瘟疫简史 II

图片_Oto Vale
Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

通过 尤里·乌布利希*

希波克拉底、修昔底德、西塞罗和薄伽丘中瘟疫的意义

1.

在参与的书信中 希波克拉底语料库 并且,作为一种流派,参与历史,瘟疫仍然符合神圣的意志,因为它不是自然产生的,但艺术的神圣礼物取代了宗教的神圣牺牲来照顾它:“[伟大的万王之王 Artaxerxes 与 Paito 被讨好]”。 “他们称之为瘟疫的疾病已经席卷了我们的军队,无论我们做了多少,它并没有让我们休息。 因此,为了我给你的所有礼物,我要求你,或你的任何自然发明,或任何艺术实践,或任何其他可能治愈我们的人的解释,迅速发送; 惩罚苦难,求求你; 因为普通人的不安和过度的激动会使呼吸变得深而频繁。 不是在交战,我们是在交战,以失去牛群的野兽为敌人; 它穿透了许多人,使他们难以治愈,它箭矢地射箭; 我无法忍受; 我不再知道如何与富有成果的人商议。 解决这一切,不要放弃好消息。 好的!”

人类求助于从大自然中汲取的艺术、建议和发明,无法遏制瘟疫的袭击,瘟疫的毒刺伤害人和野兽,而人们却看不见它们的蜂群。 瘟疫幽灵般地笼罩着军队,与之抗争的人陷入了阴影,一种笼罩、绝望和迷失的空洞吸引力。 这是对国王的回答:“[Paito 与伟大的万王之王 Artaxerxes 讨好]” 由自然产生的疾病,自然本身,辨别它,就会治愈; 那些来自流行病,艺术,人为地辨别身体方式的人。 医生希波克拉底治愈了这种痛苦。 他是多利安血统,来自科斯城,他的父亲赫拉克利德斯是希波克拉底之子、格诺西迪库斯之子、尼布罗之子、索斯特拉图斯之子、西奥多罗斯之子、克里奥米蒂德斯之子、克里萨米德斯之子。 他享有神性,将医学从小而粗鲁推广到大而人工。 然后产生了神圣的希波克拉底,第九位来自克里萨米德斯国王,第十八位来自阿斯克勒庇俄斯[I]的, 宙斯第二十; 他的母亲普拉克西泰娅是赫拉克利达斯家族费纳雷特的女儿; 因此,从这两个树干中,神圣的希波克拉底是从众神中衍生出来的,由他的父亲阿斯克勒庇亚德和他的母亲赫拉克利德。 他从父亲赫拉克利德斯和祖父希波克拉底那里学习艺术。 但似乎是他从他们那里开始了医学原理,他们当时很可能知道这些原理; 已经是艺术的全部,他自学,他利用了神性,在灵魂的善良本性上远远超过了他的父母,以至于他在艺术的美德上超越了他们。 他净化了大量的陆地和海洋,但不是从动物属中清除,而是从动物和野生疾病中清除,这些疾病到处蔓延,就像特里普托勒摩斯,得墨忒尔的种子,在阿斯克勒庇俄斯的帮助下。 因此,他在地球上的许多地方都得到了公正的祝圣,雅典人以与赫拉克勒斯和阿斯克勒庇俄斯相同的礼物来尊荣他。 他吩咐把他带来,命令他要多少金银就给他多少。 因为他不知道治愈痛苦的唯一方法; 他,健康之父; 他是救世主; 他,抚慰痛苦的人; 他,简直就是诸神科学的统治者。 好的!” [II].

