第四次瘟疫简史

图片_Oto Vale
Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

通过 尤里·乌布利希*

XNUMX世纪瘟疫的意义

1.

早在 1605 世纪初,出生于布鲁塞尔的 Joan Baptista van Helmont 在 XNUMX 年瘟疫期间在安特卫普执业,当时经验表明他手头的书籍和纲要所规定的非常精选的补救措施是无效的,虚弱而虚荣,在他的心中孕育 小册子瘟疫之墓,于 1707 年晚些时候在法兰克福出版,这是一本小册子,他在其中以与学校当时的理解方式截然不同的方式了解鼠疫的性质、进展和特性:

“在古人的著作中,对于急于求知的灵魂,对于狂风暴雨般的苦难,似乎有不少慰藉。 首先,星星与星座、时间、日期和年份一致是一种信仰,人类绝不能疏远星星的办公室,或将它们转移到其他范围。 由于诸天是主手所造,上帝并没有创造死亡,因此,天堂也不包含死亡、疾病、毒药、不和、腐败或其有效原因。 因为它们不是为了事业,而是为了未来的迹象,而且只是为了时代的变化或流星,日日和岁月的更迭; 故天之职,不生恶,不生毒,不散布,不影响,不挑起战争,招致死亡; 因为天堂不能超过其目的地的界限,所以天堂诉说着上帝的荣耀,它是为了荣耀上帝而创造的,并为忘恩负义的人类所用。 因此它包含了生命、火、欢乐、和平和理智; 随着有序和持续的运动,自从亚当犯罪以来,没有诅咒被解读为是上天传达的,也没有注入诅咒,也没有以任何方式传播灾难。 地出患难,出荆棘。 因为月光下是不幸和死亡的仇恨(因为罪人),是不和和沧桑的帝国。 大地成了我们的继母; 所以悲惨的山谷,孕育着罪人的灾难和尴尬。 ……我相信神的话,但我不相信天上占卜的虚空; 我认为那些写瘟疫来自天上的人到目前为止是错误的,他们偶然发现了外邦人的错误。 诸天述说神的荣耀,宣扬耶和华手的作为。 很快,天堂宣布了甜蜜和苦涩的冒险; 但是,它们不会引起它。 当然,我们称其为苦涩的邪恶是不合法的,因为上帝的本意是让一切都为善。 很快,天空宣布了未来; 但是,它不会引起它们; 星星对我们来说只是未来的迹象,因此太阳、月亮和星星都会有迹象。 对于懒惰的本地人来说,星星只会在空气、水域和地球上造成时间的变迁。 因此,水果和人体的突变和成熟都取决于它,人体更容易受到影响”。[I]的

正如帕拉塞尔苏斯在荷马史诗中所提出的那样,太阳作为一个阿波罗射手,正在驱散传染性瘟疫的毒箭,在范海尔蒙特看来,这是一个荒谬的假设,因为它把上帝看成是一个不公正的法官,残忍地杀害善人,却不了解人类的瘟疫邪恶。 那些甚至不考虑犯罪的人的屠杀取消了神圣的瘟疫,因为上帝的作品赋予生命,所以瘟疫的原因出现在自然界,即在月亮下,或在人们居住的土地上。 圣经中的天空支持瘟疫和流星革命的自然解释; 对沉思经验的依恋胜过投机考虑:虽然由神圣的教条建立,但猜想实际上预测了有害的操作:

