Solano Trindade,过去和现在

João José Rescala,水,1943 年。
Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram
image_pdf图像打印

通过 泽尼尔坎波斯雷斯*

介绍“Solano Trindade 的诗歌选集”一书

(致约翰·维克多)

活着就是战斗

在“家庭诗歌”中,索拉诺·特林达德抒情地向我们展示了宜人的地方、房子、安全的空间、和谐的、感情的、营养的、快乐的,与工作领域形成鲜明对比,通常被称为“战斗”:

“我的书架
这是一个洋葱棺材
而且书很少
我拥有的。
但我有一个花园
开出五颜六色的花朵
还有邻居家的狗
守卫我的房子
并为我庆祝
当我打完仗回家的时候。”

索拉诺·特林达德 (Solano Trindade) 于 1918 年出生在累西腓,出身贫寒,是个黑人,他的生活中不乏奋斗。在《轮回》中,一段感人的记忆重现了他卑微的出身:

“D。 米凯拉
是接生婆来接我的
并宣布我的性别
男人!

我的母亲
曾是一名香烟工人
来自 Caxias 工厂
出生于印度
和非洲人

我的父亲
是个鞋匠
路易十五的专家
出生于白人和非洲人
我会说名古语”

“斗争”这个词的所有含义都得到了体验和锻炼:工作以保证生存和必需品,学习,获得文化,即文学和艺术,以及与偏见的大量斗争,更直接的是颜色,扩散到不同的维度,甚至到达神圣的空间,非洲宗教的空间,昨天和今天受到迫害和诅咒。 即使合法化,但只是在 1976 年之后,妖魔化运动仍在继续,受到一些宗教信仰的推动,尤其是福音派。

这些斗争在巴西和世界各地的黑人知识分子中很常见。 Luiz Gama(1830-82),十九世纪黑人奴隶解放的诗人和激进分子,在诗歌中记载:

“在统治的土地上 ,
他们甚至剥夺了我们思考的权利。”

发起挑战:

“我希望全世界注视着我,
响亮的 奥弗 毛茸茸,
里拉鄙视小气。
以马林巴奥古斯塔的声音”

抒情诗的运用常常被迫让位于政治斗争的一时需求:

“我正要谈论你的身体
从你手中
心爱的
当我发现警察打了一个人的时候
这首诗没有出来

我们呼吸着布莱希特诗歌的气息:

“现在几点了,什么时候
谈论鲜花几乎是一种犯罪。
因为对这么多的不公正保持沉默意味着吗?

个人原因不可避免地与集体原因融合在一起。 当贫困、压迫、偏见危在旦夕时,就没有孤独的解放。 从“我”到共同体“我们”的转变是不可避免的,正如我们在《我的战歌》中读到的那样:“我的诗”变成了“人群的诗”。

许多声音

Solano Trindade 的诗歌具有公共使命,它在舞台上实现,与音乐和舞蹈相结合,在表演中,首先是巴西民俗剧院,他与他的第一任妻子 Margarida Trindade 和 Édison Carneiro (1950) 一起创建了该剧院。

他走遍了巴西和国外的土地,带来了他的声音和他的姿态,他的活生生的信息。 并将这些漫游融入诗句中,空间的记忆,因儿童和成人的经历而变得人性化。 甚至枚举也带有情感内容。 在“那里有饥饿的人”这首诗中,一连串关于贯穿里约热内卢郊区的巴西中央铁路的车站。 在“Meu canto ao mar”中阅读累西腓热门街区名称的游行。

对流行庆祝活动和街头呐喊的致敬恢复了巴西流行阶层口头文化的第一个来源,严格来说,在所有民族和几乎所有历史时刻,儿童和成人、文盲和识字之间当前的交流形式。

如今,我们见证了这种审美发展的新时刻,在他的孙子维克多·达·特林达德 (Victor da Trindade) 配乐的诗歌中,他意识到祖父的诗歌与桑巴和嘻哈音乐的密切关系。 习惯了默读诗歌的我们,不能忽视那些诗句的那个维度。

Graciliano Ramos 写道,在 监狱回忆:

“他不认为人是好人或坏人:他认为他们是悲惨的,或多或少是合理的,自然是他们自己利益的奴隶。 毫无疑问:一个琐碎的理由,随环境而变化,以及自然的自私:睡觉,吃饭,爱,繁殖; 略高于此,评价绘画和书籍,激发尊重,指挥”。

代替“兴趣”,我们可以读“需要”。 索拉诺的诗歌优美地传达了这些需求。 需要在特权位置爱人物。 这种需要综合了人类生活的个人和集体两个维度,因为爱和性是繁殖的载体,是人的延续,也是人性的延续。 我们在 Solano 身上发现了阳刚之气、男女之爱、友谊、身体和感觉的交流、存在的指南针,在这里被翻译成音乐术语:“歌曲”、“音乐”、“节奏”。

(Love) “那是我青春期的歌
那是我的幸福之歌
这是我晚年的节奏”

* Zenir Campos Reis (1944-2019) 是 FFLCH-USP 的文学评论家和巴西文学教授。 作者,除其他书籍外, Augusto dos Anjos:诗歌和散文 (激怒)。

 

参考


索拉诺·特林达德的诗集. 选择与介绍:Zenir Campos Reis。 So Paulo:新亚历山大港,2007 年。

查看作者的所有文章

过去 10 天内阅读最多的 7 篇文章

反乌托邦作为遏制手段
古斯塔沃·加布里埃尔·加西亚:文化产业利用反乌托邦叙事来煽动恐惧和批判麻痹,暗示维持现状比冒险改变更好。因此,尽管全球存在压迫,但一场挑战以资本为基础的生活管理模式的运动尚未出现。
瓦尔特·本雅明的战争氛围与战争美学
费尔诺·佩索阿·拉莫斯:本雅明的“战争美学”不仅是对法西斯主义的严峻诊断,更是我们这个时代令人不安的一面镜子:暴力的技术可复制性在数字流中被常态化。如果说这种光环曾经源自神圣的远方,那么如今它已消散于战争奇观的瞬间性中,对毁灭的沉思与消费混为一谈。
下次你遇到一位诗人
乌拉里亚诺·莫塔:下次你遇见一位诗人时,请记住:他不是一座纪念碑,而是一团火焰。他的火焰不会照亮大厅——它们在空气中燃尽,只留下硫磺和蜂蜜的气味。当他离去时,你甚至会怀念他的骨灰。
玛雅的面纱
奥塔维奥·A·菲略:在柏拉图和假新闻之间,真相隐藏在几个世纪以来编织的面纱之下。“玛雅”(Maya)——一个印度教词汇,意指幻觉——教导我们:幻觉是游戏的一部分,而怀疑是看透我们称之为现实的阴影的第一步。
社会学还原
作者:布鲁诺·加尔沃 (BRUNO GALVIO):阿尔贝托·格雷罗·拉莫斯 (Alberto Guerreiro Ramos) 的书评论
2025 年马查多·德·阿西斯奖
丹尼尔·阿方索·达席尔瓦:外交官、教授、历史学家、翻译家、巴西建设者、博学者、文学家、作家。至于谁先谁后,不得而知。鲁本斯、里库佩罗,还是鲁本斯·里库佩罗?
詹姆斯·乔伊斯讲座
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯:爱尔兰人在西方文化中的天赋并非源于凯尔特人种的纯粹性,而是源于一种自相矛盾的状态:他们出色地处理着一种他们并不特别效忠的传统。乔伊斯通过将利奥波德·布鲁姆的日常生活转化为一场无尽的冒险,体现了这场文学革命。
雷吉斯·邦维奇诺(1955-2025)
TALES AB'SÁBER:向最近去世的诗人致敬
冷漠综合症
作者:JOñO LANARI BO:对亚历山德罗斯·阿夫拉纳斯 (Alexandros Avranas) 执导的电影的评论,目前正在电影院上映。
幸福经济与美好生活经济
费尔南多·诺盖拉·达·科斯塔:面对全球指标的盲目崇拜,“美好生活”倡导多元知识宇宙。如果西方的幸福感可以用电子表格来衡量,那么充实的生活则需要知识的断裂——而自然则应成为主体,而非资源。
技术封建主义
埃米利奥·卡法西:对雅尼斯·瓦鲁法基斯新译著作的思考
查看作者的所有文章

搜寻

研究

THEMES

新刊物