通过 马科斯·席尔瓦*
Lilia Moritz Schwarcz 对这本书的评论。
这本传记以其非正式的语言引人入胜,并以其长度吓人:正文 511 页,小字体(清除面 E), 外加 135 页,在卷末,注释、参考书目、年表、致谢、研究收藏、图片出处、索引和作者信息……共 646 页。 书中的段落看起来像一本教学手册或百科全书,这也是由于丰富的插图。
在某些段落中,写作的轻盈也是印象主义的表达方式,例如“不错的音乐咖啡馆”(第 136 页)、“尽管”(第 139 页;“尽管”第 332 页)和“令人难以置信” (第 178 页)。 材料可以分为更多的卷,更加简洁。 值得面对它,因为它使解释性对话成为可能。
一些评论员将 Afonso Henriques 归类为边缘的、被诅咒的作家,强调酗酒和缺乏个人卫生和衣服护理、疯狂和挫折,这些都是当前传记中出现的主题。 编辑你的 作品 由受人尊敬的 Editora Brasiliense (1956),[I]的 一些重要人物的序言——Manuel de Oliveira Lima、Alceu do Amoroso Lima、Sergio Buarque de Holanda、Gilberto Freyre 等人——以及 Francisco de Assis Barbosa 撰写的传记,都是相反的证据。[II]
Companhia das Letras(负责这部新传记)和其他出版商重新发行了他的一些作品,此外还有早期或稍晚对他进行的学术研究——Osman Lins、Carlos Erivany Fantinati、Nicolau Sevcenko、Poliana dos Santos 等。 – 强化这种否认。[III] 巴西文学批评界的重要人物,如马里奥·德·安德拉德和阿尔弗雷多·博西,在不同时期参与了这次重估。[IV]
这本传记的第一句话将传记作者本人放在了书中,她甚至访问了所提到的地方。 分期与 Lima Barreto 的作品有关,这使它们成为人们关注的焦点。 这并不妨碍诉诸其他标准来标记巴西历史上的时间,例如“第一共和国”,因此在 1930 年由其假定的继任者指定并保存在史学的很大一部分中,尽管现在经典的批评是什么被定为“胜利者的革命”。[V]
与该教派相关的普遍性(寡头政治、牛奶咖啡政治等)有可能削弱阿方索·恩里克斯独特的文学经历,即使其中一些甚至出现在小说作家和他的口译员身上。 生活和工作,在某些时候,被等同起来,有“以郊区为镜”的说法(p. 185),利马巴雷托和他的亲友敌人变成了人物模型,失去了更广阔的视野虚构的行为:如果 Policarpo Quaresma 只投射了作家的父亲 João Henriques,或者 Isaias Caminha 和 Gonzaga de Sá 只是重复了 Afonso Henriques 本人的道路(第 146 页),那么 Isaías 就是“他的创作者想法的代言人”(第 211 页), “Isaías/Lima”(第 226 和 237 页)和 Clara dos Anjos 沦为作者的女性版本,小说的普遍化会变成什么样?
莉莉亚谈到巴西共和国“对大部分人口的社会排斥”,强调种族主义并提到民族文学中的黑人名字——利马·巴雷托、路易斯·伽马和克鲁兹·索萨——但在第一份名单中没有提到马查多·德·阿西斯。 她细致地描述了作家童年、青年和成年生活的社会和自然环境。 利马·巴雷托不仅以贱民后裔的身份出现,而且还是一个雄心勃勃、前途无量的年轻人。
他父母的道路是非洲人后裔在巴西奴隶制的最后阶段通过学习和工作实现社会进步的例子,但也有由于健康问题(Amália Augusta 的肺结核和 João Henriques 的疯癫,作家),除了他父亲从 1889 年起的职业困难外,他后来的病使情况更加恶化。
与所谓的科学种族主义理论形成鲜明对比的是,该书赞同 52 世纪下半叶巴西“法律体系”的更平等特征(第 XNUMX 页)。 值得更多地思考这些两极之间的表达以及种族内容科学论证中的内部紧张关系,在欧几里得达库尼亚所揭露的悲剧中被取消资格,并遭到曼诺埃尔·博姆菲姆的明确反对。[六]
