通过 青柠巴雷托*
研究员亚历山大·朱丽叶·罗莎在《吉诃德》报纸的收藏中发现的文本
佩利诺博士的奇异冒险[I]的
抄写员弗雷德里科为了加快任命,不肯放过他的主任佩利诺博士的外套。反过来,后者对他从下属那里收到的贡品非常感动,让他复印了西布拉、埃皮塔西奥·佩索阿、塔瓦雷斯·德·莱拉和卡洛斯·马克西米利亚诺等人的传记,这些传记尚未出版。
正如他们在每日“社交笔记”中所说,去年,阿文努西斯·弗雷德里科的家庆祝了这位热心员工的另一个儿子的诞生。
他是一个男人,佩利诺受邀成为教父,接受了这一荣誉,并试图想出一个非常原创且有意义的名字。他想并想把 血红蛋白,这是非常合理的事情,因为它是血液的主要部分,血液是我们自己生命的本质;但经过深思熟虑,他发现这个名字是女性化的。好吧,你好!……他又想了两周,然后转向巴西的历史。卡拉穆鲁、艾比尔、库南本贝、波蒂均未上场。在 Jagoanharo 停留。很漂亮!你什么意思?他从这里走到那里,发现:愤怒的狗。哦地狱!不适合。
说罢,他决定按照自己对几何知之甚少的程度给这个小家伙取名,取名为“六边形”。
在弗雷德里科儿子受洗的那天,佩利诺穿着他在累西腓学生时制作的漂亮燕尾服出现:如果他没有穿裤子,那是因为,当他与弗洛里亚诺打架时,由于儿童尿布经常发生事故,他们已经无法挽回地失去了他们的主管席位。
晚会上,导演热情高涨,整个弗雷德里科家族都为有幸拥有一位几乎是牧师的精神亲戚而欣喜若狂。在一首华尔兹与另一首华尔兹之间的间隙,教母问他:
– 同志,背诵一些东西。
佩利诺用他毫无血肉的脸和只有骨头的头骨发出的那种空洞的声音,勤奋地回答道:
——我真是太健忘了,女士……
在几乎在场所有人的坚持下,佩利诺同意背诵。他用来自另一个世界的深情声音警告道:
– 我将背诵我创作的一首民谣 – A Partida。我三十五年前就这么做了。
并开始:
游戏
当你伤心离开时
在狂野的大海背面,
我当时就傻了
而且薄如灯芯。
我从四面八方看
我没有看到值得爱的人;
我只看到四个士兵
他们本来要登机
等等,在房间里引起了巨大的成功,以至于当它结束时,掌声归于寂静。
一点钟左右,佩利诺告别了,由于弗雷德里科住在班代拉广场上方,与富尔塔多参议员对面的一条街上,为了省钱,导演决定步行到广场,一百雷站。
途中,他遭遇了不幸。一个人掐住了他的喉咙,另一个人拿走了他口袋里的所有东西。应该怎样呢?回你朋友家吗?已经被收集了,所以不方便……
他决定步行回家。佩利诺住在卡泰特,勇敢地准备从马里兹巴罗斯回到他在卡尔坎特斯的家。
那是在一条大道上,他和一名三十多岁的员工若阿金(Joaquim)居住在其中,有点四处乱逛。佩利诺在外面吃饭,若阿金则设法吃饱。
佩利诺沿着 Rua Mariz e Barros 走来,坚定地决定步行回家,这时,在班代拉广场 (Praça da Bandeira),一阵猛烈的水花袭击了他。
无处可去:没有钱乘坐电车。他继续步行,雨却没有停。他把他从头到脚洗了一遍。椰子变成了糊状,燕尾服像屋顶一样滴水,靴子就像航行一样。最不同寻常的是,衬衫的胸部和衣领都变成了黑色。
他终于到达了卡特特。若阿金打开门,手里拿着蜡烛,绝望地喊道:
- 帮助!帮助!
佩利诺害怕地问道:
– 这是什么,男孩!你疯了?