病是生的,是自然的,零星的,稀疏的,因为它们与以前的日常的相似,熟悉和知道,因为它被辨别出它们是什么,并且知道随着时间的推移它们会痊愈和过去; 或来自一种流行病,持续而频繁,因为他们没有停止交流,感染也没有停止,未知和异常,因为它来自遥远的地方,不同的是,人们面对它时不知道如何进行,也不会花费时间。 面对这些,家庭实践不能,但是,因为它们是外国的,所以从外面带来的艺术也许可以对付它们。 希波克拉底的谱系在这里很重要,因为通过追溯它,就追溯了艺术的谱系。 医学艺术的神圣起源解释了为什么它对非自然产生的东西有效:就像瘟疫流行病一样,处理它的艺术也是从外面带来的:都是从天而降的。 人工医学或医学艺术的传播,涉及对艺术秘密的启蒙,这些秘密仅限于来自保存它的父系的男性后代,因此对起源和名称负有应有的责任,捍卫和保存所传授的神圣礼物,这涉及对艺术的保护以保护人们自身。 接受它的人接受他的前辈已经扩展的原则,完成补充,以加强后代的原则; 但是增加到实践中的东西更多地与实践者的美德联系在一起,因为正是希波克拉底的善良本性使医学变得更伟大。 因此,神圣的礼物服务于美德,因为医生能做什么取决于上帝想要什么。

阿尔塔薛西斯对自己感到绝望,并被派托的意见说服,于是致函赫勒斯滂海峡的骑兵指挥官希萨尼乌斯,请求希波克拉底的到来,并提出上述奖励以及与最优秀的波斯人同等的荣誉。 希萨尼乌斯将请求转达给希波克拉底。 以下是医生的回复:

“医生希波克拉底和赫勒斯滂海峡的希帕克人合而为一。

至于你寄来的那封信,说它来自国王,请把我所说的尽快写信给国王,我们有足够的食物、衣服和住房,以及足以维持生活的一切物质。 波斯人的财富对我来说既不容易分享,也不容易阻止与希腊人为敌的野蛮人的疾病。 好的!”[III]

以及他为自己的行为辩护的意见:

”希波克拉底向德米特里致敬。

波斯国王派人来找我,不知道智慧的话语对我来说比黄金还值钱。 好的!”[IV]

对他和他的人民的名誉的责任阻止了希波克拉底用他的艺术为波斯人说情,波斯人的习惯陷入了欲望,这种恶习使他们配不上艺术的美德。 与其实践相关的家谱承诺强加了某种程序; 他的使用受到神圣法律的限制,这些法律告诉他结束神圣正义是有害的。 那些接受它的人有责任保护他们的人民,而不是任何人和所有人,因为痛苦的错误在于偏离宗教和与思想狂热相关的恶习。

“希波克拉底与议会和 Abderites 的演示是一致的。

(...) 有福的人知道好人是他们的保护者,而不是塔或墙,而是智者的明智建议。 至于我,我相信艺术是神的恩典,而人是自然的作品,不要生气,你们这些无礼的人,在我看来,不是你们,但大自然本身要求我保护你们的作品,有摔倒的危险。被疾病感染。 (...) 大自然和上帝都不会答应我钱让我来,所以你们这些无赖的人不要侵犯我,而是让作品脱离自由艺术。 (...) 人的生活是悲惨的,因为整个生命进入,就像冬天的风,无法忍受的贪婪,如果所有的医生都团结起来,来治疗比躁狂症更令人讨厌的疾病,因为它是被祝福,成为疾病并造成伤害。 至于我,我认为灵魂的所有弱点都是通过在推理中插入一些意见和幻想而产生的强烈的狂热,从中被美德清除的东西就会被治愈。”[V]

魔鬼,就像城市一样,更多地存在于人们的共存中,而不是存在于他们居住的建筑物和地方,因此他们的保护来自一种表达,根据理性和建议,每个人都满足每个人的需要,其中好东西更有价值,这体现了平民关心更好的贵族戒律,并建立了一种相互保护存在的伦理,这些存在因属于同一个平民而联系在一起。 艺术在人类中表现为放大他们的本性和生命的礼物,因为技术的生产和实践为人类增添了神性。 就像恩典一样,艺术喜欢、鼓舞、诱惑; 作为神圣的礼物,他们要求根据宗教和上帝使用和行为,而利用它可以利用的东西、远离它所传播的习俗是忘恩负义的。 这样的价格不能免费估算,因为银的存在抹杀了艺术的自由,并且无可挽回地使其受到青睐、喜悦、诱惑,简而言之,作品对商业链条的优雅,违反了随之而来的美德出于善良的本性,让她陷入了对金钱的狂热和幻想中。 以医术为救人之德,当救人之人多如治瘟疫之时,技艺之恩公于匠人:

雅典教条。

它是由雅典人的议会和人民议会颁布的。 像科斯的希波克拉底,属于阿斯克勒庇俄斯一代的医生,向希腊人展示了拯救的大仁慈,当野蛮人的瘟疫来到希腊时,他派自己的徒弟去那些地方,规定他们应该用什么疗法来治疗安全地逃离即将来临的瘟疫,阿波罗的医术传给了希腊人,安全地拯救了他们; 修医术甚多,欲多医救之。 波斯国王要求他获得与自己同等的荣耀和希波克拉底亲自挑选的礼物,却拒绝了野蛮人的承诺,因为他与希腊人是敌对的,是共同的敌人。 鉴于此,雅典人的示威者通过扩大他一直为希腊人提供的服务来表现自己,并且为了回报希波克拉底的善行,示威者下令发起他和宙斯之子赫拉克勒斯一起出资购买了伟大奥秘的宝库,并为他戴上一千金德拉克姆的金冠; 并在体操比赛中宣布伟大的 Panathenaics 的桂冠; 科斯的子孙和雅典人的子孙一样,在雅典锻炼身体是合法的,因为他们的国家生了这样一个人; 并让希波克拉底在 Pritaneo 中获得公民身份和终身食物。[六]

面对瘟疫,希波克拉底的慷慨和医疗实践涉及: 关爱所有希腊人生命的仁慈,这意味着他们在涉及共同健​​康的审议中; 艺术的共同学习,扩大了实践的范围,扩大了艺术的吸引力; 指导安全行为的治疗戒律; 免费出版他的研究所,向每个人展示得救的机会。 医学的阿波罗起源揭示了希腊人用来遏制侵入他们的野蛮疾病的盾牌的天体起源。 战争作为产生瘟疫的历史事件而存在:与野蛮人的冲突引发了从手中逃脱和侵扰的瘟疫侵扰。 一方面,它入侵了波斯人,阿尔塔薛西斯说; 从另一个,从他们,说希腊人; 然而,这是两支舰队的轰鸣声所产生的外观。 瘟疫的影响打断了战争的疯狂和战争的过度,战争通过悬置边界,混淆了事物的界限,并退化了自然和神圣的秩序。 人类共同的邪恶,它超越了冲突,因为它增加了痛苦,并使人失去了建议的理由和决定的力量; 她置身于男人之间,开始支配行动,重新定位事件的进程。 如果说,在战争期间,行动的管理促成了许多人的死亡,那么随着瘟疫的到来,一系列行动转向了保护每个人的生命。 武术被阿波罗取代。 集体灵魂的痛苦导致产生瘟疫的集体非理性,因为正是狂热和疯狂导致了疾病的传播,因此需要灵魂的理智来清洁身体。 医术作为约束而存在,但它是艺术实践中的模范行为,与人们和解的共同努力相结合,促进救赎,并以感恩的纽带连接城市。

2.

在故事中,瘟疫的出现是从它先前诗意的出现而产生的。 在第七本书中 历史, 人们认为

“第三代,米诺斯死后,产生了三驾马车,其中克里特人并不是最擅长为墨涅拉俄斯报仇的。 此后,从特洛伊回来后,他们和四足动物都发生了饥荒和瘟疫。 因此,克里特岛第二次遭到破坏,加上剩下的人,现在居住在克里特岛的克里特岛人是第三次”。[七]

在历史上,饥荒、瘟疫与战争一起,决定了民族和畜群的命运和构成,并在一定程度上支配了民族历史的进程:战争,听从人的建议; 饥荒和瘟疫,超出了他们的意愿。 在 伯罗奔尼撒战争史, 修昔底德:

“陷入这样的苦难中,雅典人悲痛欲绝,里面的人死了,外面的大地荒废了。 在邪恶之中,一定会想到以下这句话,这是长辈们曾经唱过的:

多利安战争将会到来,随之而来的是瘟疫!

