通过 马塞洛·费拉兹, 纳尔逊·马丁内利 & 威尔伯特·萨尔盖罗
最近出版的书的“演示”组织者节选
融铅诗
1964年至1985年间,巴西生活在军事政权统治下,其对手遭到残酷镇压,基本保障受到压制,公共生活受到窒息。正如独裁政府所特有的那样,独裁政权采取了多种政治和社会控制策略,导致严重侵犯人权,包括广泛的审查、任意逮捕、酷刑、“失踪”和谋杀。该政权的残暴行为不惜一切代价压制对经济进步模式提出批评的声音,这种经济模式导致社会不平等急剧增加,并迫害那些呼吁回归民主自由的人。
独裁统治正式结束几十年后,其影响仍然存在于巴西现实的各个领域。在过去的几年里,我们越来越清晰地看到了过去几年的阴影,这些阴影的特征是无效和暴力的公共安全政策、军事领域凌驾于其他机构和权力之上的监护权、酷刑的常态化、当不同的观点被视为对势在必行且不容置疑的国家“秩序”的威胁时,社会运动的妖魔化和犯罪化以及政治辩论的好战逻辑。显然,正如诗人所警告的那样,巴西社会无论是在文化、政治、历史还是法律方面都未能充分应对这一“我们历史上不幸的一页”。
毫无疑问,艺术生产是阐述这段过去的主要象征空间之一,坚持质疑沉默带来的危险的舒适感。流行音乐、戏剧、虚构叙事、诗歌、感言文学产生并仍在产生对异常时期的有力解读,构成了一个抵抗的空间,穿过忧郁、恐惧和哀悼,但也承担着呼喊、谴责和谴责的任务。见证独裁统治时期该国的生活。
巴西艺术以其形式、风格和表现形式的多样性,在不牺牲其审美维度(甚至更多地因此而牺牲)的情况下,构成了宝贵的历史和文化遗产,帮助我们理解和引发对领导、抗争岁月的记忆。否认和遗忘是巩固民主社会的重要行动,在这个社会中我们可以设想一个更加有尊严、公平和平等的未来。
在这种背景下,诗歌创作作为恐怖的象征性阐述,即作为军政府威权主义的活跃记忆,扮演了一个相关但尚未得到充分认识的角色。考虑到当时出版市场的局限性、人们对出版诗歌缺乏兴趣以及审查制度的影响,此类作品涵盖了异质、广泛且在许多情况下难以获得的曲目,当审查制度不禁止或撤回已发表的作品,唤醒了作者和出版商对出版有争议的作品可能遭受未来损失和迫害的恐惧。
该项目将前几年的诗歌曲目理解为令人不安的历史、文化和艺术遗产 诗意的纪念引领岁月 (CNPq/FAPES) 于 2023 年 XNUMX 月开始其活动,旨在绘制、收集、保存、分析、讨论和传播这一诗意曲目,既因为它作为雄辩的历史文献的作用,也为了更新这一信息的表达维度目前,直接与当前的读者交流——很大程度上对持续存在的 手法 独裁统治以及与该国近年来现行政治不可避免的相似之处。
诗歌可能是独裁统治最丰富、最脆弱的象征空间。丰富是因为——尽管人们普遍认为诗歌创作与耐心净化和言语技巧联系在一起——随着时间的推移,诗歌已经证明自己是一种高效的语言,可以紧急表达痛苦、威胁,由于其反复出现的简洁性,诗歌成为人们首选的语言。在极端情况下(例如秘密行动或监狱)进行文学阐述的形式(通常是唯一物质上可行的形式)。在这些情况下,毫无疑问,谴责的需要、对受到威胁的存在的登记或对极限状态的阐述破坏了(或使不可能)审美关怀,并消除了创造自主对象的任何借口,但这并不意味着,在许多情况下,这种紧迫性无法引发令人惊讶的美学形式,能够将创伤艺术地融入到他们的作品中。
这种简洁也与这些诗歌相对容易流传的特点产生了共鸣,特别是在针对叛乱声音进行审查的背景下。有几首诗在秘密流传,并成功打破了政权强加的沉默障碍,在反对派政治团体(从学生运动到武装斗争)中流行,参与了激进身份的形成,并赞扬了政治的意义。斗争。 。同样,它们以油印版形式流传,与所谓的边缘一代密切相关,以简单和幽默的方式寻求在这个国家普遍存在的窒息感中找到裂缝。
我们的团队由来自巴西各地的 1964 多名研究人员组成,对 1985 年至 160 年间写的有关巴西军事独裁的诗歌进行了系统调查。最初,我们的首要研究来源是该时期出版的诗歌书籍,我们对这些书籍进行了绘制和选择,直到我们达到了 400 位作者和近 XNUMX 本书的集合。然后我们开始研究这些作品,以记录突出军政府统治下国家生活不同方面的诗歌。