“毕竟,如果瘟疫是仙光的后代,它肯定会立即出现; 一旦星星的各个方面持续很短的时间。 故彼处所生之毒,未及瘟疫,初风散,初雨散,夜寒云,若黎明,更早来,刑城。谁犯的罪最少。 (…) 尤其是当有关于自然瘟疫而非神圣瘟疫的争议时,有必要询问补救措施、原因和障碍。 因为,首先,瘟疫从一个人开始并不少见,当然是一个无辜的男孩,因此,通过那个男孩的赎罪,天堂会打击整个家庭、鸦片,最后是整个省,也就是说,无害的而不是恶毒的,以 Seplasia 的方式[II], 一个替换另一个。 然后,瘟疫从一个人传染到另一个人,再到第二个、第三个和第十个:它不会是上天提出的毒药,也不会是上天造成的更广泛的伤害:就好像是所有的愤怒或报复天堂是因第一个无辜者的过错而被唤醒的,简而言之,瘟疫被认为是受惊者的孤独恐惧,因为就物种而言,它并没有任何特殊的区别——因为在个体中实际上不存在其他——与任何带着来自星星的毒药从天而降。 因此,即使是一个单独的人也不会是天生的,如果它是由一个赤裸裸的错误形象在别处怀孕的,或者如果它的起源不配天堂,否则它就不会构成处于各种不同困境中的父母的单独个体。 现在,如果至高者用大地创造了医生和药物; 如果瘟疫是由星星形成的; 恐怕所有的药物在如此之多的毒面前都会无能为力。 但至少主不会错,因为他从地上送来药物,而不是从天上。”[III]

天上的瘟疫并不能解释它消散的自然方式,因为相邻省份不可能不同样地受到恒星有序运动的影响,同样受到相同的入射光线的影响,这提出了一个物理解释取消天体之光作为其扩散的瞬时方式,通过经历的瘟疫运动区分自然瘟疫。 风、雨、寒冷天气和云层汇合等自然事件会自然驱散阿片类药物引起的瘟疫; 这俘虏了一个拖累许多人的人,并且围捕无辜者,使他不配成为天上的后代。 天堂遵守圣经道德; 道德化,它照耀出配得上父亲的神圣良善,这样神圣的瘟疫就会从那里表现出来,虽然是正义的,但却是慈爱的。 但是自然的,没有被纠正,是没有道理的,它是一个有毒的酒杯,从一个嘴唇传到另一个嘴唇,伤害任何接受贿赂的人,这是一种奇怪的痛苦,其唯一的形象已经令人难以忘怀,即使病人的疾病不存在。 然而,受到影响的是个人,世俗的医学和医生治疗自然瘟疫,而这对神圣的瘟疫是不可能的,因为纠正只是实现了地球上的东西,而不是治愈恶习和更高的罪恶。 正如医学将自然瘟疫的起因、补救措施和障碍带到地球上一样,自然变成了尘世,瘟疫就是瘟疫,然而,是在神圣的天堂之下。

2.

早在 1665 世纪,但特别是在 XNUMX 世纪,随着瘟疫的发展,蔓延到荒野地区,说它的文字和出现它的语言激增,以至于事情的进展塑造了它的词典. 它在 XNUMX 年到达了伦敦,丹尼尔笛福写道,作为一个留在那里并看到它的伦敦市民, 瘟疫年日记,一份报告提供了当时没有的印刷报纸,这对他之后的人来说是个好机会[IV]. 传闻称,瘟疫于 1664 年 XNUMX 月初回到了荷兰,不知道它究竟被带到哪里,最后去了哪里,但它可能伴随着海军中队。 他们的悄无声息的到来伴随着他们到来的沉默,因为关于这种事情的谣言只是从商人的来信和外国信件中收集到的,而从一些人的口中,名声飞扬,它们并没有立即传播开来,谣言很快就被遗忘了: 政府虽然知道,但将其保密[V]. 瘟疫和有关它的消息的传播仍然局限于历史上结构化的通信方式:船只、信件和声音。

瘟疫和名声在每一步都获得新力量的邪恶中是相似的。 由于瘟疫事件本身并不能证明,而是通过积累的病人的存在来证明,所以关于他们的说法塑造了人们对瘟疫到来的设想方式。 正在发生的事情的说法似乎是瘟疫潜在存在的明显对应物,其巨大的名声,就像瘟疫一样只存在于流动中,穿过城市,不断激发瘟疫谚语的熟练程度,而瘟疫谚语是无形的, 涉及更多。

最初是外国人,据说第一个幻影发生在同年 XNUMX 月初的 Drury Lane 街北端,通过伦敦一家人的招待进入,带走了两个住在那儿的法国人,这表明在哪里他们来自. 来自[六]. 随后,一家人试图扼杀这一事件,但新成员通过房子的裂缝逃到了附近。 谣言传到国务卿那里,国务卿随后派出医疗代表团前往当地视察。 尸体上的迹象表明了这一点。 公众舆论 死亡原因, 印在每周的讣告中[七]:

“瘟疫,2。受感染的教区,1”。

城市惊慌失措。 鼠疫在 XNUMX 月的最后一周杀死了同一所房子里的第一个伦敦人,这让人们耳熟能详。 六个星期没有感染迹象。 二月,一个人死在附近的房子里,在同一个教区:同样的迹象。 疑瘟疫已在民间,在城之尽头,所入之处。 人们试图遏制他的迅速成名,这种名声在前进,成长,占据了人民的头脑。 特鲁里巷被避开了,但非凡的商业迫使一些人去那里。 圣彼得堡墓葬的普通数量吉尔斯教区, 教区,瘟疫开始的地方,以及附近[八]. 自第一例法国人死亡以来,概述了伦敦瘟疫的进程。 然而,在此之前,不知道是否来自塞浦路斯、坎迪亚[九],意大利或黎凡特,如果其中包括由土耳其中队带来的货物; 沿海和岛屿分布以及海军航线产生了鼠疫的商业事件,先于城市传播。 他于 1663 年在港口城市鹿特丹和阿姆斯特丹下船,那是新世界地图出现的前一年 新眼眶白板, 由荷兰制图师弗雷德里克·德威特 (Frederick de Wit) 绘制,展示了荷兰的黄金时代,因为繁忙的海上交通将荷兰与荷属东印度群岛相连。 通过陆路或海路,他前往法国,在那里他启程前往英国,于 64 年底到达那里,比荷兰人出现一年多了。 瘟疫肆虐的朝圣者漂洋过海,触及海岸,让行人穿过内陆,进入郊区的城市,在一所房子里停留数周,几个月都没有离开它进入的街道。

扩张沿着不确定的路线进行,并通过它找到通道; 振荡,它的遏制和扩张的时期和地点交替出现。 一个反复发生的事件,瘟疫来了又去又回来了:它出现了,似乎消失了,又出现了。 谣言宣布她回归,根据她即将出现的地方而有所不同。 当它在整个社会身体中循环时,它的出现是从它们表现出来的各种物质环境中产生的,伴随着许多同时抓住许多人的瘟疫的幻想。

如果荷马史诗般的瘟疫涉及荣誉和人民的指挥官,那么指挥者犯下的耻辱就会失去整支军队; 如果在拉丁语中,医疗瘟疫感染了家庭,那么鸦片、省份、跨地区; 伦敦瘟疫,一位市民报告说,他在继续他的生意、马具店、 a 萨德勒, 或保全自己的生命, 构成一条商业路线, 涉及环球航行, 它从有外来者的房子开始, 从客人开始, 传遍教区, 传遍街区, 它不会立即接管整个城市,也不同时是 97 个教区,它主要留在外部教区,人口更多,穷人更多,最暴露[X]. 与奇怪疾病的奇怪发生器的相遇,在希腊人中,这种疾病发生在肉体战斗和战争的屠杀中,渗透与进行曲和三列桨战舰的节奏相关,已经在伦敦十七世纪它源于商业和分销商品,因为市场需要城市,所以更快地涉及人口。

加上死于鼠疫的还有死于斑疹热的人, 斑疹伤寒,这似乎是同一种瘟疫, 犬瘟热, 第一个,虽然第二个的数量更惊人[XI]. 人们的忧虑尤其转向了气候的变化,随着夏季的到来,气候开始回暖,人们寄希望于温和、多变、凉爽的天气。[XII]. 瘟疫与气候有关, 小麦: 气候瘟疫。

瘟疫扩大, 传播, 从教区到教区, St. 安德鲁斯,圣。 Clement Danes,但当第一个死在墙内时, 墙内, 在袋子旁边, 股市, 在圣Mary Woolchruch,整个小镇都为之悲痛[XIII]. 以市场为传播焦点的城市化,随着所有人的聚集,成为商业瘟疫的标志。