然而,关于古代瘟疫没有在 carme 中命名的问题在男人之间引起了争论(洛伊莫斯), 但饿了 (柠檬), 并且, 暂时, 被称为瘟疫的真实性 (洛伊莫斯), 因为人们根据他们所遭受的痛苦来记忆。 但是,如果偶然发生另一场多立克战争并且饥荒发生在它之后(柠檬),我认为,由于逼真度,所以他们会唱歌。”[八]

瘟疫伴随着战争,正如饥荒伴随着战争。 公开战斗中陌生人之间的相遇恰逢传播的未知疾病的进入以及庄稼和牲畜的破坏将饥饿带入房屋,因此,在外部发生的战争死亡导致了嘈杂的政治影响外国人,而瘟疫和饥饿是属于家庭的无声肠道死亡, oikonomikai.

3.

难怪,在罗马演说家的口中,这个拉丁名字 瘟疫 成为诅咒和指责的常用方式,不再是疾病,而是同一个被告,他的病是阴谋污染最多的,他的 got 攻击祖国和共和国:

“我表明你像一场灾难性的风暴和瘟疫一样在全省各地游荡”。[九]

在西塞罗那里,瘟疫变成了影响阿片类药物的人,一个又一个携带着淫秽的胆量,这种胆量凝聚了人群,在流浪者经过的地方传播灾难。

“所有人都撤退了,所有人都躲开了,所有人都逃离了一些内在的、有害的野兽和瘟疫”。[X]

每个人都竭尽全力避免有害的野兽,即侵扰人类的人类瘟疫。 但也有人坚持要留下来。

“那年的瘟疫,祖国的狂暴,共和国的暴风雨,你有没有用它的名字命名呢,克洛狄乌斯?”[XI]

就像克洛狄乌斯曾经打扮成女人一样,无礼地玷污了维斯塔贞女最朴素的仪式场所,因此成为当年共和国的瘟疫; 因此,现在它把自己伪装在人身上,人的罪恶来自以突然的力量袭击人民的恶毒的嘴巴。 由歪曲共和国的不公正法律引起的民众风暴不会停止,直到人民自己实施公正的惩罚以恢复共和国的神圣不可侵犯。[XII].

“这不是药物,当手术刀用于身体健康和完整的部位时,这是大屠杀和残忍:那些从城市中取出腮腺等瘟疫的人治愈了共和国”。[XIII]

被感染的唾液腺会激怒他人; 对于愤怒的停止,它是提取理智的源泉。 他们治愈共和国,不是那些诉诸祖国怒火的人,而是那些通过外科手术切除城市病态和松弛部分的人,以便身体的其余部分可以存活。

“非常感谢不朽的众神和这个朱庇特 定子,这座城市的古老守护者,我们已经多次逃离这个如此黑暗、如此可怕、如此肆虐的共和国瘟疫”。[XIV]

瘟疫的神圣来源仍然存在于拉丁人中,它的天体相关性将它与风暴联系起来,天堂服务于两者的到来,一个是自然的迹象,另一个是占卜的迹象。 由于诸神的原则是天和地,诸神部分是天体和男性,部分是地球和女性,木星先于天上的男性,首先负责在天上做某事的原因的力量。世界,世界,更常见的是人类正义之神,因此是邪恶天体涌入的使者。

演讲瘟疫与瘟疫的神话谱系联系在一起,作为天上诸神纠正尘世不良习俗的资源:首先,通过对携带瘟疫的罪犯的民事谴责,其次,通过对不虔诚方式的宗教谴责。

4.