在仍在进行的第二阶段,调查开始优先考虑当时档案馆、私人和公共收藏、纪念馆、庄园、杂志和报纸中的文献研究,旨在纳入未出版在书籍中但以其他形式或形式流传的诗歌。甚至连这些也没有公开。如前所述,独裁政权的诗意记忆的很大一部分是通过小册子、发行量极低的业余出版物、在朋友间分发的油印本等形式秘密传达的,或者由于作者的恐惧或谦虚,保留在未出版的手稿中,有时仅记录在信件、日记和其他个人文件。
正如所指出的,选择只考虑了书面诗歌,也就是说,它没有包含那个时期大量重要的歌集,在我们看来,这些歌集也构成了我们所说的对领先岁月的诗意纪念。 ,但这需要研究另一种类型的文献调查、其他批判性的运营商和其他媒体来宣传作品,我们认为目前这是不可行的。
当这里介绍的选集向公众开放时,可以在 诗意的纪念引领岁月 (mpac.ufes.br) 已经对大约 1500 首有关独裁政权的诗歌进行了编目并可供免费阅读和研究。除了这些文本的可靠转录和保存完好的布局之外,该页面还提供参考书目信息和评论,有助于理解诗歌中提到的上下文。还有一个搜索工具,用于搜索文本中的主题、形状、单词或特定数据。扩展该存储库的工作将至少持续到 2025 年底,预计将大幅扩展该数字档案。
这本书 铅岁月的诗意纪念:选集 因此,这是从这项更大规模的调查中做出的选择。经过团队过去两年的集体讨论,确定的诗歌选择方法已经成熟。在这段研究期间,尽管我们已经在这个主题上工作了一段时间,但我们仍然能够找到新的名字、令人惊讶且几乎不为人知的作品,这增强了该收藏的相关性及其对新一代读者的可用性。
从这个意义上说,这本选集延续了其他学者和诠释者在铅垂岁月中所做出的宝贵努力,我们不能不怀着钦佩的心情提及这些努力,例如内拉·塔瓦雷斯的开创性作品[I]的 或 Raul Ellwanger 组织的最新系列[II] 和阿尔贝托·普切乌。[III] 通过汇集更广泛的有关独裁统治的诗歌样本,扩大这些先驱所定义的范围,我们相信我们有助于克服我们诗歌领域的一个重要空白,以至于最终结果为理解诗歌带来了新的曙光1960 年代、1970 年代和 1980 年代的独裁统治,并从诗意的角度激发了对该国近代历史及其现在的新视角。
如果在创建存储库时调查尽可能广泛和详尽,那么在选集中,所选诗歌的界定除了已经提出的标准之外还引发了其他标准。目前我们页面上有大约 1500 首关于独裁统治的诗歌——虽然数量多多,但也只是部分样本,这是由于我们的兴趣和局限性造成的——我们最初选择了大约 220 首诗来撰写选集,其中书中授权出现了 200 个人。
在这个过程中,我们在不忽视主办方个人喜好的情况下,力求进行高要求的策展,保证为对诗歌和巴西历史感兴趣的不同观众提供具有高审美品质、发人深省的阅读。除了文献的重要性以及保护和系统化受威胁的文化遗产的工作(这激发了知识库的创建)之外,在选集中,我们还关注创作一本优秀的诗集,其文本具有强大的表现力,能够其潜在读者感人且唤醒反思。
但显然,考虑到该项目的特殊性,审美标准并不是排他性的,也不可能是排他性的。我们从未考虑过这本选集会是选自《最好的》诗歌 诗意的纪念引领岁月 或者甚至,不那么雄心勃勃地,这将是组织者在存储库中最喜欢的诗歌列表。重要的是,这本书公正地对待了那个沉闷年代的诗歌多元化,因此谨慎地选择了代表那个时代主要方面的文本,以及那些将被后来的文学史学所神圣化的文本——构成了经典(在不断的建构中)巴西当代诗歌——以及后来不想或无法发展文学事业的人,但在人生的一个极端时刻,敏锐地使用诗歌作为表达痛苦或反抗的方式。 。
存储库中更广泛的调查也证实了文学领域所预测的社会不平等的痕迹。对研究过程中发现的文本进行定量检查表明,正如可以预见的那样,诗歌主要由白人撰写,几乎总是由位于里约热内卢和圣保罗的出版商或新闻机构出版,很少由出生于北部地区的作家创作。和中西部。
我们无意人为地消除这些差异,因为它们揭示了该时期文学的很多内容,但我们认为在选集的最终选择中减轻这些差异很重要。无论如何,这种不平衡仍然是明目张胆的,并且在寻求出版诗歌授权的过程中被放大。从历史上被排除在生产空间和文学活动合法化空间之外的群体中寻找代表性诗歌的难度随之而来的是,在找到他们的文本并选择他们来组成选集之后,找到那些会对他们做出回应的人也很困难。在某些情况下,这是我们无法克服的障碍。
我们选择将选集分为七个部分。第一篇题为“我——表象的揭示”,标题取自卡卡索的一首诗,汇集了具有讽刺和/或讽刺性质的诗歌,它们指出了例外政权下生活的各个方面,嘲笑了权力的罪恶和凸显政权的虚伪。在本节中,幽默是诗人经常用来破坏沙文主义和独裁政权鼓励的保守现代化承诺的武器。