乔金冷静下来解释道:
– 我没认出你,先生。他留着胡子,头发花白……
雨水溶解了“Negrita”。
蒂尔布里斯[II]
您是否还记得 tilburis?我敢打赌每个人都会回答这个问题:含糊其辞。
肯定有很多人已经不知道发生过这样的事情,也不知道那是什么。已经在尝试调情的女孩和已经在学习吸入烟雾的男孩,如果你问他们 tilbury 是什么,他们会坚定地说他们不知道,也许他们会认为他是某个民族英雄,因为在所有事情中,我们忘记得最快的是我们的英雄。
看看桑托斯·杜蒙就知道了。十六年前,当他来到这里时,这里举办了派对,兴奋持续了整整一个星期。
没有一个明智的社会不接待他,并对他进行一次又一次的演讲。没有一个教育机构不以最热烈的热情接待他。他所走过的街道,无一不是被女士们洒满花瓣的。一天晚上,他们甚至从他的车上取下马匹,拉着他穿过整个城市。里约热内卢的乐队不足以履行命令,而诗歌和散文中的颂扬者却留下来并成倍增加。歌曲称,他让欧洲“向巴西屈服”。
今天谁还记得他?没有人。他走来走去,没有鼓掌,没有欢呼,报纸上也没有提及他。
民族英雄的地位是非常悲惨的。一旦他成为了,他将不可避免地被遗忘。
所以,很自然地,当十四岁的男孩被问到“他们的意思是什么”时, 蒂尔伯里,他们会非常精明地回应,因为他们已经感受到了我们文明的雏形:
– 那里有一个人做了一些了不起的事情。
这需要已故博士的仁慈和耐心。 Vieira Fazenda 向他们解释说 蒂尔伯里 这是一辆两轮汽车,由一匹马拉着,车内唯一的乘客就在车夫旁边。他之所以想到这个名字,是因为一位英国医生,Dr. 介绍了这个名字。蒂尔布里 (Tílburi) 在临床就诊中使用了他。我们还得说更多。
随着汽车的出现,大道被开辟,街道被拓宽, 蒂尔伯里 与许多其他事物和城市用途一起消失。唯一仍然毫不畏惧、嘲笑记录和进步的人是博士。 Brício Filho,当时的报纸社长 奥塞库洛.
就这样,无论是出于嘲笑还是事实本身,这个物种的幸存者就消失了。
没人再看到一个 蒂尔伯里 至少在里约街上。马厩里可能还有他们,因为他很可能已经老死了,明天也许他们还能服役。
然而 蒂尔伯里 它仍然顽固,它继续存在,我不会为所有人说;但对于某个官方部门来说,它仍然是一个活物,能够引起民众的兴趣,甚至让他们花钱购买死去的马车。
看看这个广告就知道了 官方日记,从 30 月 XNUMX 日起:
T
TÍLBURIS(价格表)………………………….. $200
O 官方日记 总是重复广告;并且,分享“他的写作”的确定性,仍然存在 蒂尔布里斯 租金,可以肯定的是,他将不得不等待很长时间才能让两百雷伊斯镍币如雨点般落入他的抽屉里。
如果广告在这里,则在 堂吉诃德,或任何其他期刊,它的费用肯定会剥夺他有一天用出售此类表格的收益来弥补损失的希望;但买单的是政府,所以不值得为这样的事情操心。
我相信男人们 日记 尽管博士在节食,但预计汽油价格仍将大幅上涨。 Bulhões,以至于迫使汽车暂停交通。
Os 蒂尔布里斯 他们走上街头,将郊区的木炭和蔬菜农场的老马解放出来,它们变得有价值,从而增加了桌子的价值。
是时候欣赏了……
一切都在等待……
一个英雄[III]
而她圈子里的每个人都对西尔维娅想要嫁给英雄的奇怪愿望感兴趣。
渐渐地,这件事在认识她的年轻人中传播开来。从那里开始,它也在女士们之间传播开来。过了不久,来到乌维多街的全城人都指出了天真的西尔维娅:
– 你看到那个女孩了吗!
- 我是。是谁?