感染起初是跌跌撞撞地传播的,因此它经常表现得精疲力尽,在其发展过程中倒退,欺骗和欺骗,并迅速在许多地方出现呼吸膨胀。 清点死者的争论助长了错觉,暴露了诡计和勾结, 勾结, 那些管理每周公共账户或报告的人, 每周账单,用其他不节制掩盖瘟疫死亡:

下一次报告是 23 月 30 日至 XNUMX 日,当时鼠疫病例数为 XNUMX。 但圣彼得堡有五十三个墓葬。 吉尔的——一个可怕的数字! – 由于瘟疫,其中只有九个被记录; 但是,经过治安法官的仔细审查,并应 市长,发现那个教区还有二十多人确实死于瘟疫,但由于斑疹热或其他中毒,以及其他被掩盖的原因而被记入了das。

但这些都是紧随其后的微不足道的事情; 因为天气开始变热,从 XNUMX 月的第一个星期开始,感染蔓延得非常厉害,账单也大幅增加; 发烧条款,落基山斑疹热,牙齿开始生长; 因为所有能掩饰自己脾气的人都这样做,以防止他们的邻居避开他们并拒绝与他们交谈,以及防止当局将他们关在自己的房子里,虽然还没有实行,但已经威胁,光是想想,人们就毛骨悚然。[XIV].

公共账户和感染者掩盖了瘟疫,两者都试图阻止伴随瘟疫而来的耻辱,照顾好自己,却忽视了共同点:他们助长了感染。 他们将城市一侧的惊愕与已经采取的态度进行对比,脾气尚未达到,邻里不关心的地方。 最富有的人带着他们的家人离开,无论有没有他们的农场,还有他们的仆人,以防止即将到来的苦难和留下来的人的悲惨境遇。 欧 市长 签发健康证明, 健康证明,给住在教区的人,授权他们旅行[Xv的]. 每个人都离开。 马消失了,你步行旅行。 谣言折磨并加速基于想象的决定。 每个人都试图保护自己免受危险和死亡的围困。 在 91 世纪的伦敦,你看,在决定时使用圣经:根据新教徒的说法,诗篇 XNUMX 遵循书籍编号和希伯来权威,在这里根据 紫檀,杰罗姆:

潜逃中的栖息地
在 umbraculo Domini commorabitur
多米诺骨牌
上帝我对嗯的信任

quia ipse liberabit te de lacqueo venantium
死亡之心
在肩胛骨 suis obumbrabit tibi
等人
盾牌和真实保护
非时间是帝汶夜曲
每日飞翔的箭矢
特尼布里斯的行走瘟疫
morsu insanientis meridie
稍后的 cadent tuo mille et decem
米利亚右旋糖浆
Ad te autem non adpropinquabit
眼睛的真实性
et ultionem impiorum 核心
你 enim 是 Domine spes mea

习惯性Excelsum
土姆
非恶意行为
麻风病非适应性
塔伯纳库洛陀
亲爱的天使
监护人 te in omnibus viis tuis
在manibus portabunt te ne forte
冒犯 ad lapidem pes tuus
超级蜘蛛和菖蒲
龙与龙

胶粘剂和自由剂
EUM
我高举 eum quoniam cognovit
名字我
invoke me et exaudiam 嗯
暨 ipso ero 在 tribulatione eruam
嗯等美化
直角纵线
et ostendam ei salutare meum。

Biblia sacra iuxta vulgatam vergatam 版本 – tomus I, Genesis – 诗篇。 重新审理 Robertus Weber Osb。[十六]

谁住在大人的密处,
他将在主的保护伞中徘徊,
对主说,我的盼望和力量,
我的上帝,我会相信他。

因为他必救你脱离猎人的网罗,
圈套的死亡;
在他肩胛骨的阴影下,他会保护你,
在他的翅膀下,你会等待:
盾牌和保护,他的真理。
你不必害怕黑夜的恐惧,
白日飞箭,
行走在黑暗中的瘟疫,
疯子的经络咬伤;
一千零十个会倒在你身边
一千在你的右边,
但他不会接近你,
然而用你的眼睛你会看到
恶人的刑罚和分辨;
主啊,因为你是我的希望。

