奏曲(参见参考书目)。
[V] 该信息出现在 Michele Salgado 的论文(第 27-28 页)中,并在 Alessandro Santoro 的声明中得到证实。
[六] 更深入的分析之间的谐波关系 情歌 和 Bossa Nova 可以在 Michele Salgado 的论文中找到, 克劳迪奥桑托罗的情歌:作品的分析和情境化(参见参考书目)。
[七]在街道的路边 是另一首失踪的歌曲,通过 Instituto Piano Brasileiro 的作品位于 Hermelindo Castelo Branco 的收藏中。
[八] 地方法官 Álvaro Moutinho Ribeiro da Costa 从 1946 年起担任联邦最高法院部长。1965 年 2 月,他在担任 STF 主席期间写了一篇文章,他在文章中表示,在民主政体中,军队没有“国家的导师”。 该声明促使军政府发布第 11 号机构法,将 STF 部长的人数从 16 名增加到 XNUMX 名。
[九] 这项恢复工作的一部分始于该循环中四首歌曲的人声部分的出现,这些歌曲也位于 Hermelindo Castelo Branco 的收藏中。 12 这些作品不是激发这项研究的 CD 的一部分。