——她是那个想嫁给英雄的人。
没有人不觉得这个可怜的女孩的欲望很奇怪,好像它与其他人不同。
她很可能值得这样的未来。她不丑,而且很漂亮;具有良好的属性。
当机会出现时,她来自世界各地的所有朋友都说:
– 西尔维娅只说她会嫁给一个英雄。
另一个人忘记了她也说过同样的话,观察道,问道:
——她这话是什么意思?
另一个说:
- 什么啊!他一定是一位非常明智且受过良好教育的医生。
另一位更详细的反对者说:
——哪个医生,哪个没什么!他必须是一个远超常人的人,通过这样或那样的方式,为人类做过或已经做了很多事,心地善良,品格良好;但匿名讽刺者并不明白,她活该遭受这样的命运。
比较放纵的人只是笑笑;最残酷、最嫉妒的人也无法抑制自己:
——多么自命不凡啊!
几年后,她结婚了;而那些与她最亲近的人已经忘记了她近乎少女般的渴望。然而,她见过的人仍然记得他,甚至还记得她——女英雄。
一个人问另一个人:
– 新郎是谁?
– 这是一个来自银行的人。
– 他会成为英雄吗?
– 也可能是金融。
如果其他听说过他们梦想的人问:
– 西尔维娅的丈夫是谁?
– 他是来自“Caboteira”的男孩。
– 他会成为英雄吗?
– 我不知道,但他是个好人,因为我从他还是个孩子的时候就认识他了。
毕竟,加斯托,他的朋友贝内迪托或多或少也问过他同样的问题:
– 你认识西尔维娅的丈夫吗?
- 我知道。
- 是谁?
– 他是来自“Caboteira”的男孩
——这就是她想要的英雄吗?
– 英雄主义并不能填饱肚子。
– 她想要一个……
- 是的。
- 从何而来?
– 来自足球。[IV]
利马·巴雷托(Lima Barreto) (1881-1922) 是一名记者和作家。 作者,除其他书籍外, Policarpo Quaresma 的悲伤结局。
笔记
[I]的 堂吉诃德。里约热内卢,15 年 1918 月 XNUMX 日。链接:
https://memoria.bn.br/DocReader/docreader.aspx?bib=095648&pasta=ano%20191&pesq=&pagfis=1239
[II] 堂吉诃德。 里约热内卢,4 年 1918 月 XNUMX 日。链接:
https://memoria.bn.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=095648&pagfis=1592
[III] 堂吉诃德。 里约热内卢,6 年 1918 月 XNUMX 日。链接:
https://memoria.bn.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=095648&pagfis=1825
[IV] 如今,从编辑的角度来看,利马·巴雷托的编年史已经非常成熟并且可供阅读。这是由于一些因素造成的:(i)作者热衷于保留他在媒体上发表的文本; (ii) 弗朗西斯科·德·阿西斯·巴博萨 (Francisco de Assis Barbosa) 所做的工作,无论是追回作家的财产 [其中包括其他合作者,例如历史学家和传记作家 R. Magalhães Júnior],还是编辑和出版 利马巴雷托全集,17卷,1956年; ㈢ 继续开展作者编年史的编辑和出版工作,重点是收藏 所有编年史, 2 卷, 由 Beatriz Resende 和 Rachel Valença 组织,由出版商 AGIR 于 2004 年推出,以及 Lima Barreto 撰写的 164 篇迄今为止未出版的文本,捆绑在该卷中 利马·巴雷托:讽刺和其他颠覆, 这是 Felipe Corrêa 的研究成果,由 Penguin/Cia das Letras 于 2016 年发起。
我将我现在呈现的以及我相信尚未以书籍形式出版的文本与这本出版物集进行了比较。这三部编年史是在幽默报纸的各个版本中发现的 堂吉诃德。除此之外,我还发现了编年史“Uma Relíquia de Amor”,也未在一本书中出版,出现在同一本书中 堂吉诃德,并在网站上发布 地球是圆的 31 年 2024 月 XNUMX 日版链接: https://dpp.cce.myftpupload.com/uma-reliquia-de-amor/#_ednref1
地球是圆的 有谢谢 致我们的读者和支持者。
帮助我们保持这个想法。
贡献