传记作者讲述了利马·巴雷托 (Lima Barreto) 对废除死刑时在法庭上经历的集体欣快感的个人记忆,但没有与小说中的段落相提并论 艾利斯纪念碑,由马查多·德·阿西斯 (Machado de Assis) 创作,主角是一位退休的外交官,讲述了 14 年 1888 月 XNUMX 日在夫妇朋友阿吉亚尔 (Aguiar) 和 D. 卡尔莫 (D. Carmo) 家中举行的一次社交聚会。 艾里斯向两人表示祝贺,两人回答:“我已经知道了?”。 这是一个耐人寻味的问题:一个人怎么可能不知道前一天发生了什么? 很快,很明显,这对夫妇指的是他们的继子 Tristão 的回归,他曾长期留在欧洲学习。[七] 在这个虚构的段落中,公共利益和私人领域发生冲突,共同利益的喜悦被这对夫妇更大的家庭幸福所取代。 这是艾利斯和他的朋友们所处的社会领域的微妙迹象,也是巴西废除奴隶制本身的迹象,它宣布了公共空间并优先考虑私人利益。
Schwarcz 谈到了 Lima Barreto 的“色彩情结”(第 122 和 379 页),这种感觉可以被讨论为意识到当时在该国流行的种族主义,这是一个社会问题,而不是心理困难。 并使用术语 Belle Epoque的 (第 133 页和其他)没有重大的批判性紧张,尽管它清楚地记录了该宇宙中针对穷人和有偏见的人的日常暴力行为 – 年代末,而且不仅在巴西。 在类似的意义上,指定 “漫游者”, 适用于巴西作家 (p 163),值得调整。 废除死刑后不久,一个贫穷的中产阶级黑人在利马·巴雷托 (Lima Barreto) 居住的联邦区闲逛是什么感觉? 冒着被社会嫌疑人逮捕的风险?
该杂志 花的, 从 1907 年开始,由阿方索·恩里克斯 (Afonso Henriques) 执导,在短暂担任支部秘书后 丰丰!, 仅达到四个数字,与类似出版物相关的不同项目 – 拒绝社会专栏,p。 前任。 – 并与文学和政治团体对抗。 她解决了离婚、拒绝服兵役等问题,并开始宣传这部小说。 店员伊萨亚斯·卡米尼亚的回忆[八],一篇关于新闻界和当时种族主义的批评性文章。 尽管生存期很短, 花的 建议巩固利马巴雷托的争议形象,面对巴西的权力。
莉莉娅对小说的分析 店员伊萨亚斯·卡米尼亚的回忆 强调这个角色的形象 改变自我 de Lima (p. 215),在这个叙述步骤中没有探索文学发明的特征: 改变自我 故意创造的。 因此,施瓦茨将市场的失败和对该作品的批评归因于“错误的策略”,与媒体相关的“不合适”(第 227 页)。 然而,这部小说是阿方索·恩里克斯 (Afonso Henriques) 的作品和巴西文学的一个里程碑,这与其最畅销和最受赞赏的同时代小说相反:并非一切都是市场。 值得考虑的是,与批评文本相关的文学社交能力的失调,习惯于自我辩解的举止。 标题抄写员(复制文本)和小说作家(情节的发明者)之间的紧张关系促使我们思考该策略在知识和艺术上的适用性:利马·巴雷托赢了,尽管“写作很痛苦”(第 339 页) ![九]
对角色的名字 Isaiah 有评论,它指的是犹太-基督教传统的先知,与救赎有关(第 230/231 页)。 值得记住的是卡米尼亚这个姓氏,在这个虚构的娱乐活动中,可能会让人联想到巴西的首位发明家——高贵的——佩罗·瓦兹·德·卡米尼亚 (Pero Vaz de Caminha),他是他的发现宪章。 而“行走”也是行走的行为,尽管如此,在这个充满问题的国家:先知像作家一样走在前面。
莉莉娅对小说的评论 Numa 和若虫,着重介绍了三个角色:Numa(设法成为副手的暴发户),Edgarda(州长的女儿,Numa的妻子)和博士。 Bogoloff(通过诈骗在社会上崛起的俄罗斯移民)。[X] 作品受里约热内卢报社委托作家创作 一个噪音,这表明了对利马巴雷托可能唤醒的阅读潜力的认可。
Schwarcz 在此阶段没有提及角色 Lucrécio Barba-de-Bode,一个可怜的混血儿,他在 1909/1910 年总统竞选期间为政客提供非正式和非法服务——殴打反对者的支持者,解散示威——并在条件恶劣的情况下生存极度不安全,想找一份稳定的工作,但他找不到。 在一段引人入胜的文章中,Lucrécio 在喝了很多酒之后要求举杯向参议员 Macieira 致敬,在获得授权后,他设法什么也没说,呕吐并作为一个不舒服的人物被驱逐出环境(第 134 页) Numa 和若虫):他没有口头表达想法,而是以碎片的形式公开暴露内脏[XI].
