记住阿拉伯之春

图片:安东尼·贝克
Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

通过 凯文·安德森*

阿拉伯语作为 XNUMX 世纪革命的语言

在经过各种独裁政权的邮政服务的长途旅行之后,我的阿拉伯语翻译的物理副本 马克思在边缘[I]的最近收到了邮件。 这发生在阿拉伯之春十周年之际,令我深受感动。 当我把好消息发布到我的 Facebook,说我很荣幸用XNUMX世纪革命的语言发表,收到了很多友好的回应。 但是,我后来意识到,他们并不是一致的。 其中一位自认为反帝国主义的教条左派人士回答说,他驳斥了我关于阿拉伯语是革命语言的话:“愚蠢”。

去年冬天,我无法写一篇更长的文章来纪念 2011 年的阿拉伯革命,但“愚蠢”这个小词一直在我脑海中浮现。 因此,我要感谢这位评论家推动我写一些东西,在这些革命——过去几十年中迄今为止最重要的革命——被如此遗忘,或者更糟糕的是,被抛弃的时代(学术界确实如此在该地区,作为 吉尔伯特·阿奇卡, 对他们的周年纪念日进行了分析性评论,但没有产生他们应得的更广泛影响)。

埃及是 2011 年革命中规模最大的国家,但坟墓的寂静无处不在。以至于阿卜杜勒·法塔赫·塞西将军的军事政权最近发起了一场游行,游行队伍中有载有木乃伊的车辆古代法老; 从字面上看,在墙的另一边,工人阶级除了在电视上看不到发生在他们自己社区街道上的事件。 同样真实的是,叙利亚已成为几乎所有叙利亚人民的噩梦:仍然生活在阿萨德残暴的政权之下,被迫流亡或在原教旨主义控制的反叛势力控制的一小块地区为生存而挣扎; 唯一的例外:由亲女权主义、世俗的库尔德革命者控制的小领土。 维持民主共和国于 2011 年被征服的突尼斯仍然处于越来越专制的政权之下,引发革命的青年和妇女大规模失业再次上升。

2011-2012年的情况完全不同,这一点不应被遗忘。 否则,我们也会忘记普通工人和青年有效改造社会、有效推翻政府的能力。 另一个要记住的教训是,彻底变革的时刻通常是短暂的,如果我们不抓住它们,我们可能会错失一代人或更长时间的机会。 第三个教训是,即使我们被打败了,新的观点也会从失败中出现。 第四个教训:我们的开始可以传播到任何地方,受到我们的启发,即使失败了。

阿拉伯之春于 2010 年底在小国突尼斯开始,一名年轻的街头小贩穆罕默德·布瓦齐兹 (Mohamed Bouazizi) 自焚,​​他被警方发现,以至于他无法再支持他贫困的家庭。 2011 年 XNUMX 月,在布阿齐兹死后数周,愤怒的青年和工人推翻了执政数十年并被视为不可战胜的独裁政权。 几周后,作为美帝国主义支柱四十年的埃及政权也走到了尽头,大量人群占领了开罗市中心的解放广场一个多星期,并得到了大规模青年起义的支持,其中大部分来自穷人和大城市的工人阶级社区。

在那一刻,一些左翼人士,即那些喜欢抨击美帝国主义而对反美政权保持沉默(或更糟)的左翼人士开始鹦鹉学舌:美国在中东的盟友正在踢水桶。 即使这些有限的前景被公开,革命仍在蔓延,而且不仅仅是一个,而是两个长期以来被认为对美国怀有敌意的政权:卡扎菲的利比亚和阿萨德的叙利亚,还波及美国的另一个盟友巴林。 ,像也门。

因此,在不到三个月的时间里,从 2011 年 2011 月到 XNUMX 年 XNUMX 月,两个政府被推翻,另外四个政府面临真正的群众起义。 在利比亚,卡扎菲在 XNUMX 年夏天被叛军推翻,尽管是模棱两可的,归功于帝国主义和次帝国主义的外部势力,对未来造成了严重后果。 在巴林,起义在该地区最反动势力沙特阿拉伯的帮助下被镇压。 在也门,双方陷入僵局,随后沙特阿拉伯和美国合谋发动空袭,导致现在许多人称之为世界上最严重的人道主义危机。 在叙利亚,阿萨德政权通过蛮力和对阿拉维派和基督徒的宗派呼吁得以幸存。 在武装方面,叛军只是被各种原教旨主义者渗透,在沙特和他们自己的其他人的帮助下,而政权则召集了忠于伊朗神权政权的俄罗斯空军和地面部队,发动了伊朗最血腥的镇压。为了继续掌权。