你使阁下成为你的居所,
不会对你造成伤害,
麻风病不会靠近
从你的帐篷里,
因为至于你,他会命令他的天使
一路守护你,
他们会把你抱在他们手里,这样也许
不要让你的脚绊倒在石头上,
你会踩到毒蛇和蜥蜴,
你必践踏狮子和蛇。

因为他坚持我,放开他
lo-i;
我要高举他,因为他知道
我的名字;
他会呼唤我,我会回答他,
我会和他一起患难,带他出去
我会并且会荣耀他,
随着日子的延长,我会让他满意
我要把我的救恩献给他。   

 

 

崇高的居所依靠对至尊主的信任、希望、依恋、祈求而存在,因此它可能不存在,作为信徒周围那些存在的情况,无论身体走到哪里,他们都伴随着他。 相比之下,身体被收集的地方,它休息和生活的阴影,加强了它,而不是通过它被包围的无形体,而不是建筑物墙壁的回路,而是涉及从外面居住在那里的身体和事件. 比加固它的砖块和螺栓。 无形的,住房存在于保护免受生活苦难的地方,一个人所经历的事件的坚持和汇合,随着日常身体的运动而改变,变化,集中在生命受到保护的地方。。

诗篇根据恶人的变化,清楚地表达了三种不同的恐惧方式:白天的飞箭,黄昏时的疯子和他的打击,以及夜间行走的无形瘟疫。 至于这种夜间恐惧,神圣动词的授权传播使其成为三个,因为它标识了瘟疫、商业和行动。 在将希伯来语文本翻译成拉丁语时,杰罗姆使用了这个名字 瘟疫, 然而, 求助于 got, 在学习希腊语课时 七十士译本,上面写着 编译, 因此, 除了希伯来语参考之外, 可以找到上述步骤的以下变体:

yuxta 希伯来语:

非时间是帝汶夜曲
每日飞翔的箭矢
特尼布里斯的行走瘟疫

lxta LXX:

非时间是帝汶夜曲
死去的飞矢
特尼布里斯的流浪生意

e∆bdomh√康塔

ouj fobhqh√sh≥ ajpo; fo√bou nukterinou:,
阿杰普; be√louß petome√nou hÔme√raß,
阿杰普; pra√gmatoß diaporeuome√nou e∆n sko√tei

根据希伯来文:

你不必害怕黑夜的恐惧
飞过一天的箭
a 鼠疫 谁在黑暗中行走

根据七十士译本:

你不必害怕黑夜的恐惧
白天飞的箭
o 业务 在黑暗中徘徊

七十士译本

不会被夜惊吓到,
白天飞的箭,
通过 行动 谁在黑暗中行走

瘟疫、商业、行动这三个术语的相关性表明,在圣典的传播中发生的词汇变化并不是偶然的互换,而是提出了不同的考虑方式,因此瘟疫的三位一体是由上帝的动词揭示。 三位一体的单位,其中一个人的理解理解另一个人,阐明他们:企业的行动,与恐惧和黑暗密不可分,隐晦地坚持主持偷偷摸摸和有害事业的做法,同样隐蔽的是瘟疫的行动,持续存在行业中,寓意业行业行瘟,中转经业行不灭。

上帝阁下居住的圣经天空混淆了瘟疫的起源和抵御它的庇护所,可怕的阴影,一个人被庇护,因为在同一个天空中既有救赎也有神圣的惩罚; 在那里,富足和高尚; 在此,欲坠。 对瘟疫出现的神圣惩罚和正义的恐惧逐渐抓住了人们,从年轻开始,随着疾病的成功而增长,直到人们的整个身体都像一个人一样完全被恐惧抓住。[ⅩⅦ]. 城市面貌大变,万物面貌大变,悲痛笼罩着每一个人每一个人,虽然不是每个人都被病魔击倒,但每个人似乎都看到了自己和所爱之人的极度危险那些。[ⅩⅧ]. 检索以前的事故来解释当前的事件,或者追溯它们以找出发生的原因:

首先,一颗明亮的恒星或彗星在瘟疫爆发前几个月出现,就像两年后大火发生前一样。 老妇人和异性的忧郁症冷漠部分,我几乎也可以称之为老妇人,注意到(尤其是后来,即使不是在这两次处决结束之前)这两颗彗星直接从城市上空掠过,并且如此接近很明显,他们给这个小镇带来了一些特别的东西; 瘟疫来临前的彗星颜色苍白、昏昏沉沉、无精打采,它的运动非常沉重、庄严、缓慢。 但是火前的彗星明亮而闪闪发光,或者像其他人所说的那样,燃烧着,它的运动迅速而猛烈; 因此,这预示着一场沉重、缓慢但严厉、可怕和可怕的处决,如瘟疫; 另一个已经预示着打击,突然,迅速而燃烧,像火一样。 更有什者,有些人特别讲究,看到火前的那颗彗星,就幻想自己不仅看到它飞快而热烈地掠过,眼睛能察觉到它的动静,甚至还听到了,它确实一阵急促的声音,巨大、凶猛而可怕,但又遥远又难以察觉。

我看到了这两颗星,而且,我必须承认,我脑子里对这些事情有如此多的共同印象,以至于我准备将它们视为上帝审判的预兆和警告; 尤其是在第一次瘟疫之后,我又看到了同样的瘟疫,我不得不说,上帝对这座城市的惩罚还不够。

但与此同时,我无法像其他人那样把这些事情推得那么远,我也知道天文学家为这些事情指定了哪些自然原因,并且他们的运动甚至他们的公转是计算过的,或者打算计算过的,因此,他们不能完全被称为瘟疫、战争、火灾等事件的预兆或预兆,更不用说挑衅者了[XIX].

非凡恒星的出现提醒那些注意到它们的人注意非凡事件的迫在眉睫,例如瘟疫和火灾,但这些天体对这些事件本身并不负责,根据一般观念,只是神圣天意的影响。 瘟疫之前的彗星不是引起瘟疫的原因,而是宣布它,因此未来的迹象在天空中普遍被感知,这对占卜来说是合适的。 天界与地界有关。 平凡的天空,是日常事物的寄托; 然而,当秩序因异常事件而被打破时,众所周知,在不久的将来,他们的性格将会发生变化。 彗星的重要通过对那些捕捉到它的人来说意味着发生的事情的意义,向他们报告相似之处:瘟疫是苍白的,昏昏欲睡的,无精打采的,因为这是它生病和出没的身体和城市的面孔; 它的动作很重,因为移动它会变厚; 庄严,因为只有在所有人都庆祝的时候,岁月才会到来; 缓慢,因为一旦时间到了,它就会持续。 瘟疫事件和预示它的迹象类似于严厉、可怕和可怕的正义,将如此多的惩罚与上帝区分开来。 然而,这些想象中的相似性与通过观察验证的天文计算相反,它证明了异常事件中的天体规律,表明自然原因而不是超自然或神圣的原因; 天空终于归化了,将恒星的运转与地球的事件联系在一起的纽带被解开了; 该事件是不正当的,但意义和挑衅不是编造的,援引苍穹神殿作为正当理由。

*尤里·乌布利希 他拥有 USP 哲学硕士学位。

要阅读第一部分,请访问 https://dpp.cce.myftpupload.com/uma-breve-historia-da-peste-i/

要阅读第二部分,请访问 https://dpp.cce.myftpupload.com/uma-breve-historia-da-peste-ii/

要阅读第三部分,请访问 https://dpp.cce.myftpupload.com/uma-breve-historia-da-peste-iii/

注释:


[i] Joannis Baptistae van Helmont, Opuscula 医学闻所未闻。 鼠疫古坟. A labe nostra immune, ut & innocuum cœlum。
Ab Antiquorum scriptis、ne minima animæ、sciendi avidæ、consolatio、aut ærumnosis、desertisque apparuit ægris。 In primis fidei est, Stellas, esse in signa, tempora, dies & annos, nec hominem posse ullatenus oficia stellarum alienare, aut ad alios scopos declinare. Quòd opera manuum Domini, sint coœli; Quòd Deus 非 creavit mortem。 Ideoque nec coelum contineat mortem、morbum、venenum、discordias、corruptiones、aut causa effectivam horum。 Siquidem non ad causa; sed ad signa futurorum: ac duntaxat in temporum, sive meteororum mutationem, dierum & annorum successionem destinantur. Officium ergo cœlorum, non est malum generare, causare venena, spargere, aut influere, bella serere, ac mortem raisere。 Quia cœlum nequit excerelimites suæ destinationis, cœli enarrant gloriam DEI, in cujus honorem, & humanitatis ingratae usus, creatum est. Ideoque in se potius continet vitam, lumen, gaudium, pacem, sanitatemque, cum ordinato continuatoque motu, Coelo nulla, à transgressu Adami, legitur communicata maledictio, nec infusa exsecratio, ut nec labes inspersa。 Terra quidem profert tribulos 和 spinas。 Quia subter Lunam, est cacodæmonis, mortisque (quia peccatorum) feudum, imperium discordiarum, atque vicissitudinum。 Terra nobis evait noverca; vallis ideò miseriarum、peccatorum labe 和 sarcinâ prægnans。 (…) Credo verbo Dei, nequaquam autem vanitatibus Augurum cœli: reorque, qui Pestem à cœlo oriundam scribunt, adhuc deceptos, gentilium erroribus cespitare. Coeli enarrant gloriam Dei, & opera manuum Domini, annunciat firmamentum。 Coeli ergò annunciant dulce, ac amarum venturum; 非急性致病。 Imò nec amara nobis licet vocare mala: nam Deus omnia ad bonum finem dixerit。 Ergo cœlum futuro annunciat; 非 autem causat: & stelæ sunt nobis ad signa futurorum duntaxat, eruntque ideo signa in Sole, Luna ac stellis。 Causant etiam duntaxat stellae, per nativum Blas, vicissitudines temporum, in aëre, aquis, terrâ。 Unde consequentr pendent mutationes, ac maturationes, tam in fructibus, quam in corpore humano, potissimum aegrotante.

[ii] Praça de Cápua,出售香水、药物和香料的地方。
Demum, si Pestis, cœlestis lucis proles ea certe in instanti semper exsurgeret: cum astrorum aspectus sint per minuta momentanei. Quare Pestis, antequam poison aliunde nato ad nos deveniret, primo vento dispergeretur, primà pluviae irroratione ablueretur, noctisque ac nubium frigoribus pacaretur, priusquam ad nos devenerit: & punirent urbes, quae minimè peccâssent. (…) Præcipuè ubi de Peste naturali, & non Deali disputatio occurrit, deque remediis, causis & obstaculis est inquirendum. Nam inprimis, non rarò, Pestis unico ab individuo incipit, puero nempe insonte, adeoque cœli, piaculo hujus pueri, integram familiam, oppidum, & provinciam tandem, innocuum nempe pro facinoroso, feriissent, per modum Seplasiæ, quid pro quo substituentis. Denique dum Pestis serpit suo contagio ab uno in alium, saltem in secundo, tertio ac decimo, non erit amplius venenum à cœlo propinatum, aut vulnus à cœlo inflictum: quasi tota ira, aut vindicta cœli, concitaretur culpa primi insontis, denique Pestis, 独奏terrore pavidi concepta, cum in specie specialissima (etenim nulla alia exsistit actu in individuis) non differat à qualibet alia, quae cœlo mitteretur poison astrum。 Ergo neque ulla prorsus erit naturalis à cœlo, si aliunde nuda erroris imagine concipiatur, nec cœli sit indigna sui origo。 Nam alioquin unum individuum non constitutur à parentibus, toto praedicamento diversis. Etenim si Medicum, & terra creaverit medicine Altissimus; & Pestis ab astris formetur: vereor saltem, 没有那么多奇毒 omnis 坐在未来的药物。 在 saltem Dominus non potuit errasse、quod medicinal land 和 non de cœlo miserit

[iii] Joannis Baptistae van Helmont, Opuscula 医学闻所未闻。 鼠疫古坟. A labe nostra immune, ut & innocuum cœlum。