在另一段话中(很久以后被 Lilia 引用,第 419-420 页),Lucrecio 对他的妻子说,他正要离开家去攻击一个商人,因为这个商人因为逾期付款而拒绝赊销他的家人。深深的反抗:“你不知道混血儿是什么感觉!” (小说第 90 页)。 这篇演讲中有一个人物的屈辱历史,他对强者有用,而对社会脆弱。 罪犯,他不能被考虑 改变自我 的小说家,除了在这种混血儿的战略条件下,这使得它的讨论变得必不可少。
在小说的第一种方法中 克拉拉多斯安若斯, 传记作者唤起了 modinha “Canção”,也被称为“Mestiça”,这是 Antonio Gonçalves Crespo 的原创诗歌,João Portaro 的旋律,由迷人的 Cassi Jones 在小说中演唱(第 258 页)。 莉莉亚在诗歌和小说情节之间画了相似之处(琼斯对混血儿的诱惑,在歌曲中,监督者对另一个人的渴望)。 在保存在 modinha 中的这首诗的原文中,女孩选择了“一个可怜的小贩”,最后她和他一起逃跑了,这让对方很沮丧。[XII]
传记详细描述了 1914 年利马·巴雷托 (Lima Barreto) 第一次住院,甚至概述了自帝国以来巴西的精神病医学概况,对囚犯的诊断存在强烈的偏见:即使是黑人后裔和无政府主义者,被视为疯狂的症状! -P。 280. 这本书在那些临床标准中对酒精中毒给予了很多关注。
另一方面,这种创伤经历之后的时期是由作家的紧张活动来定义的,与文人的联合项目有关,定期出版短篇小说、编年史和杰作 Policarpo Quaresma 的悲惨结局[XIII],尽管外观有所退化(第 289 页)。 Schwarcz 表示,Afonso Henriques 想成为一个与众不同的他者,在新闻学、政治学、功能主义(第 295 页),更不用说最重要的事情了——文学! 为了印刷这本书,他自掏腰包负债累累。 尽管著名的历史学家曼努埃尔·德·奥利维拉·利马(巴西文学院院士)给予了非常有利的评价,但莉莉亚强调了作者对媒体对这本书的平庸接受的失望,该书被转载为巴西版的序言[XIV],它将它“仅”与 堂吉诃德![Xv的]
施瓦茨采用发人深省的“片断现代性”概念(第 305 页),甚至可以将其扩展到其他文学体验,如托马斯·曼几乎当代的小说“威尼斯之死”[十六] – 国际化作品。 但是传记作者对该小说的忧郁结论(“失望是这本书、编年史、短篇小说以及利马生平的中心主题”,第 313 页)没有考虑到它的结局。 Policarpo 的教女 Olga 曾试图为他的获释做出贡献但未获成功(他曾被 Floriano Peixoto 的独裁统治监禁),她思考着他所在城市空间的历史变化。
她继续与 modinhas 的作曲家、吉他老师和 Quaresma 的朋友 Ricardo Coração dos outros 会面——这位音乐家曾要求 Olga 进行干预。 这次相遇有希望:精英白人妇女敢于违抗她的丈夫,一个新贵的医生,为她的教父而战; 混血儿虽然很穷,但仍然忠于他的朋友,为他的救赎而战,并掌握着自己的力量。 他们分别是一个勇敢的女人,正在建立她的自由(她的丈夫将她的行为比作戏剧场景,这并没有抑制她——第 295 页 Policarpo Quaresma 的悲惨结局) 和一个被低估的流行艺术家,忠实于他们的价值观,潜在的变革力量,Policarpo 的继承人。 一切都没有丢失(小说第 296-297 页)。[ⅩⅦ]
在传记中,对 Lima Barreto 的图书馆(Limana,作者因此命名)的评论强化了 Afonso Henriques 和 Policarpo Quaresma 之间的身份认同。 人们可以在该集中观察到一种求知欲,这需要金融投资和阅读努力,是写作的基础,证明了作者的博学和毅力。 它的收藏表明了文学偏好、主要语言(葡萄牙语和法语)、对文本制作的热情、由于该国普遍存在的种族主义而与美利坚合众国的紧张关系。