同样,诗歌中也强调了身体和性,揭露了军队狭隘的道德主义。接下来,在“II-我们离开这里,不知道是否会回来”中,这个标题让人想起弗朗西斯科·阿尔维姆的一首诗,我们有一些诗集中关注窒息的感觉。圆形监狱的标志、作为日常伙伴的恐惧、为了僵化的“国家安全”而限制自由,这些元素在当时的艺术创作中得到了体现,并且在也许是传播最广泛的方面得到了很好的体现。诗则:窒息。
在“III-关于我们的愿景建立的斗争”中,我们再现了奥里德斯·丰特拉的一首优美诗句,我们带来了一些涉及公民行为的诗歌,并宣布了克服这一时期弊病的希望。这场政治斗争主要指的是游行,在政变后以及多年后的争取特赦的斗争中,游行作为表达民众义愤非常重要。但它也以武装斗争为代表,这是一个激进化的时刻,随着对街头行为的镇压变得越来越血腥,它声称自己是一种替代选择。在这些诗歌中,既有对斗争的颂扬——这开启了从神秘宗教到反文化的不同行动策略——也有标志着这些抵抗姿态的怀疑、动摇、挫折和失败。
以下部分的标题为“IV-酒吧之间的身体,括号之间的生命”(改编自亚历克斯·波拉里(Alex Polari)的采访)和“V-我通过死者之口说话”(摘自佩德罗·蒂拉(Pedro Tierra)的一首著名诗),分别谴责在独裁政权的地下室里犯下的侵犯人类尊严的行为,其中酷刑和绑架在镇压机器中占据核心地位,并谴责该政权犯下的谋杀案,包括在这个角落“失踪”的代际问题,并向为国家自由而战而牺牲的一些人致以感人的敬意。
反过来,在以费雷拉·古拉尔(Ferreira Gullar)的诗句命名的“VI-一首诗,一面旗帜”部分中,聚集了元语言性质的诗歌,重点强调了强加的沉默,无论是通过审查制度还是对作家的政治迫害,以及在特殊背景下对诗歌意义的反思——它的局限性和潜力、它的自主性和它的承诺。最后,“VII-在历史的浅坟墓中”部分——其标题取自阿方索·罗马诺·德·圣安娜的一首诗——包括以各种方式对铅时代进行批判性评估的诗歌,有时声称对恐怖事件有着积极的记忆,有时则展望着克服独裁统治留下的所有独裁废墟的未来。
这些作品将历史、记忆和诗歌之间的强大联系带到了前台,这是整个选集的基础,在艺术表达的核心,体现了诗歌在现在唤起过去的能力,为新一代的意识做出了贡献。
历史学家何塞·路易斯·韦内克·达席尔瓦 (José Luiz Werneck da Silva) 历史的变形还是不要忘记 (1985),根据证词的制作,在恢复记忆方面做了模范工作。据他说,“许多集体记忆被迫忘记,就像左翼活动人士的记忆一样,忘记了革命战争。许多人的生命也被独裁政权遗忘,甚至被彻底压制,其中包括那些‘生活’着抵抗记忆的人”[IV]。这本选集的最大贡献—— 诗意的纪念引领岁月 ——正是将大量诗歌汇集在一卷中,尽管它们具有多样性,但它们让我们“不会忘记”一个审查、迫害、流放、绑架和谋杀反对者的政权。
本书中的所有作者在某种程度上都是这种国家暴力的受害者,并且慷慨地在他们的诗歌中与我们分享了这些经历的一部分,给我们提供了教训和任务:决不再独裁!谨以此书献给他们。
马塞洛·费拉兹 戈亚斯联邦大学(UFG)文学理论教授.
*纳尔逊·马蒂内利·Filho 他是圣埃斯皮里图联邦学院 (IFES) 的文学教授.
威尔伯斯·萨尔盖罗 他是圣埃斯皮里图联邦大学 (UFES) 巴西文学教授.
参考

马塞洛·费拉兹, Nelson Martinelli Filho 和 Wilberth Salgueiro(组织)。 铅岁月的诗意纪念:选集。阿雷格里港,Editora Zouk,2024 年,414 页。 [https://shre.ink/grfZ]
笔记
[I]的 塔瓦雷斯,内拉(组织)。 监狱里的诗。阿雷格里港:Proletra,1980。
[II] 埃尔万格,劳尔(org.)。 艰难夜晚的诗人。阿雷格里港:卡洛斯·德雷委员会,2019。
[III] 阿尔贝托·普丘 (org.)。 挖掘活历史的诗歌。圣保罗:邪教,2021 年。
[IV] 席尔瓦,何塞·路易斯·韦尔内克 历史的变形还是不要忘记。里约热内卢:Jorge Zahar,1985。p。 11(巴西收藏:威权主义岁月)。
地球是圆的 有谢谢 致我们的读者和支持者。
帮助我们保持这个想法。
贡献