在十四世纪,在他的 外邦神的家谱, Giovanni Boccaccio 将教 Ser Labor (劳工)[Xv的], 害怕 ()[十六], 穷人 (埃斯塔斯)[ⅩⅦ], 苦难 (苦难)[ⅩⅧ], 饥饿 (名声)[XIX], 这种病 (莫尔布斯)[XX] Erebus 的儿子,他认为他就是 Tartarus,也称为 Orcus,是 Demogorgon 的第九个儿子。 地球孕育了他,因为他藏在她的子宫里,这被认为是灵魂受苦的地方并非没有道理,因为在天堂中没有比地球中心更遥远的地方可以清洗恶人的羽毛. 它被称为 Erebus,因为,正如 Ugutius 所说,他太紧地抓住了他捕获的那个; Tartarus,来自酷刑,因为它扭曲它吞下的人; Orco,因为它很黑[XXI]. Disease 和 Famine 是 Erebus 和 Night 的姐妹女儿。 饥饿是公共的或私人的,公共是粮食普遍短缺造成的,其原因是神的愤怒,或白天的战争,或啃食种子的地下蠕虫,瘟疫。 因此,与神话般的瘟疫相结合的饥荒是神提供的公共饥荒,由于其世俗的、世俗的和女性的谱系,导致饥荒的神灵。 至于疾病:

“这是疾病,Erebus 和 Night 的女儿,Tullius 和 Chrysippus 很高兴。 但这可能是心灵和身体的缺陷,因为它在身体上是由于幽默的不和谐造成的,所以在思想上是由于习俗的不便造成的,然后,当之无愧地来自这样的父母,也就是说,由于天生的盲目,女儿取了名字,而且,因为它似乎会导致健康死亡, 莫尔布斯,正如许多人所喜欢的那样,被称为“。[ⅩⅫ]

被称为瘟疫的疾病是由于偏离良好习俗而在思想中引起的,因为引起神灵的命令是人类的思想,因此随着它在城市中传播,它成为城市思想的病态。 其侵不显,其来不见,其所过之效,如其无声。 因为它是由重复的盲目和可指责的行为方式引起的,所以瘟疫与疾病和饥饿的兄弟之一劳动有关,今天我们称之为工作:

“西塞罗写道,劳动是黑夜和厄瑞玻斯的儿子,他自己这样定义其本质:劳动是灵魂或身体的某种功能,是一项更严肃的工作或任务。 观之,有功可说为夜与厄瑞玻斯之子,实为害人,有功必诛。 因为正如在厄瑞玻斯和黑夜中,罪犯的不安是永恒的,在那些被盲目贪婪所驱使的人内心深处的秘密也是如此,他们被对多余和最低限度机会的盲目贪婪所驱使,被不断的沉思所激怒,并且,由于这种沉思黑暗的胸膛,如果他们造成,具有功绩劳动,如夜和 Erebus 之子所说的那样”。[ⅩⅩⅢ]

被谴责和行使的有害功能涉及参与瘟疫纠正的异常习俗的行为,因此盲目劳动行为,被贪图多余的东西的恶习所驱使,被不合时宜的行为所扰乱身心那些在连续阴谋中工作的人,瘟疫是否打断了工作方式。 这是对瘟疫成因的神话解释,其历史影响后来被认为是天上诸神针对人类的道德矫正,并通过幸存者的宗教崇拜实现的。

5.

从历史上看,这是同一位薄伽丘治疗的瘟疫,因为在 十日谈, 有一个场合的演示,其中作者说 致命的瘟疫 它在 1348 年传到佛罗伦萨,像古代异教徒一样,坚持认为腺鼠疫是对凡人的纠正 上级军人行动 朱斯塔神的愤怒; 然而,教导说,瘟疫从东部地区开始,没有休息地继续下去,几年后悲惨地蔓延到西部。 她的航线变得更宽阔、更连续,已经穿越了世界的各个部分,但仍然依附于帆、马及其动画矢量的节奏,而不是同时相同,因为它没有像在在东方,流鼻血是死亡的必然标志。 然后,官员们奉命清除城市的污秽,禁止任何和所有病人进入佛罗伦萨城墙的环路,此外还有许多其他保持健康的建议,然而,这并没有阻止在那一年的三月到六月之间,有 100.000 人的生命被缩短了。