Schwarcz 记录了 Afonso Henriques 和 Machado de Assis 之间暧昧的关系(第 325 页及以后),前者因其社会选择而受到批评。 她评论了不同的评论家对两者所做的比较,这是对这位年轻作家的著名比较,但没有引用上面提到的马里奥·德·安德拉德 (Mario de Andrade) 的文章“A Psicologia em ação”。 它们是不同的诗学; 没有其中之一,巴西文学就会减少; 他们分享了他们自己令人不安的现代性; 成了经典。
这本书表达了利马·巴雷托对无政府主义者的同情以及他为资本主义世界中的女性所做的辩护,尽管他拒绝了特权社会群体的女权主义。 传记作者强调作者对女性角色的刻画,总是在家庭空间中,没有经济和专业独立性(第 359 页),再次沉默了奥尔加在结尾处的行动 Policarpo Quaresma 的悲惨结局. 关于与无政府主义的关系,莉莉亚总结道:“因此,他从未有过更直接的参与”(第 361 页)。 但是与无政府主义者有关的期刊出版物以及对好斗文学的辩护都是作为作家的参与。
Afonso Henriques 将受薪工人定义为“资本主义的奴隶”(第 362 页),欢呼俄国革命(第 365 页)并继续谴责巴西的弊病。 他的论点不仅仅是“蛋糕食谱”(第 372 页),还包括替代性社会项目。 他在蒙泰罗·洛巴托 (Monteiro Lobato) 身上找到了一位受人尊敬的编辑和通讯员,甚至在合同条款上也很看重他。
他的第二次精神病住院发生在 1919 年,并为未完成的作品奠定了基础 生者墓地[ⅩⅧ]. 这种情况造成的巨大痛苦并没有阻止 Lima Barreto 从字面上将其转化为一部新小说的项目,收容所是“像其他监狱一样的监狱”(第 397 页),对当局更加批评。 同样在这一步,莉莉亚重复了作家的生活和工作之间的等式,很少关注文学姿态作为另一个世界的创造——不仅仅是那个时期的记录(第 400 页),那个时期的部分发明。
第二种方法 克拉拉多斯安若斯,在传记中,回顾了他在里约热内卢郊区的背景,白人男孩对黑人和混血女孩的性剥削(“malandros 不是黑暗和贫穷的:他们是中下阶层的白人” , 第 410 页)。[XIX] Lilia 认为 Lima Barreto 的态度是矛盾的,她捍卫贫困妇女免受暴力侵害,但拒绝女权主义的兴起(第 413 页)。 值得注意的是,他批评了这些女权主义者的精英主义态度,却忽视了妇女贫困这一重大问题。 Schwarcz 还强调了 Afonso Henriques 在废除奴隶制后对巴西黑人和混血儿的关注,他认为这些人是善良的承载者,几乎被当作家畜对待(第 419 页)。
传记表明利马·巴雷托 (Lima Barreto) 对巴西帝国的同情,他在巴西看到了政治中的“一些美”(第 421 页),尽管奴隶制一直持续到其存在的倒数第二年。 她在讨论 Afonso Henriques 的国家(第 423/424 页)的多种颜色时提到了 Lucrécio Barba-de-Bode 这个角色,作为一个追随者,她没有看到这个角色所遭受的痛苦和屈辱。 Schwarcz 提到了 Dr. 的演讲。 Bogóloff 作为 Lima Barreto 自身偏见的一个指标:“Lima 严厉地谴责了他自己的偏见:‘大量的种族偏见也影响了他对巴西男人的极大蔑视。 / 在我眼里,他们或多或少都是黑人,我认为自己比所有人都优越”。 (“Bogoloff 博士历险记”第 254 页,引自传记第 428 页)。[XX] 这是博士的一个想法。 博戈洛夫。 他,白人,移民并参与诈骗,也将是 改变自我 阿方索·恩里克斯? 这样的片段属于文本可见的叙事自我,属于人物,不能与作者本人相混淆。 利马·巴雷托 (Lima Barreto) 远非坦白,而是解释了这位虚构移民思想中的偏见。
关于阿方索·恩里克斯 (Afonso Henriques) 对圣保罗现代主义者的反应的辩论,在他生命的尽头,承认了现代人之间的多样性以及作家与他们某些面孔的联系——对老式思想的批评、改变和寻找语言的意愿向多数国家开放[XXI]. 莉莉亚甚至比较了杂志 克拉克森,来自圣保罗, 花的。 利马巴雷托写道 克拉克森, 对未来主义的批评,以及来自圣保罗的人在回应时使用了贬义和偏见的语言——“一位来自附近的作家 (...) 最终进入了 Saúde 的一条小巷”(第 455 页)。
