通过 玛丽德尔普里奥*
马累·鲁菲诺·何塞·玛丽亚传记评论
有权威的书籍。 这是其中之一。 对国家和国际档案研究的卓越性、三向叙述的完善和中心论点的决定性作用:在过去,黑人不仅仅是受害者。 他们由血肉和骨头构成,在奴隶制的世界中熟练地移动,独立地构建由当时存在的生活条件塑造的轨迹。
它的共同点是男性 Rufino José Maria 厚厚的、几乎完整的传记,他在贝宁湾地区最强大的国家之一:Oyó 被奴役。 那是 1820 年代,鲁菲诺 (Rufino) 被一个不同于他自己的种族俘虏,最终来到巴伊亚 (Bahia)。 一场冒险开始了,作者们以只有热情的人和伟大的专家才能做到的精确和耐心将其缝合在一起。
鲁菲诺当时 17 岁,是穆斯林。 他开始在 pardo 的药剂师工作,在那里他学会了如何配药。 他去了阿雷格里港,为一个有权势的人做饭,在那里他和获释的奴隶一起参加了一个“米纳俱乐部”,他们在那里学习阅读、数数和祈祷。 最重要的是古兰经在那里传播。 在雷孔卡沃发生马里起义的同时,他买下了自由,前往美洲最大的非洲巴别塔:里约热内卢港。 在占多数的班图族中,米纳少数民族经常出没。 在那里,他也应征入伍,成为跨大西洋奴隶贸易的工人:他最初是一名厨师。 他有钱,有美好的生活和安全感。
鲁菲诺不是圣人,他也不会 珍稀鸟类 在他登上的奴隶船上。 在那里,大量非洲人受雇。 除了作为水手工作外,他们还了解提供奴隶的地区,担任翻译,并且可以更好地说服、安抚、组织和控制俘虏,他们会说他们的语言。 那是奴隶进口增长 150% 的年份。 在帆船 Paula 上,Rufino 探索了安哥拉海岸:罗安达、新雷东多、安布里兹、卡宾达……
在圣何塞,他被囚禁在伯南布哥州,在其海滩上,交通倾倒了他所谓的“定居者”或“黑钻石”。 在 Ermelinda,他已经从贩运者的行列中脱颖而出:他为 400 多人做饭,并且是一名“搬运工”,也就是说,他运送货物在非洲销售:白兰地、糖果盒和雪茄。 一个跨大西洋的小商人,他被一艘船抓住了 皇家海军 谁猎杀了所谓的“漂浮棺材”或“海洋监狱”。 二十年间,鲁菲诺从一个家奴变成了一个通晓多种语言的国际化商人。
这本书之所以著名,不仅是因为对鲁菲诺生平的记述,还因为它邀请我们审视的背景:真实的非洲、它的人民、王国和殖民地领土。 对圣保罗罗安达或弗里敦等城市的详细描述。 船只的内部,很好地展示了它们的运作方式:食品储藏室、来自不同来源的船员、猖獗的疾病、不分肤色的严格工资、它们运输的货物,因为它们被认为是真正的街道市场提供烟草卷、糖盒、桶装甘蔗酒、袋装大米或木薯粉。 谁是老板。 公司的组织和人贩子之间的斗争。 慈善家的作用,例如支持废除死刑或废除死刑的英国人格兰维尔·夏普 (Granville Sharp) 设备法 1839 年,在打击贩运活动中。
冒险从海洋继续到陆地,回到巴西后,鲁菲诺将致力于向“非洲的穆罕默德宗派教徒”传授古兰经。 1835 年,著名的 alufá、治疗师、占卜师、牧师和校长在家中教授伊斯兰教的用途和习俗,揭示了不同伊斯兰教取向的宗教团体在国际化的累西腓的存在。
在引人入胜的叙述中,这本书讲述了年轻奴隶的成长岁月、他作为商人崛起的环境,以及他对祖先宗教的参与或承诺。 但为了将鲁菲诺与他的世界联系起来,这本书邀请我们以更敏锐的方式思考奴隶制:直到 XNUMX 世纪的欧洲和 XNUMX 世纪的世界其他地方,奴隶制及其千变万化的形式,都是最常见的工作组织形式,是整个经济的基础。 她是常态,而不是例外。 而这个装备,就像他那个时代的任何人一样,鲁菲诺是其中的一部分。 不同的信息和文件矩阵交叉、重叠、阐明并完成马赛克的工作。 在它的阴影下,整个时代都在复苏,充满了紧张、暴力和长期的不稳定。
然而,从这幅作品中出现的面孔是一个洞察周围环境并创造历史的人的面孔。 悬而未决的问题出现了:有这么多次非洲之旅和自由黑人,你为什么不回到你的祖国? 因为那里隐约可见重新奴役的永久危险。 他已经在巴西,拥有自由、财产、家庭、门徒和客户。 流浪让鲁菲诺扎根。
在巴西和非洲之间,奴隶船的送葬队伍几乎没有留下任何痕迹。 它的路线被寂静所掩盖,就好像这些伟大的船只来自我们历史之外的水域。 从它的甲板上散发出来的恐怖是无声的。 不幸的是,脚上戴着铁链,被送到海底的人们是多么的沉默。 信号? 水面泛起几道皱纹,恶臭被风一扫而光。 这部痛苦的史诗盘旋在褪色的风景上。 奴隶贸易是历史的巨大沉寂。
如果接近如此多与非洲相关的主题的复杂性是令人生畏的,那么在这里,恰恰相反,作者庆祝历史反思和读起来像小说的传记之间的幸福结合。 文字具有说书人的天才, 应用程序 非洲人。 顺便说一下,这三位历史学家的作品都受到了国际认可,这并不是什么新鲜事。
今天,西方对犯下这种反人类的至高无上的罪恶感到愤慨。 但这种明显的罪责不允许我们对另一个同样残酷的事实视而不见:贩运不是它的特权。 有几种文化或“文明”实行它,包括黑人和阿拉伯人。 例如,毛里塔尼亚在 1980 年才废除奴隶制。然而,西方的贡献是双重的:通过技术手段,它促进并加剧了人口贩运。 但是,也有来自西方的对卑鄙贸易的谴责、弃绝和谴责,这主要是由于勇敢的精神,特别是新教徒和英国人。
鲁菲诺的轨迹让我们认为,在发现自己的内心之前,我们不应该在他人身上寻找怪物。 因为他躲在那里,历史是沉默的。 激怒她并倾听她的谈话对于我们摒弃“受害”观念至关重要,“受害”观念最让巴西的非洲人后裔的生活变得沉默,并助长了如此可恶的“种族主义”。 很少有作品能够激活和感知传统固定类别(例如“奴隶”)中的细微差别。
因为在这本书中,读者会发现大量必要的信息来理解这些人物,而不是来自抽象和遥远的东西——非洲的同质个体。 但是有血有肉的人,属于特定的文化群体——非洲大陆上有成千上万的人——他们的差异化工具能够赋予他们身份,融入经济体系,并且有能力,就像我们任何人一样,最好的和最坏的。 “O alufá Rufino”是无国界史学的里程碑。
*玛丽德尔普里奥 是一位历史学家和作者 身体的南边:巴西殖民地时期的女性状况、母性和心态(联合国教科文组织)。
最初发表于 评论杂志没有o. 11,2011 年 XNUMX 月。
参考
João José Reis、Flávio dos Santos Gomes 和 Marcus JM de Carvalho。 阿鲁法鲁菲诺。 黑大西洋的交通、奴役和自由(c.1822 – c.1853). 圣保罗,Companhia das Letras,482 页,