[iv] 笛福,D. 瘟疫年日记。 页。 9。

[v] 笛福,D. 瘟疫年日记。 页。 1。

[vi] 笛福,D. 瘟疫年日记。 页。 2。

[vii] 笛福,D. 瘟疫年日记。 页。 2。

[viii] 笛福,D. 瘟疫年日记。 2-4页。

[ix] 坎迪亚公国,克里特岛的名称,当时它是威尼斯共和国的海外殖民地。

[x] 笛福,D. 瘟疫年日记。 页。 16。

[xi] 笛福,D. 瘟疫年日记。 页。 5。

[xii] 笛福,D. 瘟疫年日记, p. ,P。 5. XNUMX。

[xiii] 迪奥夫,D. 瘟疫年日记。 页。 5。

[xiv] 笛福,D. 瘟疫年日记. 页数6-7:“下一个法案是从 23 月 30 日到 XNUMX 日,当时瘟疫的数字是十七。 但是在圣彼得堡的墓葬吉尔的是五十三——一个可怕的数字! – 他们只记录了九个瘟疫; 但治安法官在市长大人的要求下进行了更严格的检查,发现该教区还有二十多人确实死于瘟疫,但被确定为斑疹热或其他疾病脾气暴躁,除了其他隐藏。

但这些对于紧随其后的事情来说都是微不足道的事情; 因为现在天气开始变热,从六月的第一周开始,传染病以可怕的方式蔓延开来,账单高涨。 发烧、斑疹伤寒和牙齿开始肿胀; 因为能遮风挡雨的都这么做了,为了不让邻居避而远之,不跟他们说话,也为了不让当局封家,虽然还没有实行,但是却受到威胁,人心惶惶。在它的思想”。 

[xv] 笛福,D. 瘟疫年日记。 页。 8。

[十六] Biblia sacra iuxta vulgatam vergatam 版本 – tomus I, Genesis – 诗篇。 重新审理 Robertus Weber Osb。

[xvii] 笛福,D. 瘟疫年日记。 页。 22。

[xviii] 笛福,D. 瘟疫年日记。 页。 18。

[xix] 笛福,D. 瘟疫年日记. 页数22-23:“首先,一颗炽热的恒星或彗星在瘟疫发生前几个月出现,就像一年又一年一样,在火灾发生前不久。 老妇人和异性的冷漠忧郁症部分,我几乎也可以称她们为老妇人,他们说(尤其是之后,虽然直到这两个判断都结束了)那两颗彗星直接从城市上空掠过,而且非常在那些很普通的房子附近,他们进口了一些只有这座城市才有的东西。 瘟疫来临前的彗星颜色微弱、暗淡、无精打采,它的运动非常沉重、庄严、缓慢。 但是火光前的彗星明亮而闪闪发光,或者像其他人所说的那样,燃烧着,它的运动又快又猛。 因此,人们预言了一场沉重的审判,缓慢但严厉,可怕而可怕,就像瘟疫一样。 但另一个预言了中风,突然、迅速、像大火一样猛烈。 不仅如此,有些人是如此特别,以至于当他们看着火前的那颗彗星时,他们觉得自己不仅看到它迅速而猛烈地掠过,并且可以用眼睛感知到它的运动,甚至他们也听到了; 它发出了一种急促而巨大的声音,凶猛而可怕,虽然距离很远,但也能感觉到。

我看到了这两颗星星,而且,我必须承认,我脑子里对这些事情有很多共同的概念,以至于我很容易将它们视为上帝审判的先驱和警告; 尤其是在第一次瘟疫之后,我又看到了类似的瘟疫,我不得不说上帝还没有充分地摧毁这座城市。

但是我不能同时把这些东西提升到其他人所做的高度,我也知道天文学家为这些东西指定了自然原因,并且它们的运动甚至它们的旋转是计算出来的,或者打算计算出来的,因此他们不能被完美地称为瘟疫、战争、火灾等事件的先行者或预言者,更不用说寻找者了”。

查看作者的所有文章

过去 10 天内阅读最多的 7 篇文章

查看作者的所有文章

搜寻

研究

THEMES

新刊物

订阅我们的时事通讯!
接收文章摘要

直接发送至您的电子邮件!