应该强调未来主义宣言中对战争的赞扬,以及马里内蒂在当代对速度和新技术的优先考虑,没有男人和女人,这些价值观很难被团结文学的捍卫者接受。 Schwarcz 强调了 Sérgio Buarque de Holanda 的心理化评论(他发表了一份 克拉克森 致 Afonso Henriques)关于自白在里约热内卢作家作品中的主导地位[ⅩⅫ],本传记中非正式采用的观点。
这本书走到了生命的尽头:疾病、财务限制、周围困难的巴西、谴责,仍然声称。 莉莉亚列举了利马·巴雷托 (Lima Barreto) 在 1921 年和 1922 年写的关于死亡的文本,这显然是对他自己的预示。 它以文学的方式叙述了这一刻,将关于作家的信息与小说中的段落混合在一起 MJ Gonzaga de Sá 的生与死,就好像小说是它的创造者的剧本。[ⅩⅩⅢ] 阿方索·恩里克斯 (Afonso Henriques) 生活和工作中死亡的存在可能得益于弗洛伊德对辩论的呼吁,他将死亡驱动力和爱欲视为一种创造性驱动力。[ⅩⅩⅣ] 写这么多的能量证明了 Prosador 的最后一次驱动器的能量。
施瓦茨通过反思传记体裁理想化的风险和利马·巴雷托的案例结束了这本书,他在 1952 年才从弗朗西斯科·德·阿西斯·巴尔博萨手中收到了详细的传记,他还组织了他的 作品 在 Editora Brasiliense,与 M. Cavalcanti Proença 和 Antonio Houaiss 一起。 在他去世时,许多同时代的人都强调了这位作家“酗酒”的一面。 科埃略·内托更多地谈论他自己,一个无可挑剔的公民和学者,而不是阿方索·恩里克斯,他在明显的表扬中被取消了资格。 他远不止于此。
可以预见的是,这本冗长而深思熟虑的书中几乎没有疏忽或时代错误。 最好避免使用“新共和国”(第 255 页)来指代巴西二十世纪初,因为它通常用于命名 1964-1985 年独裁统治之后的阶段。 将同情无政府主义的期刊称为“另类媒体”(第 338 页)同样不可取,这是一种用于反对同一独裁统治的报纸的分类。 作家对共和国的失望不能与 1930 年以后出现的旧共和国和第一共和国的概念混淆。在这个国家”:他先来了!
突出 Lima Barreto 的文学作品是一项必要的任务,不要忘记他面临的许多问题今天仍然困扰着巴西作家:大型出版商丢弃他们甚至没有读过的原件; 杰出作家被巴西文学院忽视(Dalton Trevisan、Walnice Nogueira Galvão、Augusto de Campos 等); 主流媒体的评论仍然与编辑品牌相关联; 住在主要中心以外的人仍然受到排斥; 奥里德斯·丰特拉(Orides Fontela,1940-1998 年)尽管受到受人尊敬的评论家的称赞,但还是在贫困中幸存下来。 在我们中间,书籍和作者的待遇仍然很差。
为传记选择的副标题, 悲伤的空想家, 指的是作者和他的杰作的推定个性 Policarpo Quaresma 的悲惨结局, 结合在中间标题“射得很远:Policarpo Quaresma,一个悲伤的幻想家”(第 300 页),“几乎结束”之前的章节标题解释为:“Lima Barreto 的悲伤结局”(第 463 页)。
面对这个可怜的黑人取得的如此多的成就(以创新方式写作和掌握不同体裁的胜利,需要大量智力甚至体力的活动,尽管属于卑微的中产阶级并成为偏见的对象,除了产生被无数口译员重复的重要作品之外),更可取的是强调他的能力和死后取得的巨大成功,人们继续将其作为一位强大的远见者进行阅读和分析。
“喝酒似乎冲走了他经常被推迟的成为著名作家的梦想”(第 401 页)? “(……)他的共和国,即当时所说的那个共和国:‘那个不存在的共和国’。 / 利马也‘不是’(……)”(第 461 页)?