“在县城里,孤零零地离开那些和城市一样小的城堡,穿过孤立的农场和田野,可怜而贫穷的农民和他们的家人,没有医生的帮助,也没有仆人的帮助,沿着道路他们的庄稼和房屋,日日夜夜漠不关心,不像人,而是像动物一样死去; 他们的风俗变得和城里的市民一样好色,对他们自己的事情和生意毫不关心:所以,所有人,仿佛在等待死亡降临的那一天,与所有的聪明才智,不是为了帮助野兽和地球的未来果实以及他们过去的辛劳,而是为了消耗现在的东西。 于是,牛、驴、绵羊、山羊、猪、鸡,甚至狗,最忠于人的,都被赶出了自己的家; 穿过田野,干草仍然被遗弃,没有人收割,只有人割草,他们随心所欲地走着。 许多人,几乎像理性的人一样,因为他们白天放牧得很好,所以晚上回到家中,没有牧羊人的任何尴尬,感到满意。”[ⅩⅩⅣ]

瘟疫对穷人和农民的打击最大,它打断了他们的日常生活,改变了他们的习俗,他们与时间的日常关系,然后与季节和工作周期的时间联系起来,崩溃了,现在通过缩短未来,房屋的频繁出现会随着动物的消失而改变,只有随着瘟疫的到来才会外出吃草。

*尤里·乌布利希 USP哲学硕士

要阅读第一部分,请访问 https://dpp.cce.myftpupload.com/uma-breve-historia-da-peste-i/

笔记


[I]的 拉丁语说 Aesculapius。

[II] 嬉皮士。 书信。 教条。 EPIBWMIOS。 PRESBUTIKOS。 二。

[III] 嬉皮士。 书信。 教条。 EPIBWMIOS。 PRESBUTIKOS。 二。

[IV] 嬉皮士。 书信。 教条。 EPIBWMIOS。 PRESBUTIKOS。 二。

[V] 嬉皮士。 书信。 教条。 EPIBWMIOS。 PRESBUTIKOS。 二。

[六] 嬉皮士。 书信。 教条。 EPIBWMIOS。 PRESBUTIKOS。 二。

[七] 希律王。 七,171。

[八] Th。 二,54。

[九] 循环 . 二、1、97。

[X] 循环 客户端。 42。

[XI] 循环 瓦廷。 33。

[XII] 循环 SEXT. 六十七.

[XIII] 循环 。 135。

[XIV] 循环猫。 我,11 岁。

[Xv的] 薄伽丘,G. . 我,十七。

[十六] 薄伽丘,G. . 我,十九。

[ⅩⅦ] 薄伽丘,G. . 我,二十三。

[ⅩⅧ] 薄伽丘,G. Gen. 我,二十四。

[XIX] 薄伽丘,G. . 我,二十五。

[XX] 薄伽丘,G. . 我,二十七。

[XXI] 薄伽丘,G. . 我,二十四。

[ⅩⅫ] 薄伽丘,G. . 我,二十七。

[ⅩⅩⅢ] 薄伽丘,G. . 我,十七。

[ⅩⅩⅣ] 薄伽丘。 G。 十日谈. Prima giornata: “lasciando star le castella, che simili erano nella loro piccolezza alla città, per le sparte ville e per li campi i lavoratori miseri e poveri e le loro famiglie, senza alcuna fatica di medico o aiuto di serve, per le vie e per li loro colti e per le case, di dì e di notte indifferently, non come uomini ma quasi come bestie morieno; per la qual cosa essi, così nelli loro costumi come i cittadini divenuti lascivi, di niuna lor cosa or faccenda curavano: anzi tutti, quasi quel giorno nel quale si vedevano esser venuti la morte aspettassero, non d'aiutare i futuri frutti delle bestie e delle terre e delle loro passate fatiche ma di consumere quegli che si trovavano presenti si sforzavano con ogni ingegno。 Per che adivenne i buoi, gli asini, le pecore, le capre, i porci, i polli ei cani medesimi fedelissimi agli uomini, fuori delle proprie case cacciati, per li campi, dove ancora le biade abbandonate erano, senza essere non che raccolte ma Pur segate,meglio piaceva loro se n'andavano 来了; e molti, quasi come razionali, poi che pasciuti erano bene il giorno, la notte alle lor case senza alcuno correggimento di pastore si Tornavano satolli”。

查看作者的所有文章

过去 10 天内阅读最多的 7 篇文章

查看作者的所有文章

搜寻

研究

THEMES

新刊物