如果我们要直面这些反革命和背叛,同样重要的是我们不要忘记 2011-2012 年的高潮。 在任何地方,尤其是在埃及和突尼斯的两次推翻政府的起义中,民主力量将政治需求与社会需求结合起来。 因此,革命者大声疾呼要面包和工作,就像要自由和民主一样。 如果他们不是如此明确地反对资本主义,他们确实对席卷该地区的新自由主义、贪婪和腐败的形式提出了严厉的批评。 新自由主义政策使 2011 年之前的政权成为国际货币基金组织和整个国际资本的典型代表,在导致起义波及工人阶级、学生和社会的广大阶层方面,这并没有发挥次要作用。 .

在突尼斯和埃及,这些经济和阶级方面表现得最为明显。 随着 2011 年前政府的垮台,革命者几乎立即面临着保守政权的其他捍卫者,他们威胁要阻止或推翻激进变革的议程。 在突尼斯,这些人以宗教原教旨主义者的形式出现。 经过多年的活动,他们组织良好,在第一次选举中获胜,威胁要建立一个伊斯兰独裁政权。 但在涉及左翼分子、女权主义者和工会的大规模街头抗议之后,原教旨主义者让步了,为建立一种在该地区几乎不为人知的类型的宪法铺平了道路:世俗的、有利于妇女权利的和多元化的。 在埃及,原教旨主义者也主导了第一次选举,但当民主左翼发起持续的群众抗议时,军方进行了干预,据说是为了解决局势,有利于建立一个民主和世俗的共和国。 民主左派一方面被原教旨主义者包围,另一方面又被“世俗”军队包围,而且没有强大的工会运动(如突尼斯),他们做出了向军队倾斜的重大决定。 不久之后,塞西将军不仅让原教旨主义者靠边站,而且不久之后,民主派也离开了自己。

我们能够而且当然必须从这些失败中吸取教训。 但我认为,在这个周年纪念日,更重要的是要把握阿拉伯之春的世界历史特征,它的国际影响一直持续到今天。 例子不胜枚举。 在埃及起义期间,威斯康星州政府工作人员占领国会大厦抗议有害的反工作法,明确承认阿拉伯之春的灵感。 六个月后,该 占据华尔街,也明确承认其根源于阿拉伯之春。 2011 年夏天,反对经济不平等和新自由主义的抗议和占领也受到阿拉伯之春的启发,在西班牙和以色列发生。 同年夏天,面对警察杀害一名黑人,一场涉及黑人和白人青年的大规模城市骚乱席卷英国。 2013 年,所有的目光都转向了土耳其,那里的格兹公园起义受到阿拉伯之春和 忙碌的,向右翼埃尔多安政权发起了迄今最大的挑战。 如果像许多人所说的那样,美国和英国的桑德斯和科尔宾现象是 忙碌的,那么我们需要说他们也是阿拉伯之春的分支。 2020 年大规模的 Black LivesMatter 抗议活动也可以这样说,尽管更为间接。我们不要忘记 2019-2020 年出现的“第二波”阿拉伯起义,在苏丹取得了一些成功,但结果更糟。在阿尔及利亚、伊拉克和黎巴嫩。

简而言之,我们这些在世界各地挑战种族主义、资本主义和性别压迫的人必须认识到我们对 2011 年阿拉伯之春的亏欠,并思考其教训。 始终以革命的未来为目标,我们必须向这些革命者在 2011 年(及以后)所取得的成就致敬,并对他们的死难者、受伤者和受压迫者表示沉痛哀悼。 因为阿拉伯语确实是 XNUMX 世纪革命的语言。

*凯文·安德森 é 加州大学圣巴巴拉分校社会学和政治学教授。 A作者,除其他书籍外, 处于边缘的马克思:民族主义、种族和非西方社会 (博伊坦波).

翻译: 罗德里戈先生皮尼奥.

*最初刊登在报纸上 国际马克思主义人道主义者.

笔记


[I]的安德森,凯文 B. 处于边缘的马克思:关于民族主义、种族和非西方社会. 芝加哥:芝加哥大学出版社,2010 年。在巴西: 处于边缘的马克思:民族主义、种族和非西方社会. 由 Allan M. Hillani、Pedro Davoglio 翻译。 圣保罗:Boitempo,2019 年。

 

查看作者的所有文章

过去 10 天内阅读最多的 7 篇文章

查看作者的所有文章

搜寻

研究

THEMES

新刊物

订阅我们的时事通讯!
接收文章摘要

直接发送至您的电子邮件!