即使在他还活着的时候,他就成为了一位著名的作家,受到奥利维拉利马和蒙泰罗洛巴托等知识分子的钦佩,并且编辑了大量的作品……利马巴雷托曾经是,现在也是!
穷人和有偏见的人的力量往往几乎看不到。 Afonso Henriques de Lima Barreto 在巴西文学中占有越来越重要的位置。 这本传记有助于他被更多人阅读。
* 马克·席尔瓦 是 FFLCH-USP 历史系的正教授。
参考
莉莉亚·莫里茨·施瓦茨。 利马巴雷托:悲伤的幻想家. 圣保罗,Companhia das Letras,646 年,XNUMX 页。
笔记
[I]的 Lilia Schwarcz 通过在作品的封面上复制她的书脊图形设计,将这一版本的 Brasiliense 收录在了这本书中。
[II] 巴博萨,弗朗西斯科德阿西斯。 利马·巴雷托的生平. 圣保罗/里约热内卢/贝洛奥里藏特:Autêntica,2017(第 1 版:1952)。
[III] 林斯,奥斯曼。 利马巴雷托和罗马式空间. 圣保罗:Ática,1976 年(随笔 – 20)。
FANTINATI,卡洛斯埃里瓦尼。 先知与抄写员——利马·巴雷托研究. 圣保罗/阿西斯:HUCITEC/ILHPA-UNESP,1978 年。
SEVCENKO,尼古拉斯。 以文学为使命. 圣保罗:Brasiliense,1983 年。
桑托斯,波利亚纳多斯。 “恶魔和小恶魔——利马巴雷托讲述的狂欢节故事”,载于:PEIXOTO、Maria do Rosário da Cunha 和 TOMELIN JR.,Nelson(编)。 XNUMX 世纪和 XNUMX 世纪的工作世界. 圣保罗:CAPES/Annablume,2020 年,第 169/187 页。
[IV] 安德拉德,马里奥德。 “行动中的心理学”。 在: 鸟塞. 圣保罗/巴西利亚:Martins/INL,1972 年,第 149/153 页(19.11.1939 年 XNUMX 月 XNUMX 日的原文)。
博西,阿尔弗雷多。 “第一共和国的信件”。 在:福斯托,鲍里斯(右)。 共和巴西。 社会和机构. 里约热内卢:Bertrand Brasil,1997 年,第 293/319 页(巴西文明通史,第 III 卷,第 2 卷)。
[V] VESENTINI、Carlos Alberto 和 DEDECCA、Edgar。 “胜利者的革命”。 对位. 圣保罗:I (2):60/69,1976 月。 XNUMX.
[六] 库尼亚,欧几里德。 Sertões:卡努多斯战役. 圣保罗:Três,1984 年(第 1 版:1902 年)。
BOMFIM,曼努埃尔。 拉丁美洲——起源之恶. 里约热内卢:Topbooks,1992 年(第 1 版:1905 年)。
[七] 马查多·德·阿西斯,若阿金·玛丽亚。 “艾尔斯纪念碑”,在:Machado de Assis – 完成作品. I. 里约热内卢:Nova Aguilar,2006 年,第 1095/1200 页(第 1 版:1908 年)。
这段浪漫史记录在传记的其他地方,没有进一步评论。
[八] LIMA BARRETO,Afonso Henriques de。 店员伊萨亚斯·卡米尼亚的回忆. 圣保罗:Brasiliense,1956 年(Obras de Lima Barreto,I – 第 1 版:1909)。
[九] 想法。 “文学印象”。 卢西塔纳. 里约热内卢:1 (2),48/50,10 年 1916 月 XNUMX 日。
[X] LIMA BARRETO,Afonso Henriques de。 Numa 和若虫. 圣保罗:Brasiliense,1956 年(Obras de Lima Barreto,IV – 第 1 版:1915 年)。
[XI] 席尔瓦,马克。 “联邦浪费——Lucrécio Barba-de-Bode 的呕吐和沉默”,载于:SILVA、Armando Malheiro da、CARNEIRO、Maria Luiza Tucci 和 SALMI、Stefano(协调)。 共和国, 共和主义和共和主义者——巴西/葡萄牙/意大利。 科英布拉:科英布拉大学出版社,2011 年,第 299/321 页。
[XII] CRESPO、Antonio Gonçalves 和 PORTARO、João。 “Mestiça”,作者:Inezita Barroso – YouTube https://www.youtube.com › 观看 – 21 年 2021 月 XNUMX 日访问。
[XIII] LIMA BARRETO,Afonso Henriques de。 Policarpo Quaresma 的悲惨结局. 圣保罗:Brasiliense,1956 年(Obras de Lima Barreto,II – 第 1 版:1915 年)。
具有相同标题的连续剧可追溯到 1911 年。
[XIV] 奥利维拉·利马,曼努埃尔·德·奥利维拉。 “Policarpo Quaresma”,来自:LIMA BARRETO,Afonso Henriques de。 Policarpo Quaresma 的悲惨结局. 引用版本,第 9/13 页。
[Xv的] 塞万提斯,米格尔德。 堂吉诃德. 爱德华多·拉多 (Eduardo Rado) 翻译。 圣保罗:2012 年 XNUMX 月。
[十六] 曼,托马斯。 《威尼斯之死》。 在: 托尼奥·克律格 / 威尼斯之死. 玛丽亚·德玲译。 圣保罗:Abril Cultural,1971 年,第 87/172 页(第 1 版:1912 年)。
[ⅩⅦ] 利马·巴雷托 (Lima Barreto) 的这部小说被拍成了电影,间接提到了 1964/1985 年的巴西独裁统治,在实现之前不久就结束了:
Policarpo Quaresma,巴西英雄 (巴西)。 1988 年,导演:保罗蒂亚戈。 编剧:Alcione Araújo。 制作:Vitória Produções Cinematográficas。 音乐:塞尔吉奥·萨拉切尼。 摄影:安东尼奥·佩尼多。 制作设计:Sérgio Silveira。 服装设计师:Kika Lopes。 版本:吉尔伯托桑泰罗。 演员:Paulo José (Policarpo Quaresma)、Giulia Gam (Olga)、Illya São Paulo (Ricardo)、Antônio Calloni (Genelício)、Bete Coelho (Adelaide)、Othon Bastos (Floriano Peixoto) 等。 120 分钟。 丰富多彩的。
席尔瓦,马克。 “Policarpo & Policarpo”,载于:FONSECA、Selva Guimarães 和 GATTI JR.,Décio(编辑)。 历史教学视角:教学、公民身份和历史意识. Uberlândia:FAPEMIG/UFUberlândia,2011 年,第 383/390 页。
[ⅩⅧ] LIMA BARRETO,Afonso Henriques de。 生者墓地——回忆录. 圣保罗:Brasiliense,1956 年(Obras de Lima Barreto,XV – 第 1 版:1953 年)。
[XIX] IDEM。 克拉拉多斯安若斯. 圣保罗:Brasiliense,1956 年(Obras de Lima Barreto,V – 第 1 版:1948 年)。
连载版是从 1923/1924 年开始的。
[XX] LIMA BARRETO,Afonso Henriques de。 “博士的冒险博戈洛夫”,在: The Bruzundangas – 讽刺. 圣保罗:Brasiliense,1956,p. 197/284 (利马·巴雷托的作品, VII – 第 1 版:1923 年)。
连载版是 1912 年的。
[XXI] 这是一个与现代性和现代主义之间的差异平行的问题,由以下人士辩论:
博西,阿尔弗雷多。 “第一共和国的信件”。 引用版本。
Lilia 没有将此文本包含在她的参考书目中。
[ⅩⅫ] 霍兰达,塞尔吉奥·布尔克·德。 “前言”,载于:LIMA BARRETO,Afonso Henriques de。 克拉拉多斯安若斯. 引用版本,第 9/19 页。
[ⅩⅩⅢ] LIMA BARRETO,Afonso Henriques de。 MJ Gonzaga de Sá 的生与死. 圣保罗:Brasiliense,1956 年(Obras de Lima Barreto,IV – 第 1 版:1919 年)。
[ⅩⅩⅣ] 弗洛伊德,西格蒙德。 超越快乐基地. Renato Zwick 翻译。 阿雷格里港:L&PM,2012(第 1 版:1920)。